Текст и перевод песни P.O.S - Out of Category
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
never
liked
classes/
he
was
always
a
social
cat/
Он
никогда
не
любил
занятия
/ он
всегда
был
общительным
котом/
The
cutest
kittens
forever
where
he
at/
Самые
милые
котята
навсегда
где
он/
The
rudest
men
held
positions
at
the
flat/
Самые
грубые
мужчины
занимали
позиции
в
квартире./
Momma
loved
him/
but
momma
wanna
man
to
help
assist
with
this
boy/
Мама
любила
его,
но
мама
хотела,
чтобы
мужчина
помог
ей
справиться
с
этим
мальчиком.
This
boy
this
swing
and
a
miss/
Этот
парень,
этот
замах
и
промах./
Bright
eyed
beautiful
lips
plumped
with
lies/
Ясноглазые
красивые
губы
пухлые
от
лжи/
Ma
stumped
and
crying/
but
he
dont
ever
ask
why/
Ма
топталась
на
месте
и
плакала,
но
он
никогда
не
спрашивал
почему.
Just
kisses
ma
goodbye/
zips
his
jacket
up
and
goodnight/
Просто
целует
маму
на
прощание,
застегивает
молнию
на
куртке
и
желает
ей
спокойной
ночи.
Skateboard
or
bike/
(like
peace)/
Скейтборд
или
велосипед/
(как
мир)/
Im
out
of
category
x4
Я
не
из
категории
x4
(You
know
why)/
(Ты
знаешь
почему)/
Cause
he
dislike
the
strife
so
avoids
it/
Потому
что
он
не
любит
ссор,
поэтому
избегает
их./
Dont
trust
teachers/
cause
they
dont
trust
him/
Не
доверяй
учителям,
потому
что
они
не
доверяют
ему.
Dont
trust
motives/
so
he
dont
trust
friends/
Не
доверяй
мотивам
/ поэтому
он
не
доверяет
друзьям/
He
cant
tell
if
most
other
people
cold/
or
just
dont
trust
black
skin/
Он
не
может
сказать,
холодно
ли
большинству
других
людей
или
просто
не
доверяет
черной
коже.
Displaced
the
race
card
shuffled/
Сдвинутая
карта
гонки
перетасована/
The
spade
ace
into
a
place/
where
cards
stayed
blank/
Пиковый
туз
в
место,
где
карты
оставались
пустыми.
And
not
to
say
without
a
face/
more
like
a
lack
of
color/
И
не
сказать,
чтобы
без
лица/
скорее
из-за
отсутствия
цвета/
Not
really
to
certain
how
to
go
about
a
brother/
На
самом
деле
я
не
совсем
уверен
как
вести
себя
с
братом/
It
wasnt
always
like
that
though/
Но
так
было
не
всегда/
But
momma
moved
him
out
the
gutter
to
the
curb/
Но
мама
вытащила
его
из
сточной
канавы
на
обочину./
So
he
wouldnt
wash
away/
Так
что
его
не
смоет./
He
didnt
seem
to
get
that
though/
Но,
похоже,
он
этого
не
понял/
And
momma
wasnt
really
pullin
in
that
butter
И
мама
на
самом
деле
не
втягивалась
в
это
масло
So
his
bread
came
another
way/
and
he
couldnt
have
nice
things/
Итак,
его
хлеб
пришел
другим
путем,
и
он
не
мог
иметь
хороших
вещей.
Fuck
em
he
didnt
even
want
em/
К
черту
их
он
даже
не
хотел
их/
If
he
needed
em
he
found
a
way
to
got
em/
Если
он
нуждался
в
них
он
находил
способ
их
получить/
Since
everybody
doubt
em/
he
happily
obliged
to
bide
his
time/
Поскольку
все
сомневаются
в
них,
он
счастливо
обязан
выждать
свое
время.
And
find
his
little
piece
of
peace/
at
the
bottom/
like
fuck
yall
И
найти
свой
маленький
кусочек
покоя/
на
дне/
типа:
"пошли
вы
все!"
