Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarebbe
bello
vendersi
ma
che
senso
avrebbe?
Es
wäre
schön,
sich
zu
verkaufen,
aber
was
würde
es
bringen?
Non
ho
piú
stimoli
non
voglio
entrare
in
questo
gregge
Ich
habe
keine
Motivation
mehr,
ich
will
nicht
in
diese
Herde
eintreten.
Mille
pensieri
per
la
testa
chi
sono
io?
Tausend
Gedanken
im
Kopf,
wer
bin
ich?
Ricordo
quando
questa
roba
mi
faceva
sentire
un
dio
Ich
erinnere
mich,
als
mich
diese
Sache
wie
einen
Gott
fühlen
ließ.
Prendevo
il
mic
in
mano
e
tutto
aveva
senso
Ich
nahm
das
Mikro
in
die
Hand
und
alles
machte
Sinn.
Ricordo
la
prima
canna,
la
prima
volta,
il
primo
sesso
Ich
erinnere
mich
an
den
ersten
Joint,
das
erste
Mal,
den
ersten
Sex.
Andava
tutto
al
meglio
non
pensavo
al
peggio
Alles
lief
bestens,
ich
dachte
nicht
an
das
Schlimmste.
Le
conseguenze
no
non
c'erano,
ora
sono
il
fardello
Die
Konsequenzen,
nein,
die
gab
es
nicht,
jetzt
sind
sie
meine
Last.
Forse
è
colpa
mia
ho
tagliato
tutti
i
legami
Vielleicht
ist
es
meine
Schuld,
ich
habe
alle
Bindungen
gekappt.
Gli
amici
ora
non
li
conto
neanche
sulle
mani
Meine
Freunde
kann
ich
jetzt
nicht
mal
mehr
an
einer
Hand
abzählen.
Tornassi
indietro
cambierei
quasi
tutto
Wenn
ich
zurückgehen
könnte,
würde
ich
fast
alles
ändern.
Sono
l'artefice
sia
della
nascita
che
del
mio
lutto
Ich
bin
der
Urheber
sowohl
der
Geburt
als
auch
meines
Todes.
E
non
mi
drogo
perché
la
mia
droga
è
questa
Und
ich
nehme
keine
Drogen,
weil
meine
Droge
das
hier
ist.
Ho
provato
a
smettere,
la
dipendenza
mi
tormenta
Ich
habe
versucht
aufzuhören,
die
Sucht
quält
mich.
Un
giorno
mi
dissero
che
la
felicità
ce
l'hai
in
testa
Eines
Tages
sagte
man
mir,
dass
das
Glück
im
Kopf
ist.
A
volte
è
a
sprazzi
a
volte
manca
a
volte
resta
intensa
Manchmal
ist
es
nur
ein
Schimmer,
manchmal
fehlt
es,
manchmal
bleibt
es
intensiv.
A
volte
parto
a
volte
resto
ma
la
storia
è
questa
Manchmal
gehe
ich,
manchmal
bleibe
ich,
aber
das
ist
die
Geschichte.
Sento
il
cuore
che
rimbalza
giú
dalla
finestra
Ich
fühle,
wie
mein
Herz
aus
dem
Fenster
springt.
Ho
dato
tutto
quanto
ma
tutto
qua
non
basta
Ich
habe
alles
gegeben,
aber
alles
reicht
hier
nicht
aus.
Lo
faccio
per
me
stesso
non
voglio
perderci
la
faccia
Ich
tue
es
für
mich
selbst,
ich
will
mein
Gesicht
nicht
verlieren.
E
sono
un
egoista
sì
penso
solo
al
mio
Und
ich
bin
ein
Egoist,
ja,
ich
denke
nur
an
meins.
O
forse
appaio
cosí
ma
no
non
sono
io
Oder
vielleicht
erscheine
ich
so,
aber
nein,
das
bin
nicht
ich.
Escluso
per
scelta
ma
con
la
mente
alla
vetta
Aus
eigener
Wahl
ausgeschlossen,
aber
mit
dem
Geist
an
der
Spitze.
Sono
stanco
e
sono
certo
che
è
lì
che
mi
aspetta
Ich
bin
müde
und
ich
bin
sicher,
dass
sie
dort
auf
mich
wartet.
E
sono
su
marte
su
marte
Und
ich
bin
auf
dem
Mars,
auf
dem
Mars.
Sogno
il
volo
che
parte
che
parte
Ich
träume
vom
Flug,
der
startet,
der
startet.
Su
su
su
marte
su
marte
Auf,
auf,
auf
dem
Mars,
auf
dem
Mars.
