Booyaka 619 (Rey Mysterio) -
P.O.D.
,
WWE
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Booyaka 619 (Rey Mysterio)
Booyaka 619 (Rey Mysterio)
Booyaka
booyaka
Booyaka
Booyaka
Booyaka
booyaka
Booyaka
Booyaka
That's
my
pueblo
Das
ist
mein
Pueblo
Booyaka
booyaka
619
Booyaka
Booyaka
619
Booyaka
booyaka
(that's
my
pueblo)
Booyaka
Booyaka
(Das
ist
mein
Pueblo)
Booyaka
booyaka
619
Booyaka
Booyaka
619
Booyaka
booyaka
(Rey
Mysterio)
Booyaka
Booyaka
(Rey
Mysterio)
Booyaka
booyaka
619
Booyaka
Booyaka
619
Booyaka
booyaka
(that's
my
pueblo)
Booyaka
Booyaka
(Das
ist
mein
Pueblo)
Booyaka
booyaka
619
Booyaka
Booyaka
619
What
you
gon'
do
when
we
come
for
you?
Was
wirst
du
tun,
wenn
wir
dich
holen
kommen,
Schätzchen?
Ya
llegó
el
Rey
Mysterio
Da
ist
er,
Rey
Mysterio
El
vato
cabrón
de
San
Diego
Der
krasse
Typ
aus
San
Diego
Flash
up
on
the
scene
like
a
brown
crusader
Er
taucht
auf
wie
ein
brauner
Kreuzritter
Blowin'
up
screens
like
Space
Invaders
Sprengt
die
Bildschirme
wie
Space
Invaders
Too
much
damage
for
one
to
manage
Zu
viel
Schaden
für
einen
allein
Going
51:50
speakin'
Spanglish
Ich
gebe
alles
51:50,
spreche
Spanglish
Hazte
a
un
lado
estoy
pesado
Geh
mir
aus
dem
Weg,
ich
bin
schwer
beschäftigt
Vivo
la
vida
peleando
pecado
Ich
lebe
das
Leben
und
bekämpfe
die
Sünde
Alto,
porque
me
duele
la
alma
Halt,
denn
meine
Seele
schmerzt
Y
dejé
mi
cartera
en
Tijuana
Und
ich
habe
meine
Brieftasche
in
Tijuana
vergessen
El
soldado
enmascarado
ten
cuidado
Der
maskierte
Soldat,
sei
vorsichtig
Paisa
paisa,
estas
pasado
Paisa,
Paisa,
du
übertreibst
Booyaka
booyaka
619
Booyaka
Booyaka
619
Booyaka
booyaka
(that's
my
pueblo)
Booyaka
Booyaka
(Das
ist
mein
Pueblo)
Booyaka
booyaka
619
Booyaka
Booyaka
619
Booyaka
booyaka
(Rey
Mysterio)
Booyaka
Booyaka
(Rey
Mysterio)
Booyaka
booyaka
619
Booyaka
Booyaka
619
Booyaka
booyaka
(that's
my
pueblo)
Booyaka
Booyaka
(Das
ist
mein
Pueblo)
Booyaka
booyaka
619
Booyaka
Booyaka
619
What
you
gon'
do
when
we
come
for
you?
Was
wirst
du
tun,
wenn
wir
dich
holen
kommen,
meine
Süße?
