Текст и перевод песни P.O.D. feat. Tatiana Shmayluk & Jinjer - AFRAID TO DIE (feat. Tatiana Shmayluk from Jinjer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AFRAID TO DIE (feat. Tatiana Shmayluk from Jinjer)
НЕ БОЮСЬ УМЕРЕТЬ (совместно с Татьяной Шмайлюк из Jinjer)
I
decided
it
was
time
for
me
to
live,
but
the
hardest
part
is
trying
Я
решил,
что
пришло
время
жить,
но
самое
сложное
— попытаться
They
say,
"You
either
get
busy
with
living
or
get
busy
dying"
Говорят:
«Либо
ты
занят
жизнью,
либо
ты
занят
умиранием»
You
see,
there's
only
one
me
and
I'ma
be
who
I'm
supposed
to
be
Видишь
ли,
есть
только
один
я,
и
я
буду
тем,
кем
должен
быть
Nobody
said
it
would
be
easy
Никто
не
говорил,
что
это
будет
легко
See,
I
was
never
given
much,
y'all
wanna
take
that
too?
Видишь
ли,
мне
никогда
много
не
давали,
вы
тоже
хотите
это
отнять?
But
everybody
gets
a
chance,
do
what
you
gotta
do
Но
у
каждого
есть
шанс,
делай,
что
должен
Can't
nobody
take
it
from
me
or
make
me
want
to
quit
Никто
не
может
отнять
это
у
меня
или
заставить
меня
хотеть
бросить
You
only
get
one
life,
no
matter
what,
you
better
live
it
У
тебя
есть
только
одна
жизнь,
несмотря
ни
на
что,
лучше
проживи
ее
When
you're
with
us,
you're
not
alone
Когда
ты
с
нами,
ты
не
один
You're
not
alone
Ты
не
одна
You're
not
alone
when
you're
with
us
Ты
не
одна,
когда
ты
с
нами
And
we
ain't
afraid
to
die
И
мы
не
боимся
умереть
We
ain't
afraid
of
life
Мы
не
боимся
жизни
If
the
world
is
gonna
end
Если
миру
придет
конец
You
know
that
I'm
bringing
all
my
friends
'cause
Знай,
я
приведу
всех
своих
друзей,
потому
что
We
ain't
afraid
to
die
Мы
не
боимся
умереть
I
learned
a
long
time
ago,
life
is
a
gift
that
I've
been
given
Я
давно
понял,
что
жизнь
— это
дар,
который
мне
дан
It's
been
me
against
the
world,
but
I
knew
I'd
never
give
in
Это
был
я
против
всего
мира,
но
я
знал,
что
никогда
не
сдамся
Life
can
hurt
but
ever
since
my
rebirth
Жизнь
может
ранить,
но
с
момента
моего
перерождения
I
stepped
out
of
my
way
and
discovered
what
I'm
really
worth
Я
ушел
с
дороги
и
узнал,
чего
я
действительно
стою
So,
I'm
free
to
unwind
while
enjoying
the
ride
Итак,
я
могу
расслабиться,
наслаждаясь
поездкой
We're
catching
vibes
and
always
down
to
have
a
good
time
Мы
ловим
кайф
и
всегда
готовы
хорошо
провести
время
It's
what
it
is,
so
stop
living
on
the
side
lines
Так
оно
и
есть,
так
что
перестань
жить
на
обочине
Master
of
my
fate,
this
is
life,
so
I'ma
live
mine
Хозяин
своей
судьбы,
это
жизнь,
так
что
я
буду
жить
своей
When
you're
with
us,
you're
not
alone
Когда
ты
с
нами,
ты
не
один
You're
not
alone
Ты
не
одна
You're
not
alone
when
you're
with
us
Ты
не
одна,
когда
ты
с
нами
And
we
ain't
afraid
to
die
И
мы
не
боимся
умереть
We
ain't
afraid
of
life
Мы
не
боимся
жизни
If
the
world
is
gonna
end
Если
миру
придет
конец
You
know
that
I'm
bringing
all
my
friends
'cause
Знай,
я
приведу
всех
своих
друзей,
потому
что
We
ain't
afraid
to
die
Мы
не
боимся
умереть
Nobody
gets
out
alive
Никто
не
выходит
живым
Nobody
gets
out
alive!
Никто
не
выходит
живым!
Out
alive,
gets
out
alive!
Живым,
выходит
живым!
Nobody
gets
out
alive
Никто
не
выходит
живым
Nobody
gets
out
alive!
Никто
не
выходит
живым!
We
ain't
afraid
to
die
И
мы
не
боимся
умереть
We
ain't
afraid
of
life
Мы
не
боимся
жизни
If
the
world
is
gonna
end
Если
миру
придет
конец
You
know
that
I'm
bringing
all
my
friends
'cause
Знай,
я
приведу
всех
своих
друзей,
потому
что
We
ain't
afraid
to
die
Мы
не
боимся
умереть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Merris Bell, Jordan Rand Miller, Marcos Curiel, Mark Traa Daniels, Paul J Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.