Только
о
тебе
в
небе
поют
птицы
Nur
von
dir
singen
die
Vögel
am
Himmel
Только
о
тебе
сладкий
сон
мне
снится
Nur
von
dir
träume
ich
süß
im
Schlaf
Только
о
тебе
говорит
природа
Nur
von
dir
flüstert
die
Natur
Только
по
тебе
таю
года
от
года
Nur
nach
dir
schmelze
ich
Jahr
für
Jahr
Только
о
тебе
каждый
день
мечтаю
Nur
von
dir
träume
ich
jeden
Tag
Кажется,
тебя
не
вернуть,
я
знаю
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
zurückholen
kann
Сколько
ни
проси,
не
смогу
забыть
Wie
sehr
ich
auch
flehe,
ich
vergesse
dich
nie
Я
хочу
любить,
лишь
тебя
любить
Ich
will
lieben,
nur
dich
lieben
Нет
ничего,
кроме
тебя
Es
gibt
nichts
außer
dir
Пустота
в
душе,
страдаю
я
Leere
in
der
Seele,
ich
leide
Появись
на
миг,
и
сердце
вспыхнет
Erscheine
einen
Augenblick,
mein
Herz
entflammt
Я
сгорю
живьём,
но
я
проникну...
в
тебя
Ich
verbrenne
lebendig,
doch
ich
dringe...
in
dich
ein
Только
о
тебе,
хоть
не
быть
нам
вместе
Nur
von
dir,
obwohl
wir
nicht
zusammen
sein
können
Только
о
тебе
я
способен
думать
Nur
von
dir
kann
ich
denken
Только
эти
мысли
лишь
меня
погубят
Nur
diese
Gedanken
werden
mich
vernichten
Только
о
тебе
слышат
мои
уши
Nur
von
dir
hören
meine
Ohren
Только
голос
твой
хочется
мне
слушать
Nur
deine
Stimme
will
ich
hören
Лишь
в
твоих
глазах
утонуть
готов
я
Nur
in
deinen
Augen
will
ich
versinken
Вся
моя
душа
истекает
кровью
Meine
ganze
Seele
blutet
aus
Нет
ничего
кроме
тебя
Es
gibt
nichts
außer
dir
Вакуум,
глотаю
слёзы
я
Vakuum,
ich
schlucke
Tränen
Вырву
сердце
и
отдам
тебе
Ich
reiße
mein
Herz
heraus
und
gebe
es
dir
Выкинешь,
исчезну
в
темноте
Du
wirfst
es
weg,
ich
verschwinde
im
Dunkeln
Только
о
тебе
шёпот
листьев
алых
Nur
von
dir
rauschen
die
purpurnen
Blätter
Только
о
тебе...
Как
же
я
устал!
Nur
von
dir...
Wie
müde
ich
bin!
Даже
улетев
за
тысячу
часов
Selbst
wenn
ich
tausend
Stunden
fliege
Не
убрать
тебя
из
моих
мозгов
Kann
ich
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
verbannen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P.o.r.n.
Альбом
Стазис
дата релиза
12-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.