Текст и перевод песни P.O.D. - FEELING STRANGE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FEELING STRANGE
ЧУВСТВУЮ СЕБЯ СТРАННО
Too
many
days
to
remember,
who
knows?
Слишком
много
дней,
чтобы
помнить,
кто
знает?
Losing
track
of
time,
so
crazy
how
it
flies
Теряю
счет
времени,
так
безумно,
как
оно
летит
My
eyes
to
the
sky
Мои
глаза
к
небу
I
still
don't
know
why
Я
все
еще
не
знаю
почему
And
you
know
that
time
has
changed,
time
has
changed
И
ты
знаешь,
что
время
изменилось,
время
изменилось
And
I
just
don't
feel
the
same,
feel
the
same
И
я
просто
не
чувствую
себя
так
же,
чувствую
себя
так
же
I'm
feeling
strange,
feeling
strange
Я
чувствую
себя
странно,
чувствую
себя
странно
It's
kind
of
strange,
I
can't
explain
Это
как-то
странно,
я
не
могу
объяснить
The
sound
of
her
voice?
Lady,
how
I
try
Звук
твоего
голоса?
Любимая,
как
я
пытаюсь
I'm
the
greatest
pretender,
so
alone
Я
самый
великий
притворщик,
так
одинок
My
eyes
to
the
sky
Мои
глаза
к
небу
I
still
don't
know
why
Я
все
еще
не
знаю
почему
And
you
know
that
time
has
changed,
time
has
changed
И
ты
знаешь,
что
время
изменилось,
время
изменилось
And
I
just
don't
feel
the
same,
feel
the
same
И
я
просто
не
чувствую
себя
так
же,
чувствую
себя
так
же
I'm
feeling
strange,
feeling
strange
Я
чувствую
себя
странно,
чувствую
себя
странно
It's
kind
of
strange,
I
can't
explain
Это
как-то
странно,
я
не
могу
объяснить
Can't
explain,
can't
explain
Не
могу
объяснить,
не
могу
объяснить
Can't
explain
Не
могу
объяснить
Why
do
I
feel
this
way?
Почему
я
так
себя
чувствую?
I
can't
explain
Я
не
могу
объяснить
Why
do
I
feel
this
way?
Почему
я
так
себя
чувствую?
And
you
know
that
time
has
changed,
time
has
changed
И
ты
знаешь,
что
время
изменилось,
время
изменилось
And
I
just
don't
feel
the
same,
feel
the
same
И
я
просто
не
чувствую
себя
так
же,
чувствую
себя
так
же
I'm
feeling
strange,
feeling
strange
Я
чувствую
себя
странно,
чувствую
себя
странно
It's
kind
of
strange,
I
can't
explain
Это
как-то
странно,
я
не
могу
объяснить
Esto
concluye
este
capítulo
de
nuestro
viaje
musical
На
этом
завершается
эта
глава
нашего
музыкального
путешествия
Esperamos
que
hayas
disfrutado
esto
tanto
como
nosotros
Мы
надеемся,
что
вам
понравилось
это
так
же,
как
и
нам
Lo
creamos
para
su
place
auditivo
Мы
создали
это
для
вашего
слухового
удовольствия
Hasta
la
próxima
vez
До
следующего
раза
No
olvides
hablar
la
verdad
y
el
amor
Не
забывайте
говорить
правду
и
любовь
Porque
el
amor
es
el
camino
Потому
что
любовь
- это
путь
Y
el
amor
nunca
morirá
И
любовь
никогда
не
умрет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Merris Bell, Jordan Rand Miller, Marcos Curiel, Mark Traa Daniels, Paul J Sandoval
Альбом
Veritas
дата релиза
03-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.