Текст и перевод песни P.O.S - Living Slightly Larger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living Slightly Larger
Жизнь Чуть Шире
When
living
struck
at
a
time
is
givens
coming
out
with
miscreants
Когда
жизнь
бьёт
ключом,
а
время
дарит
шанс,
появляются
негодяи
Misplaced
reps
and
missed
caused
some
deviants
Смещенные
акценты
и
упущенные
возможности
порождают
девиантов
Picture
me
strolling,
diggin'
it's
that
misfit
Представь
меня,
детка,
прогуливающимся,
наслаждающимся
своей
чудаковатостью
With
a
bulky
looking
rhyme
skill
from
Hennepin
to
Celby
С
громоздким,
но
искусным
рифмоплётством,
от
Хеннепина
до
Селби
Still
I'm
bigger
than
matches,
'bout
time
I
burned
back
Я
всё
ещё
больше,
чем
спички,
пора
мне
зажечь
обратно
That's
dope
for
the
first
time
I
kick
so
sign
raps
is
black
when
I'm
done
the
sack
Это
круто,
впервые
я
так
жёстко
читаю
рэп,
что
мои
рифмы
чернеют,
когда
я
заканчиваю
Look,
I
got
a
lot
of
slim
incisions
Смотри,
у
меня
много
мелких
порезов
But
not
a
cut
deep
enough
to
stop
me,
watch
me,
clock
Но
ни
один
из
них
не
настолько
глубок,
чтобы
остановить
меня,
наблюдай,
засекай
These
people
are
not
droppin'
thoughts
like
they
supposed
to
be
Эти
люди
не
рождают
мысли,
как
должны
были
бы
Like
they
forgot,
now
they
caught,
droppin'
soap,
you
see
Как
будто
забыли,
а
теперь
попались,
роняя
мыло,
понимаешь?
Fills
the
tanks
of
they
SUVs
they
wonder
why
terrorism
is
a
joke
to
me
Заправляют
баки
своих
внедорожников,
и
удивляются,
почему
терроризм
для
меня
— шутка
It's
all
of,
my
blood's
hot
the
scourge
of
the
spot
Это
всё,
моя
кровь
горяча,
я
— бич
этого
места
I
serve
thoughts
they
serve
cops
by
servin'
up
rocks
Я
раздаю
мысли,
а
они
обслуживают
копов,
толкая
камни
And
why
not?
Welcome
to
that
new
pollution
А
почему
бы
и
нет?
Добро
пожаловать
в
новое
загрязнение
Where
you
part
of
the
problem,
where
you
part
of
the
Где
ты
часть
проблемы,
где
ты
часть
It's
the
product
of
society,
piece
of
shit
cuz
you
lie
to
me
Это
продукт
общества,
кусок
дерьма,
потому
что
ты
мне
врёшь
Promise
of
stress?
Yes.
I
kinda
feel
like
somethin'
died
in
me
Обещание
стресса?
Да.
Я
чувствую,
как
будто
что-то
во
мне
умерло
I
smile,
see?
Cuz
I'm
the
face
of
fright
Я
улыбаюсь,
видишь?
Потому
что
я
— лицо
страха
This
type
of
revolutionary
knows
what
mace
tastes
like
Такой
революционер
знает,
какой
на
вкус
слезоточивый
газ
From
the
gutter
(Where
you
at?)
Из
сточной
канавы
(Где
ты?)
To
the
dirt
(Where
you
at?)
Из
грязи
(Где
ты?)
If
we
get
it,
guarantee
to
give
it
back
(Where
you
at?)
Если
мы
это
получим,
гарантирую,
что
вернём
обратно
(Где
ты?)
On
the
map
(Where
you
at?)
На
карте
(Где
ты?)
Around
the
world
(Where
you
at?)
По
всему
миру
(Где
ты?)
From
the
suburbs
to
the
ghetto
don't
look
back
(Where
you
at?)
Из
пригорода
в
гетто,
не
оглядывайся
(Где
ты?)
I
got
the
skills
to
pay
the
bills
and
that's
about
it
У
меня
есть
навыки,
чтобы
оплачивать
счета,
и
это
всё
It
don't
take
mills
to
eat
meals,
my
dollar
doubts
it
(Where
you
at?)
Не
нужны
миллионы,
чтобы
поесть,
мой
доллар
в
этом
сомневается
(Где
ты?)
