Текст и перевод песни P.O.D. - Booyaka 619
Booyaka
booyaka
Буяка
буяка
Booyaka
booyaka
Буяка
буяка
That's
my
pueblo
Это
мое
пуэбло
Booyaka
booyaka
619
Буяка
буяка
619
Booyaka
booyaka
(that's
my
pueblo)
Буяка-буяка
(это
мое
пуэбло)
Booyaka
booyaka
619
Буяка
буяка
619
Booyaka
booyaka
(Rey
Mysterio)
Буяка
буяка
(Рей
Мистерио)
Booyaka
booyaka
619
Буяка
буяка
619
Booyaka
booyaka
(that's
my
pueblo)
Буяка-буяка
(это
мое
пуэбло)
Booyaka
booyaka
619
Буяка
буяка
619
What
you
gon'
do
when
we
come
for
you?
Что
ты
будешь
делать,
когда
мы
придем
за
тобой?
Ya
llegó
el
Rey
Mysterio
Я
льего
эль
Рей
Мистерио
El
vato
cabrón
de
San
Diego
Эль-вато-каброн-де-Сан-Диего
Flash
up
on
the
scene
like
a
brown
crusader
Появляйся
на
сцене,
как
смуглый
крестоносец.
Blowin'
up
screens
like
Space
Invaders
Взрываю
экраны,
как
Космические
захватчики.
Too
much
damage
for
one
to
manage
Слишком
много
повреждений,
чтобы
справиться
с
ними
одному
Going
51:50
speakin'
Spanglish
Идет
51:50,
говорю
по-испански
Hazte
a
un
lado
estoy
pesado
Hazte
a
un
lado
estoy
песадо
Vivo
la
vida
peleando
pecado
Виво
ла
вида
пелеандо
пекадо
Alto,
porque
me
duele
la
alma
Альт,
порки
мне
дуэль
ла
альма
Y
dejé
mi
cartera
en
Tijuana
И
деже
моя
картера
в
Тихуане
El
soldado
enmascarado
ten
cuidado
Эль
сольдадо
энмаскарадо
десять
куидадо
Paisa
paisa,
estas
pasado
Пайса
пайса,
эстас
пасадо
Booyaka
booyaka
619
Буяка
буяка
619
Booyaka
booyaka
(that's
my
pueblo)
Буяка-буяка
(это
мое
пуэбло)
Booyaka
booyaka
619
Буяка
буяка
619
Booyaka
booyaka
(Rey
Mysterio)
Буяка
буяка
(Рей
Мистерио)
Booyaka
booyaka
619
Буяка
буяка
619
Booyaka
booyaka
(that's
my
pueblo)
Буяка-буяка
(это
мое
пуэбло)
Booyaka
booyaka
619
Буяка
буяка
619
What
you
gon'
do
when
we
come
for
you?
Что
ты
будешь
делать,
когда
мы
придем
за
тобой?
And
we
the
Southtown
generals,
Diego
Don
originals
И
мы,
генералы
Южного
города,
оригиналы
Диего
Дона
Hitman
for
hire,
made
wiseguys
untouchable
Наемный
убийца,
сделавший
умников
неприкасаемыми
Border
bandits
runnin'
the
streets
and
the
canvas
Пограничные
бандиты
бегают
по
улицам
и
полотну
We
live
and
direct,
no
reruns,
that's
what's
happenin'
Мы
живем
и
режиссируем,
никаких
повторов,
вот
что
происходит.
Blow
up
the
mannequin,
better
go
ask
your
friends
again
Взорвите
манекен,
лучше
идите
и
спросите
своих
друзей
еще
раз.
Terror
in
their
eyes
when
they
tell
you
"Here
comes
the
mask
again"
Ужас
в
их
глазах,
когда
они
говорят
вам:
"Вот
снова
маска".
No
time
for
talkin',
dig
the
hole
for
the
coffin
Нет
времени
на
разговоры,
копай
яму
для
гроба.
It's
no
mystery
Rey
that
he's
a
dead
man
walkin'
Ни
для
кого
не
секрет,
Рей,
что
он
ходячий
мертвец.
(El
dia
de
los
muertos)
Say
a
prayer
for
the
livin'
(Эль
диа
де
лос
муэртос)
Помолись
за
живых.
Ask
God
to
take
my
soul
in
case
I
go
unforgiven
Попроси
Бога
забрать
мою
душу
на
случай,
если
я
останусь
непрощенным
(One
shot)
Two
kills,
you
don't
believe
me
now
you
will
(Один
выстрел)
Два
убийства,
ты
мне
не
веришь,
а
теперь
поверишь.
And
that's
the
realest
deal
homey
since
Jesus'
last
meal
И
это
самая
настоящая
домашняя
атмосфера
со
времен
последней
трапезы
Иисуса
Booyaka
booyaka
619
Буяка
буяка
619
Booyaka
booyaka
(that's
my
pueblo)
Буяка-буяка
(это
мое
пуэбло)
Booyaka
booyaka
619
Буяка
буяка
619
Booyaka
booyaka
(Rey
Mysterio)
Буяка
буяка
(Рей
Мистерио)
Booyaka
booyaka
619
Буяка
буяка
619
Booyaka
booyaka
(that's
my
pueblo)
Буяка-буяка
(это
мое
пуэбло)
Booyaka
booyaka
619
Буяка
буяка
619
What
you
gon'
do
when
we
come
for
you?
Что
ты
будешь
делать,
когда
мы
придем
за
тобой?
Mira
mira,
watcha
watcha
Мира,
мира,
смотри,
смотри,
смотри
Cuidado
con
los
celos
porque
matan
Куидадо
кон
лос
селос
порке
матан
Booyaka
booyaka,
el
reggaeton
Буяка-буяка,
эль-реггетон
Me
moda
no
Mysterio
esta
cabrón
Я
не
моду
на
Мистерио
эста
каброн
One,
two,
three,
619
down
with
P.O.D.
Один,
два,
три,
619
убит
полицейским.
Fácil
como
uno,
dos,
tres
Факил
комо
уно,
дос,
трес
Mr.
DJ,
play
that
rola
otra
vez
мистер
ди-джей,
сыграй
эту
роль
отра
вез
And
watch
how
my
people
go
off
И
смотреть,
как
мои
люди
уходят
Under
the
wooden
cross,
who's
the
boss?
Под
деревянным
крестом,
кто
здесь
главный?
Nadie
brinca,
y
tienta
cielo
Нади
бринка,
и
тьента
сьело
Con
mi
voz
guió
el
cielo
Con
mi
voz
guió
el
cielo
La
voz
inocente
de
mi
gente
La
voz
inocente
de
mi
gente
Truena
fuerte,
como
cuete
Труена
фуэрте,
комо
куэте
That's
just
life
in
the
619
Это
просто
жизнь
в
619-м
So
hey
DJ
hit
me
one
more
time
Так
что,
эй,
ди-джей,
ударь
меня
еще
раз
Booyaka
booyaka
619
Буяка
буяка
619
Booyaka
booyaka
(that's
my
pueblo)
Буяка-буяка
(это
мое
пуэбло)
Booyaka
booyaka
619
Буяка
буяка
619
Booyaka
booyaka
(Rey
Mysterio)
Буяка
буяка
(Рей
Мистерио)
Booyaka
booyaka
619
Буяка
буяка
619
Booyaka
booyaka
(that's
my
pueblo)
Буяка-буяка
(это
мое
пуэбло)
Booyaka
booyaka
619
Буяка
буяка
619
What
you
gon'
do
when
we
come
for
you?
Что
ты
будешь
делать,
когда
мы
придем
за
тобой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.