And
we
the
Southtown
generals,
Diego
Don
originals
Und
wir,
die
Southtown-Generäle,
Diego
Don-Originale
Hitman
for
hire,
made
wiseguys
untouchable
Auftragskiller,
haben
die
Klugscheißer
unantastbar
gemacht
Border
bandits
runnin'
the
streets
and
the
canvas
Grenzbanditen
beherrschen
die
Straßen
und
die
Leinwand
We
live
and
direct,
no
reruns,
that's
what's
happenin'
Wir
sind
live
und
direkt,
keine
Wiederholungen,
so
läuft
das,
Kleine
Blow
up
the
mannequin,
better
go
ask
your
friends
again
Spreng
die
Schaufensterpuppe,
frag
lieber
deine
Freunde
nochmal
Terror
in
their
eyes
when
they
tell
you
"Here
comes
the
mask
again"
Terror
in
ihren
Augen,
wenn
sie
dir
sagen:
"Da
kommt
wieder
die
Maske"
No
time
for
talkin',
dig
the
hole
for
the
coffin
Keine
Zeit
zum
Reden,
grab
das
Loch
für
den
Sarg
It's
no
mystery
Rey
that
he's
a
dead
man
walkin'
Es
ist
kein
Geheimnis,
Rey,
dass
er
ein
wandelnder
Toter
ist
(El
dia
de
los
muertos)
Say
a
prayer
for
the
livin'
(El
dia
de
los
muertos)
Sprich
ein
Gebet
für
die
Lebenden
Ask
God
to
take
my
soul
in
case
I
go
unforgiven
Bitte
Gott,
meine
Seele
anzunehmen,
falls
mir
nicht
vergeben
wird
(One
shot)
Two
kills,
you
don't
believe
me
now
you
will
(Ein
Schuss)
Zwei
Tote,
du
glaubst
mir
nicht,
jetzt
wirst
du
es
And
that's
the
realest
deal
homey
since
Jesus'
last
meal
Und
das
ist
die
realste
Sache,
Süße,
seit
Jesu
letztem
Mahl
Booyaka
booyaka
619
Booyaka
Booyaka
619
Booyaka
booyaka
(that's
my
pueblo)
Booyaka
Booyaka
(Das
ist
mein
Pueblo)
Booyaka
booyaka
619
Booyaka
Booyaka
619
Booyaka
booyaka
(Rey
Mysterio)
Booyaka
Booyaka
(Rey
Mysterio)
Booyaka
booyaka
619
Booyaka
Booyaka
619
Booyaka
booyaka
(that's
my
pueblo)
Booyaka
Booyaka
(Das
ist
mein
Pueblo)
Booyaka
booyaka
619
Booyaka
Booyaka
619
What
you
gon'
do
when
we
come
for
you?
Was
wirst
du
tun,
wenn
wir
dich
holen
kommen,
meine
Liebe?
Mira
mira,
watcha
watcha
Schau,
schau,
pass
auf,
pass
auf
Cuidado
con
los
celos
porque
matan
Vorsicht
vor
der
Eifersucht,
denn
sie
tötet
Booyaka
booyaka,
el
reggaeton
Booyaka
Booyaka,
der
Reggaeton
Me
moda
no
Mysterio
esta
cabrón
Meine
Mode,
nein,
Mysterio,
der
ist
krass
One,
two,
three,
619
down
with
P.O.D.
Eins,
zwei,
drei,
619
zusammen
mit
P.O.D.
Como
la
ves
Wie
findest
du
das?
Fácil
como
uno,
dos,
tres
Einfach
wie
eins,
zwei,
drei
Mr.
DJ,
play
that
rola
otra
vez
Mr.
DJ,
spiel
den
Song
nochmal
And
watch
how
my
people
go
off
Und
sieh
zu,
wie
meine
Leute
abgehen
Under
the
wooden
cross,
who's
the
boss?
Unter
dem
Holzkreuz,
wer
ist
der
Boss?
Nadie
brinca,
y
tienta
cielo
Niemand
springt
und
fordert
den
Himmel
heraus
Con
mi
voz
guió
el
cielo
Mit
meiner
Stimme
führe
ich
den
Himmel
La
voz
inocente
de
mi
gente
Die
unschuldige
Stimme
meines
Volkes
Truena
fuerte,
como
cuete
Dröhnt
laut,
wie
ein
Böller
That's
just
life
in
the
619
So
ist
das
Leben
in
der
619
So
hey
DJ
hit
me
one
more
time
Also,
hey
DJ,
spiel
es
noch
einmal
für
mich,
meine
Süße
Booyaka
booyaka
619
Booyaka
Booyaka
619
Booyaka
booyaka
(that's
my
pueblo)
Booyaka
Booyaka
(Das
ist
mein
Pueblo)
Booyaka
booyaka
619
Booyaka
Booyaka
619
Booyaka
booyaka
(Rey
Mysterio)
Booyaka
Booyaka
(Rey
Mysterio)
Booyaka
booyaka
619
Booyaka
Booyaka
619
Booyaka
booyaka
(that's
my
pueblo)
Booyaka
Booyaka
(Das
ist
mein
Pueblo)
Booyaka
booyaka
619
Booyaka
Booyaka
619
What
you
gon'
do
when
we
come
for
you?
Was
wirst
du
tun,
wenn
wir
dich
holen
kommen,
meine
Schöne?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas A. Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.