P.O.S - Living Slightly Larger - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни P.O.S - Living Slightly Larger




[P.O.S.]:
[P. O. S.]:
When living struck at a time is givens coming out with miscreants
Когда жизнь поражена за один раз, это дает выход негодяям.
Misplaced reps and missed caused some deviants
Неуместные реплики и промахи стали причиной некоторых отклонений
Picture me strolling, diggin' it's that misfit
Представь себе, как я иду и копаю, что это тот самый неудачник.
With a bulky looking rhyme skill from Hennepin to Celby
С громоздким на вид мастерством рифмы от Хеннепина до Селби
Still I'm bigger than matches, 'bout time I burned back
И все же я больше, чем спички, потому что пора бы мне снова сгореть.
That's dope for the first time I kick so sign raps is black when I'm done the sack
Это дурь в первый раз когда я пинаю так что знак рэпа черный когда я заканчиваю работу
Look, I got a lot of slim incisions
Смотри, у меня много тонких разрезов.
But not a cut deep enough to stop me, watch me, clock
Но порез недостаточно глубок, чтобы остановить меня.
These people are not droppin' thoughts like they supposed to be
Эти люди не отбрасывают мысли, как им положено.
Like they forgot, now they caught, droppin' soap, you see
Как будто они забыли, а теперь поймали, роняют мыло, понимаете
Fills the tanks of they SUVs they wonder why terrorism is a joke to me
Заполняет баки своих внедорожников они удивляются почему терроризм для меня шутка
It's all of, my blood's hot the scourge of the spot
Это все из-за того, что моя кровь горяча, как бич этого места.
I serve thoughts they serve cops by servin' up rocks
Я служу мыслям, а они служат копам, подавая камни.
And why not? Welcome to that new pollution
А почему бы и нет? - добро пожаловать в это новое загрязнение.
Where you part of the problem, where you part of the
Где ты-часть проблемы, где ты-часть ...
It's the product of society, piece of shit cuz you lie to me
Это продукт общества, кусок дерьма, потому что ты лжешь мне.
Promise of stress? Yes. I kinda feel like somethin' died in me
Да, я чувствую, что во мне что-то умерло
I smile, see? Cuz I'm the face of fright
Я улыбаюсь, понимаешь? потому что я-лицо страха.
This type of revolutionary knows what mace tastes like
Этот тип революционеров знает вкус булавы.
From the gutter (Where you at?)
Из сточной канавы (где ты?)
To the dirt (Where you at?)
В грязь (где ты?)
If we get it, guarantee to give it back (Where you at?)
Если мы его получим, гарантирую, что верну (где ты?)
On the map (Where you at?)
На карте (где ты?)
Around the world (Where you at?)
По всему миру (где ты?)
From the suburbs to the ghetto don't look back (Where you at?)
Из пригорода в гетто не оглядывайся (где ты?)
I got the skills to pay the bills and that's about it
У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета, вот и все.
It don't take mills to eat meals, my dollar doubts it (Where you at?)
Чтобы поесть, не нужны миллионы, мой доллар сомневается в этом (Где ты?).
In a shack with a roach and a match
В лачуге с тараканом и спичкой.
They say it ain't where you from, well fucker that's where I'm at
Они говорят, что это не то место, откуда ты родом, Что ж, ублюдок, вот где я нахожусь
Living (living)
Жизнь (жизнь)
Slightly (slightly)
Немного (немного)
Larger (larger)
Больше (больше)
Make sense and take dollars
Придай смысл и возьми доллары.
Living (living)
Живу (живу)
Slightly (slightly)
Чуть-чуть (чуть-чуть)
Larger (larger)
Больше (больше)
Here today, tomorrow you's a goner
Сегодня здесь, завтра тебе конец.
[Mictlan]:
[Миктлан]:
Make your mind or make it up
Решайся или решайся
Make sense, take dollars, or just make enough
Разумно, бери доллары или просто зарабатывай достаточно.
To get by, with a little help from your friends
Чтобы выжить, с небольшой помощью твоих друзей.
Bump heads but make ends meet to stack ends
Бьются головами, но сводят концы с концами, чтобы свести концы в кучу.
Produce units, and become better than students
Создавайте единицы и становитесь лучше, чем студенты.
The didge-dige-the doom unit, you better get used to it
Дидж-Диге-дум-юнит, тебе лучше привыкнуть к нему.
Living, slightly, more than most likely
Живу, чуть-чуть, более чем вероятно.
To bite me, the bigger the teeth the harder I'm stroking
Чтобы укусить меня, Чем больше зубы, тем сильнее я поглаживаю.
It's that feeling, no sense in feeling the sight
Это то самое чувство, нет смысла ощущать зрение.
Face flush, blood rush, feeling for life
Румянец на лице, прилив крови, жажда жизни.
Just one more hit, I ain't never gonna quit
Еще один удар, и я никогда не уйду.
Depending on being independent
В зависимости от того, чтобы быть независимым.
You ain't up on this?
Ты не в курсе?
They be like: Hey homie. Yo, what's the latest?
Они такие: "Эй, братан, Эй, что нового?
I be like: This game is for the geniuses, play time is just for players
Я такой: Эта игра для гениев, время игры только для игроков
Run of the mill, gunnin' the dill
Беги из мельницы, стреляй в укропа.
Instead of rims put sundials on your wheels and run for the hills
Вместо колес надень солнечные часы на колеса и беги в горы
From the gutter (Where you at?)
Из сточной канавы (где ты?)
To the dirt (Where you at?)
В грязь (где ты?)
If we get it, guarantee to give it back (Where you at?)
Если мы его получим, гарантирую, что верну (где ты?)
On the map (Where you at?)
На карте (где ты?)
Around the world (Where you at?)
По всему миру (где ты?)
From the suburbs to the ghetto don't look back (Where you at?)
Из пригорода в гетто не оглядывайся (где ты?)
I got the skills to pay the bills and that's about it
У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета, вот и все.
It don't take mills to eat meals, my dollar doubts it (Where you at?)
Чтобы поесть, не нужны миллионы, мой доллар сомневается в этом (Где ты?).
In a shack with a roach and a match
В лачуге с тараканом и спичкой.
They say it ain't where you from, well fucker that's where I'm at
Они говорят, что это не то место, откуда ты родом, Что ж, ублюдок, вот где я нахожусь
Living (living)
Жизнь (жизнь)
Slightly (slightly)
Немного (немного)
Larger (larger)
Больше (больше)
Make sense and take dollars
Придай смысл и возьми доллары.
Living
Живущий
Slightly
Немного
Larger
Больше
Here today, tomorrow you's a goner
Сегодня здесь, завтра тебе конец.
Living
Живущий





Авторы: P.o.s


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.