P.O.S - The Kill In Me - перевод текста песни на немецкий

The Kill In Me - P.O.Sперевод на немецкий




The Kill In Me
Der Töter In Mir
(I'm layin low layin' low, I'm c-c-creepin, I'm p-p-pushin my breath, just q-q-quiet,
(Ich lieg' flach, lieg' flach, ich s-s-schleich, ich p-p-press meinen Atem, ganz l-l-leise,
No speakin'speakin' from shadows, c-c-corners, a phantom,
Kein Reden, reden' aus Schatten, E-e-ecken, ein Phantom,
With steps, amp up with cold hate, where the knife is
Mit Schritten, beladen mit kaltem Hass, dort wo das Messer ist
decapitated)
kopfabgetrennt)
You can't cut surgically with a shaky hand,
Du kannst nicht chirurgisch schneiden mit zitternder Hand,
And honestly my nerves are shot again,
Und ehrlich gesagt, meine Nerven sind wieder durch,
So please be a doll and rest your head in my hands.
Also sei so lieb und leg deinen Kopf in meine Hände.
You can't cut surgically with a shaky hand,
Du kannst nicht chirurgisch schneiden mit zitternder Hand,
And honestly my nerves are shot again,
Und ehrlich gesagt, meine Nerven sind wieder durch,
Let me treat you like a doll and snap your neck in my hands
Lass mich dich wie 'ne Puppe behandeln und deinen Hals in meinen Händen knacken
(In my hand) In my hand is this blade, was a gift,
(In meiner Hand) In meiner Hand ist die Klinge, war ein Geschenk,
And I never wanna give it back, it's a slave to my fist,
Und ich will sie niemals zurückgeben, sie ist ein Sklav meiner Faust,
A little bit to help it to relax, I'm amazed,
Ein bisschen zu helfen, sie zu entspannen, ich bin verblüfft,
It'll stay sharp forever, and if I take real good care of this shit,
Sie bleibt für immer scharf, und wenn ich mich echt gut um dieses Zeug kümmer,
It won't go away,
Geht sie nicht verloren,
In my play house I lay foundation,
In meinem Spielhaus leg ich das Fundament,
But I think it was a little much, not enough coupons cut,
Aber ich glaub, es war ein bisschen viel, nicht genug Gutscheine geknipst,
But I hold of a lost trust, and I'm dazed,
Doch ich halt an verlorenem Vertrauen fest, und ich bin benommen,
I could play it smart forever, just wasn't down for whatever,
Ich könnte es für immer klug spielen, wollte nur nicht auf alles einsteigen,
You know, that shit went away,
Weißte, das Zeug ging verloren,
But I'll act tough,
Aber ich werd' hart tun,
I walk tall and c-c-carry a big bag of wrenches,
Ich lauf kerzengerade und tr-trag 'nen großen Sack voller Schlüssel,
And if you call, I'll play mechanic,
Und wenn du rufst, spiel ich den Mechaniker,
Fake 'til I fix it,
Tu so, bis ich's repariere,
Sick as an -ism, stickin to this holdin due to the shape,
Krank wie ein -ismus, bleib dran wegen der Form,
all i got is the cold curve of that blade, so I'm sunburnt,
all ich hab ist die kalte Biegung dieser Klinge, also bin ich sonnenverbrannt,
That should tell you what's what, I got nicked,
Das soll dir sag'n was Sache ist, ich hab' 'nen Schnitt,
I'm pressin just to keep the blood in the cut,
Ich drück nur, um das Blut im Schnitt zu halten,
Fade to black like a hemophiliac, fully afflicted
Ausblenden wie ein Hämophiler, voll betroffen
Sick of your... snap, the k-k-killin is in me,
Deine ...satt, das T-t-töten ist in mir,
And it's gone, wash your hands of this,
Und es ist fort, wasch deine Hände davon,
And I know you never lookin back, Don't just stand there, just,
Und ich weiß, du siehst nie zurück, Steh nicht nur da, einfach,
And it's strange, I could accept it, but check it,
Und es ist seltsam, ich könnt's akzeptieren, aber pass auf,
See, I'm just happy with a piece of you,
Siehst du, ich bin schon glücklich mit 'nem Stück von dir,
And I'm sane in the brain, truth is I'm simmerin here,
Und ich bin geistig gesund, die Wahrheit ist, ich schmore hier,
Steady lookin for a bit of hope, and I hope that you get it,
Ständig auf der Suche nach 'nem Fünkchen Hoffnung, und ich hoff, du verstehst es,
When I'm steady comin for your throat, and it's strange,
Wenn ich stetig auf deine Kehle zukomm, und es ist seltsam,
See it's been dormant and docile,
Siehst du, es war ruhend und zahm,
But if you poke a pet too much too long, that shit'll turn hostile,
Aber wenn du ein Tier zu lang zu oft stupst, wird das Ding aggressiv,
(I'm layin low, layin' low, I'm c-c-creepin, I'm p-p-pushin my breath, just q-q-quiet,
(Ich lieg' flach, lieg' flach, ich s-s-schleich, ich p-p-press meinen Atem, ganz l-l-leise,
No speakin'speakin' from shadows, c-c-corners, a phantom,
Kein Reden, reden' aus Schatten, E-e-ecken, ein Phantom,
With steps, cold hate cold hate, decapitated)
Mit Schritten, kalter Hass kalter Hass, kopfabgetrennt)
(I'm lookin' to follow
(Ich will folgen
Back with the light
Zurück mit dem Licht
I'm lookin' to follow
Ich will folgen
The blood will feed the love)
Das Blut wird die Liebe nähren)
Tucked away in a heart snapped and stripped of it's guard,
Versteckt in 'nem Herz, zerschnappt und seiner Wacht beraubt,
Tucked away in a hole carefully picked in the yard,
Versteckt in 'nem Loch, sorgsam gepickt im Hof,
Sinfully slippin through shades,
Sündhaft schlüpfend durch Schatten,
Lickin cries and snivellin,
Leckend Tränen und wimmernd,
Somethin so significant dies,
Etwas so Bedeutsames stirbt,
Who's the beast? Who bears the burden?
Wer ist das Biest? Wer trägt die Last?
Dirt, prepare for your feast,
Erde, bereit dich zum Festmahl,
If wary eyes, could sight for sore
Wenn wachsame Augen sichten für wund,
No there'd be nothin to see (Nuh-uh)
Nein, dann gäb's nichts zu sehen (Nö-ö)
Adapt adjust to maladjusted to me,
Pass dich an maladaptiert an mich an,
Under dirt and over concrete,
Unter Erde und über Beton,
Tonight we sleep like angels.
Heute nacht schlafen wir wie Engel.





Авторы: P.o.s


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.