Текст и перевод песни P Money - Panasonic
All
I
can
do
is
laugh
at
man
Все,
что
я
могу
сделать,
это
посмеяться
над
человеком
MCs
want
me
to
go
HAM
at
them
Ведущие
хотят,
чтобы
я
набросился
на
них
So
I
eff
one
up
on
the
tarmac,
fam
Так
что
я
выставляю
одного
на
взлетную
полосу,
семья
Man
does
road,
man
do
shows
Человек
делает
дорогу,
человек
делает
шоу
I'll
dash
32
bars
at
man
Я
брошу
в
человека
32
такта
Big
enterprise,
I'm
Star
Trek,
man
Большое
предприятие,
я
из
"Звездного
пути",
чувак
I'll
be
real
cause
I
can't
act,
fam
Я
буду
настоящим,
потому
что
я
не
умею
притворяться,
семья
Came
through
the
street
as
a
fighter
Прошел
по
улице
как
боец
And
found
my
way
through
like
Sonic
И
нашел
свой
путь,
как
Соник
I
was
putting
South
on
the
map
Я
наносил
на
карту
юг
When
it
was
all
Bluetooth,
Sonic
Когда
все
было
по
Bluetooth,
Sonic
Man
don't
wanna
clash
me
Парень,
не
хочешь
со
мной
ссориться
They're
scared
of
what
I
would
do
Они
боятся
того,
что
я
могу
сделать
When
it
comes
to
the
best
Когда
дело
доходит
до
самого
лучшего
Think
it's
all
about
you?
Думаешь,
это
все
из-за
тебя?
How
come
Wiley
never
said
Почему
Уайли
никогда
не
говорил
He's
on
point
like
you?
Sonic
(Sonic
Boom)
Он
в
курсе
дела,
как
и
ты?
Соник
(Sonic
Boom)
Why'd
you
think
man
can't
say
my
name
for
views?
Как
ты
думаешь,
почему
мужчина
не
может
произнести
мое
имя
для
просмотров?
I
ain't
gotta
practice
underground
or
train
Мне
не
нужно
тренироваться
под
землей
или
на
поезде
To
show
em'
you're
just
another
tramp
on
the
tube
Чтобы
показать
им,
что
ты
просто
еще
один
бродяга
в
метро
Boy
Better
Know
my
OG'z
crew
Парню
лучше
знать
мою
команду
OG'z
Word
to
Jme,
I
will
mute
and
slew
Слово
Джейме,
я
отключу
звук
и
убью
Every
single
one
of
these
online
youths
Каждый
из
этих
онлайн-подростков
With
shit
lyrics
about
the
price
of
shoes,
dickhead
С
дерьмовыми
текстами
о
ценах
на
обувь,
придурок
All
I
can
do
is
laugh
at
man
Все,
что
я
могу
сделать,
это
посмеяться
над
человеком
MCs
want
me
to
go
HAM
at
them
Ведущие
хотят,
чтобы
я
набросился
на
них
So
I
eff
one
up
on
the
tarmac,
fam
Так
что
я
выставляю
одного
на
взлетную
полосу,
семья
Man
does
road,
man
do
shows
Человек
делает
дорогу,
человек
делает
шоу
I'll
dash
32
bars
at
man
Я
брошу
в
человека
32
такта
Big
enterprise,
I'm
Star
Trek,
man
Большое
предприятие,
я
из
"Звездного
пути",
чувак
I'll
be
real
cause
I
can't
act,
fam
Я
буду
настоящим,
потому
что
я
не
умею
притворяться,
семья
Indirect
and
I'll
direct
man
to
your
house,
Sonic
Косвенный,
и
я
направлю
человека
к
твоему
дому,
Соник
I've
been
holding
back
like
the
force
Я
сдерживался,
как
сила
Is
about
to
come
out
like
Sonic
Вот-вот
выйдет,
как
Соник
I
was
gonna
call
Chip
and
tell
him
to
put
a
verse
down
Я
собирался
позвонить
Чипу
и
попросить
его
записать
куплет
But
he
might
lick
an
MC
down
and
then
Но
он
может
облизать
MC,
а
потом
They'll
diss
me
and
I'll
see
them
like
"What
now?"
Они
будут
оскорблять
меня,
и
я
посмотрю
на
них
так:
"Что
теперь?"
Sonic
(Sonic
Boom)
Соник
(Sonic
Boom)
Can't
say
I
am
not
one
of
the
best
in
the
scene
Не
могу
сказать,
что
я
не
один
из
лучших
на
сцене
Wanna
get
stressed?
Wanna
get
front
teeth?
Хочешь
напрячься?
Хочешь
получить
передние
зубы?
I
got
lyrics
and
flows
that
will
bun
your
beliefs
У
меня
есть
тексты
песен
и
течения,
которые
разрушат
ваши
убеждения
You
know
I
got
metaphors
and
I
got
punches
Ты
знаешь,
у
меня
есть
метафоры,
и
у
меня
есть
удары
But
I
don't
wanna
talk
about
my
beefs
Но
я
не
хочу
говорить
о
своих
проблемах
South
East
London
streets
made
me
Улицы
юго-восточного
Лондона
заставили
меня
Anybody
say
different
is
a
chief
Любой,
кто
скажет,
что
другой
- это
вождь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Decco, Paris Moore-williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.