P.O.D. - It Can't Rain Everyday (2022 Remixed & Remastered) - перевод текста песни на немецкий

It Can't Rain Everyday (2022 Remixed & Remastered) - P.O.D.перевод на немецкий




It Can't Rain Everyday (2022 Remixed & Remastered)
Es kann nicht jeden Tag regnen (2022 Remixed & Remastered)
This little one tries as hard as she can
Dieses kleine Mädchen gibt alles, was sie kann
Do anything just so she can fit in
Tut alles, nur um dazuzugehören
She wants a friend so bad, she'll do whatever they tell her
Sie will so sehr eine Freundin, sie macht alles, was man ihr sagt
To make them smile she would misbehave
Um sie zum Lächeln zu bringen, würde sie Unfug machen
But all the while they would laugh in her face
Doch die ganze Zeit lachten sie sie aus
She begins to cry because she thought that they liked her
Sie beginnt zu weinen, weil sie dachte, sie mögen sie
Even though you feel all alone
Auch wenn du dich ganz allein fühlst
It can't rain everyday
Es kann nicht jeden Tag regnen
It don't rain forever
Es regnet nicht ewig
Your sunshine may be gone, I know
Dein Sonnenschein mag weg sein, ich weiß
It can't rain everyday
Es kann nicht jeden Tag regnen
It don't rain forever
Es regnet nicht ewig
He works on everyday of his life for his
Er schuftet jeden Tag seines Lebens für seinen
Son on the way and his beautiful wife
Unterwegs-Sohn und seine wundervolle Frau
But today he got a call from his job
Doch heute bekam er einen Anruf von seiner Arbeit
They've got something to tell him
Sie haben ihm etwas zu sagen
They laid him off now he's out on the street
Sie entließen ihn, jetzt steht er auf der Straße
He's got to do what it takes so his family can eat
Er muss tun, was nötig ist, damit seine Familie essen kann
Can't even look at his wife
Kann seine Frau nicht mal ansehen
'Cause he feels like he failed them
Weil er sich fühlt, als hätte er versagt
Even though you feel all alone
Auch wenn du dich ganz allein fühlst
It can't rain everyday
Es kann nicht jeden Tag regnen
It don't rain forever
Es regnet nicht ewig
Your sunshine may be gone, but I know
Dein Sonnenschein mag weg sein, doch ich weiß
It can't rain everyday
Es kann nicht jeden Tag regnen
It don't rain forever
Es regnet nicht ewig
It don't rain, it don't rain forever
Es regnet nicht, es regnet nicht ewig
It can't rain, it don't rain forever
Es kann nicht regnen, es regnet nicht ewig
Rain down, rain down
Regen runter, Regen runter
Rain down, so let it rain down
Regen runter, also lass es regnen
Rain down, rain down
Regen runter, Regen runter
Rain down on me now
Regen runter auf mich jetzt
The young lady's been lost for a while
Die junge Dame war eine Zeit lang verloren
But that's okay, now she's having a child
Doch das ist okay, jetzt erwartet sie ein Kind
She finally got what she want, she's got someone who loves her
Endlich hat sie, was sie will, jemanden, der sie liebt
Well this morning she woke up in pain
Doch heute Morgen wachte sie mit Schmerzen auf
Her body had to tell her 'cause she knew right away
Ihr Körper signalisierte es, denn sie wusste sofort
So she started to cry because she won't be a mother
Sie fing an zu weinen, denn sie wird keine Mutter sein
Even though you feel all alone
Auch wenn du dich ganz allein fühlst
It can't rain everyday
Es kann nicht jeden Tag regnen
It don't rain forever
Es regnet nicht ewig
Your sunshine may be gone, but I know
Dein Sonnenschein mag weg sein, doch ich weiß
It can't rain everyday
Es kann nicht jeden Tag regnen
It don't rain forever
Es regnet nicht ewig
It don't rain, it don't rain forever
Es regnet nicht, es regnet nicht ewig
It can't rain, it don't rain forever
Es kann nicht regnen, es regnet nicht ewig
Rain down, rain down
Regen runter, Regen runter
Rain down, rain down on me
Regen runter, regen runter auf mich
Rain down, rain down, rain down
Regen runter, Regen runter, Regen runter





Авторы: Paul Sandoval, Marcos Curiel, Noah Bernardo, Mark Daniels, Mark Renk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.