Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me Why (2022 Remixed & Remastered)
Sag mir warum (2022 Remixed & Remastered)
A
day
with
no
glory,
a
heart
filled
with
fear
Ein
Tag
ohne
Ruhm,
ein
Herz
voller
Angst
Still
repeating
his
story
to
make
ourselves
clear
Wir
wiederholen
seine
Geschichte,
um
uns
verständlich
zu
machen
A
voice
is
unheard
when
it
shouts
from
the
hills
Eine
Stimme
bleibt
ungehört,
die
von
den
Hügeln
schreit
Your
king
in
his
castle
never
died
on
these
fields
Dein
König
im
Schloss
starb
nie
auf
diesen
Feldern
His
blood
on
you
hands,
a
smile
on
your
face
Sein
Blut
an
deinen
Händen,
ein
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
A
wicked
intention
when
there's
money
to
be
made
Eine
böse
Absicht,
wenn
es
Geld
zu
verdienen
gibt
A
room
with
no
windows
and
a
heart
that
can't
feel
Ein
Raum
ohne
Fenster,
ein
Herz,
das
nicht
fühlt
Shame
with
no
convictions
and
a
view
to
a
kill
Scham
ohne
Überzeugung
und
ein
Blick
auf
die
Jagd
Tell
me
why,
why
must
we
fight?
Sag
mir,
warum,
warum
müssen
wir
kämpfen?
And
why
must
we
kill
in
the
name
of
what
we
think
is
right?
Und
warum
töten
wir
im
Namen
dessen,
was
wir
für
richtig
halten?
And
no
more,
no
war
'cause
how
do
you
know?
Kein
Krieg
mehr,
denn
woher
weißt
du
es?
The
hate
in
your
eyes,
the
lies
on
your
tongue
Der
Hass
in
deinen
Augen,
die
Lügen
auf
deiner
Zunge
A
hand
that
kills
the
innocent,
so
quick
to
do
wrong
Eine
Hand,
die
Unschuldige
tötet,
so
schnell
zum
Verbrechen
Your
belly
is
full
while
we
fight
for
what
remains
Dein
Bauch
ist
voll,
während
wir
um
Reste
kämpfen
The
rich
getting
richer
while
the
poor
become
slaves
Die
Reichen
werden
reicher,
die
Armen
zu
Sklaven
We
kill
our
own
brothers,
the
truth
is
never
told
Wir
töten
eigene
Brüder,
die
Wahrheit
bleibt
verborgen
If
victory
is
freedom
then
the
truth
is
untold
Ist
Sieg
Freiheit,
dann
bleibt
die
Wahrheit
unerzählt
Surrender
your
soul
just
like
everyone
else
Gib
deine
Seeel
hin
wie
alle
anderen
If
love
is
my
religion,
don't
speak
for
myself
Ist
Liebe
meine
Religion,
spreche
nicht
für
mich
Tell
me
why,
why
must
we
fight?
Sag
mir,
warum,
warum
müssen
wir
kämpfen?
And
why
must
we
kill
in
the
name
of
what
we
think
is
right?
Und
warum
töten
wir
im
Namen
dessen,
was
wir
für
richtig
halten?
And
no
more,
no
war
'cause
how
do
you
know?
Kein
Krieg
mehr,
denn
woher
weißt
du
es?
And
how
do
you
know?
Und
woher
weißt
du
es?
(How
do
you
know?)
(Woher
weißt
du
es?)
And
how
do
you
know?
Und
woher
weißt
du
es?
(How
do
you
know?)
(Woher
weißt
du
es?)
And
how
do
you
know?
Und
woher
weißt
du
es?
(How
do
you
know?)
(Woher
weißt
du
es?)
And
how
do
you
know?
Und
woher
weißt
du
es?
(How
do
you
know?)
(Woher
weißt
du
es?)
And
please
tell
me
why,
why
must
we
fight?
Und
bitte
sag
mir,
warum
müssen
wir
kämpfen?
Why
must
we
kill
in
the
name
of
what
we
think
is
right?
Warum
töten
wir
im
Namen
dessen,
was
wir
für
richtig
halten?
And
no
more,
no
war
'cause
how
do
you
know?
Kein
Krieg
mehr,
denn
woher
weißt
du
es?
I'm
living
this
life,
I'm
given
these
lies
Ich
lebe
dieses
Leben,
mir
werden
Lügen
gegeben
And
how
do
I
die
for
the
name
of
what
you
think
is
right?
Und
wie
sterbe
ich
für
den
Namen
dessen,
was
du
für
richtig
hältst?
And
no
more,
oh
Lord
Kein
Krieg
mehr,
oh
Herr
'Cause
how
do
we
know?
Denn
woher
wissen
wir
es?
And
how
do
we
know?
Und
woher
wissen
wir
es?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Sandoval, Marcos Curiel, Noah Bernardo, Mark Daniels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.