In
a
shack
with
a
roach
and
a
match
В
лачуге
с
тараканом
и
спичкой
They
say
it
ain't
where
you
from,
well
fucker
that's
where
I'm
at
Они
говорят,
что
неважно,
откуда
ты,
ну,
чёрт,
вот
где
я
Living
(living)
Живу
(живу)
Slightly
(slightly)
Чуть
(чуть)
Larger
(larger)
Шире
(шире)
Make
sense
and
take
dollars
Включай
мозги
и
хватай
доллары
Living
(living)
Живу
(живу)
Slightly
(slightly)
Чуть
(чуть)
Larger
(larger)
Шире
(шире)
Here
today,
tomorrow
you's
a
goner
Сегодня
здесь,
завтра
ты
покойник
Make
your
mind
or
make
it
up
Решись
или
придумай
Make
sense,
take
dollars,
or
just
make
enough
Включай
мозги,
хватай
доллары,
или
просто
заработай
достаточно
To
get
by,
with
a
little
help
from
your
friends
Чтобы
выжить,
с
небольшой
помощью
друзей
Bump
heads
but
make
ends
meet
to
stack
ends
Сталкиваться
лбами,
но
свести
концы
с
концами,
чтобы
накопить
Produce
units,
and
become
better
than
students
Производить
единицы
и
стать
лучше,
чем
студенты
The
didge-dige-the
doom
unit,
you
better
get
used
to
it
Дидж-дидж-дум
юнит,
тебе
лучше
к
этому
привыкнуть
Living,
slightly,
more
than
most
likely
Живу,
чуть,
больше,
чем
скорее
всего
To
bite
me,
the
bigger
the
teeth
the
harder
I'm
stroking
Укусишь
меня,
чем
больше
зубы,
тем
сильнее
я
бью
It's
that
feeling,
no
sense
in
feeling
the
sight
Это
то
самое
чувство,
нет
смысла
чувствовать
взгляд
Face
flush,
blood
rush,
feeling
for
life
Лицо
пылает,
кровь
кипит,
чувство
жизни
Just
one
more
hit,
I
ain't
never
gonna
quit
Ещё
один
удар,
я
никогда
не
брошу
Depending
on
being
independent
Зависимость
от
независимости
You
ain't
up
on
this?
Ты
не
в
курсе?
They
be
like:
Hey
homie.
Yo,
what's
the
latest?
Они
такие:
"Эй,
homie.
Йоу,
что
нового?"
I
be
like:
This
game
is
for
the
geniuses,
play
time
is
just
for
players
А
я
такой:
"Эта
игра
для
гениев,
время
играть
только
для
игроков"
Run
of
the
mill,
gunnin'
the
dill
Заурядный,
стреляющий
укропом
Instead
of
rims
put
sundials
on
your
wheels
and
run
for
the
hills
Вместо
дисков
поставь
солнечные
часы
на
свои
колёса
и
беги
в
горы
From
the
gutter
(Where
you
at?)
Из
сточной
канавы
(Где
ты?)
To
the
dirt
(Where
you
at?)
Из
грязи
(Где
ты?)
If
we
get
it,
guarantee
to
give
it
back
(Where
you
at?)
Если
мы
это
получим,
гарантирую,
что
вернём
обратно
(Где
ты?)
On
the
map
(Where
you
at?)
На
карте
(Где
ты?)
Around
the
world
(Where
you
at?)
По
всему
миру
(Где
ты?)
From
the
suburbs
to
the
ghetto
don't
look
back
(Where
you
at?)
Из
пригорода
в
гетто,
не
оглядывайся
(Где
ты?)
I
got
the
skills
to
pay
the
bills
and
that's
about
it
У
меня
есть
навыки,
чтобы
оплачивать
счета,
и
это
всё
It
don't
take
mills
to
eat
meals,
my
dollar
doubts
it
(Where
you
at?)
Не
нужны
миллионы,
чтобы
поесть,
мой
доллар
в
этом
сомневается
(Где
ты?)
In
a
shack
with
a
roach
and
a
match
В
лачуге
с
тараканом
и
спичкой
They
say
it
ain't
where
you
from,
well
fucker
that's
where
I'm
at
Они
говорят,
что
неважно,
откуда
ты,
ну,
чёрт,
вот
где
я
Living
(living)
Живу
(живу)
Slightly
(slightly)
Чуть
(чуть)
Larger
(larger)
Шире
(шире)
Make
sense
and
take
dollars
Включай
мозги
и
хватай
доллары
Here
today,
tomorrow
you's
a
goner
Сегодня
здесь,
завтра
ты
покойник
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P.o.s
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.