Im
out
of
category
x8
Я
не
из
категории
x8
He
build
his
self-esteem
up
off
some
tricks/
Он
строит
свою
самооценку
на
некоторых
трюках./
Cause
even
when
he
matched
as
far
as
skin
with
kids
it
seemed
they
didnt
mix/
Потому
что
даже
когда
он
подходил
по
цвету
кожи
к
детям
казалось
что
они
не
смешивались/
(And)
there
seemed
to
be
disdain
from
the
kids
that
clashed
colors
with
him/
(И)
казалось,
было
презрение
со
стороны
детей,
которые
сталкивались
с
ним
цветами./
Rebel
yelling
girls
trying
to
make
they
daddy
pissed/
Мятежные
орущие
девчонки
пытаются
разозлить
своего
папочку/
So
aint
nobody
on
his
buddy
list/
Так
что
в
его
списке
друзей
никого
нет/
Cause
they
would
probably
give
him
business/
Потому
что
они,
вероятно,
дадут
ему
дело./
About
the
shitty
sweater
he
lives
in/
О
дерьмовом
свитере,
в
котором
он
живет./
So
he
surrounds
himself
with
hope
to
touch
a
throne/
Поэтому
он
окружает
себя
надеждой
прикоснуться
к
трону./
And
other
people
feeling
all
alone/
А
другие
люди
чувствуют
себя
совсем
одинокими/
Hold
your
heart/
Держи
свое
сердце/
Im
out
of
category
x4
Я
не
из
категории
x4
He
found
punk
rock
the
first
time
that/
Он
нашел
панк-рок
в
первый
раз,
когда
...
/
He
rode
either
the
nine
or
eleven
bus
line
it
slips
the
mind/
Он
ехал
либо
на
девятом,
либо
на
одиннадцатом
автобусе,
это
ускользает
из
головы,
But
they
way
they
didnt
need
to
fit
in/
Но
им
не
нужно
было
вписываться.
He
asked
if
he
could
pull
the
bell
and
said/
mom
I
wanna
be
like
them/
Он
спросил,
Можно
ли
нажать
на
звонок,
и
сказал:
"Мама,
я
хочу
быть
таким
же,
как
они".
Found
his
kin/
brothers
at
school
thinking
he
trying
to/
rewrite
skin/
Нашел
свою
родню/
братьев
в
школе,
думая,
что
он
пытается
/ переписать
кожу/
Other
are
fools
never
seem
some/
shit
like
him/
Другие-дураки,
никогда
не
кажущиеся
каким-то
дерьмом,
как
он.
So
far
hes
been
a
bitter
boy/
До
сих
пор
он
был
озлобленным
мальчиком/
Living
like
litter
no
choice
no
quieter
so
cue
the
noise/
Жить
как
мусор
нет
выбора
нет
тише
так
что
подавай
сигнал
на
шум/
Aint
nothing
like
a/
Mohawk/
to
show
off/
your
fuck
off/
Ничто
не
сравнится
с
ирокезом,
чтобы
похвастаться
им.
And
kick
off/
the
Reeboks/
for
boots/
И
начни
/ The
Reeboks/
for
boots/
To
keep
the
block
off
you/
Чтобы
держать
квартал
подальше
от
тебя/
But
he
could/
see
how/
the
re-route/
of
style/
Но
он
мог
/ видеть,
как
/ изменить
маршрут
/ стиля/
Made
the
eye
brows
raise,
(but)/
Заставил
глаза
брови
поднять,
(но)/
Not
for
nothing
wasnt
changing
you/
Не
зря
же
я
тебя
не
менял/
Hed
seen
his
daddy
with
a
pipe/
too
young
to
understand/
Он
видел
своего
папу
с
трубкой/
слишком
молод,
чтобы
понять/
Life
aint
coming
from
this
man
holding
hands/
with
him/
Жизнь
не
исходит
от
этого
человека,
держащегося
за
руки/
с
ним/.
He
probably
didnt
meant
to
hit
him/
Наверное,
он
не
собирался
его
бить.
He
probably
didnt
even
mean
to
plant
his
seed/
Возможно,
он
даже
не
собирался
сажать
свое
семя./
Is
my
picture
in
his
wallet
with
him?/
hes
thinking
probably
not/
Моя
фотография
у
него
в
бумажнике?
/ он
думает,
что,
скорее
всего,
нет./
And
even
so
its
probably
rolled
up
with
some
coke
in
it/
И
даже
если
это
так,
то
он,
вероятно,
свернут
в
трубочку
с
кока-колой
внутри/
Old
and
out
of
focus
so
nope/
the
road
they
chose
was
not
his/
Старый
и
не
в
фокусе,
так
что
нет/
дорога,
которую
они
выбрали,
была
не
его/
Nobody
will
ever
be
like
him/
hold
your
heart
Никто
никогда
не
будет
таким,
как
он/
держи
свое
сердце
Im
out
of
category
x
12
Я
не
из
категории
x
12
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P.o.s
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.