Mi
sento
solo
su
marte
su
marte
yah
Ich
fühle
mich
allein
auf
dem
Mars,
auf
dem
Mars,
yah.
E
sono
su
marte
su
marte
Und
ich
bin
auf
dem
Mars,
auf
dem
Mars.
Sogno
il
volo
che
parte
che
parte
Ich
träume
vom
Flug,
der
startet,
der
startet.
Su
su
su
marte
su
marte
Auf,
auf,
auf
dem
Mars,
auf
dem
Mars.
Mi
sento
solo
su
marte
su
marte
yah
Ich
fühle
mich
allein
auf
dem
Mars,
auf
dem
Mars,
yah.
Fanculo
quello
che
vuoi
non
lo
faccio
Scheiß
auf
das,
was
du
willst,
ich
mache
es
nicht.
Qua
non
sono
a
casa
la
mia
casa
è
lo
spazio
Ich
bin
hier
nicht
zu
Hause,
mein
Zuhause
ist
der
Weltraum.
Ma
forse
è
esso
stesso
che
mi
divora
Aber
vielleicht
ist
es
der
Weltraum
selbst,
der
mich
verschlingt.
Rimpiango
quei
momenti
stra
fatto
sul
banco
di
scuola
Sehne
ich
mich
nach
diesen
Momenten,
als
ich
high
auf
der
Schulbank
war.
E
vivo
al
limite
ogni
istante
che
scorre
Und
ich
lebe
am
Limit,
jeden
Moment,
der
vergeht.
Sarà
che
non
riesco
a
fermare
la
voglia
di
comporre
e
vado
oltre
Es
mag
daran
liegen,
dass
ich
den
Drang
zu
komponieren
nicht
stoppen
kann,
und
ich
gehe
weiter.
Prima
erano
stimoli
continui
Früher
waren
es
ständige
Anregungen.
Ora
è
tanto
se
sto
tra
i
vivi
Jetzt
ist
es
schon
viel,
wenn
ich
unter
den
Lebenden
bin.
Affogo
tra
le
noie
mentre
assaggio
vari
vini
Ich
ertrinke
in
Langeweile,
während
ich
verschiedene
Weine
probiere.
E
sono
in
bilico
tra
la
fine
e
l'inizio
Und
ich
bin
im
Gleichgewicht
zwischen
Ende
und
Anfang.
E
sogno
un
brivido
che
alla
fine
ci
unisce
Und
ich
träume
von
einem
Schauer,
der
uns
am
Ende
vereint.
E
sogno
un
livido
ma
alla
fine
sparisce
Und
ich
träume
von
einem
blauen
Fleck,
aber
am
Ende
verschwindet
er.
Non
sono
lucido
la
mia
mente
mi
dice
che
Ich
bin
nicht
klar,
mein
Verstand
sagt
mir,
dass
Sono
un
egoista
sì
penso
solo
al
mio
Ich
ein
Egoist
bin,
ja,
ich
denke
nur
an
meins.
O
forse
appaio
cosí
ma
no
non
sono
io
Oder
vielleicht
erscheine
ich
so,
aber
nein,
das
bin
nicht
ich.
Escluso
per
scelta
ma
con
la
mente
alla
vetta
Aus
eigener
Wahl
ausgeschlossen,
aber
mit
dem
Geist
an
der
Spitze.
Sono
stanco
e
sono
certo
che
è
lì
che
mi
aspetta
Ich
bin
müde
und
ich
bin
sicher,
dass
sie
dort
auf
mich
wartet.
E
sono
su
marte
su
marte
Und
ich
bin
auf
dem
Mars,
auf
dem
Mars.
Sogno
il
volo
che
parte
che
parte
Ich
träume
vom
Flug,
der
startet,
der
startet.
Su
su
su
marte
su
marte
Auf,
auf,
auf
dem
Mars,
auf
dem
Mars.
Mi
sento
solo
su
marte
su
marte
yah
Ich
fühle
mich
allein
auf
dem
Mars,
auf
dem
Mars,
yah.
E
sono
su
marte
su
marte
Und
ich
bin
auf
dem
Mars,
auf
dem
Mars.
Sogno
il
volo
che
parte
che
parte
Ich
träume
vom
Flug,
der
startet,
der
startet.
Su
su
su
marte
su
marte
Auf,
auf,
auf
dem
Mars,
auf
dem
Mars.
Mi
sento
solo
su
marte
su
marte
yah
Ich
fühle
mich
allein
auf
dem
Mars,
auf
dem
Mars,
yah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giammarco Montebello
Альбом
Marte
дата релиза
03-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.