Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel of the Morning
Engel des Morgens
There'll
be
no
strings
to
bind
your
hands,
not
if
my
love
can't
bind
your
heart
Es
gibt
kein
Band,
das
deine
Hände
fesselt,
nicht
wenn
meine
Liebe
dein
Herz
nicht
hält
And
there's
no
need
to
take
a
stand
for
it
was
I
who
chose
to
start
Und
es
gibt
keinen
Grund,
Stellung
zu
nehmen,
denn
ich
war
es,
der
begann
I
see
no
need
to
take
me
home,
I'm
old
enough
to
face
the
dawn
Ich
brauch
kein
Geleit
nach
Haus,
ich
bin
alt
genug
für
den
Morgen
grau
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Nenn
mich
einfach
Engel
des
Morgens,
Engel
Just
touch
my
cheek
before
you
leave
me
baby
Berühr
nur
meine
Wange,
eh
du
gehst,
mein
Schatz
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Nenn
mich
einfach
Engel
des
Morgens,
Engel
Then
slowly
turn
away
from
me
Dann
wend
dich
langsam
ab
von
mir
Maybe
the
sun's
light
will
be
dim
and
it
won't
matter
anyhow
Vielleicht
bleibt
das
Sonnenlicht
matt,
und
es
spielt
sowieso
keine
Rolle
If
morning's
echo
says
we
ve
sinned,
well,
it
was
what
I
wanted
now
Wenn
der
Morgen
hallt,
wir
hätten
gesündigt,
nun,
es
war,
was
ich
wollte
And
if
we're
the
victims
of
the
night,
I
won't
be
blinded
by
light
Und
wenn
wir
Opfer
der
Nacht
sind,
wird
mich
kein
Licht
mehr
blenden
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Nenn
mich
einfach
Engel
des
Morgens,
Engel
Just
touch
my
cheek
before
you
leave
me
baby
Berühr
nur
meine
Wange,
eh
du
gehst,
mein
Schatz
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Nenn
mich
einfach
Engel
des
Morgens,
Engel
Then
slowly
turn
away
Dann
wend
dich
langsam
ab
I
won't
beg
you
to
stay
with
me
Ich
fleh
dich
nicht
an,
bei
mir
zu
bleiben
Through
the
tears
of
the
day
of
the
years
baby,
baby,
baby
Durch
die
Tränen
des
Tages,
der
Jahre,
Schatz,
Schatz,
Schatz
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Nenn
mich
einfach
Engel
des
Morgens,
Engel
Just
touch
my
cheek
before
you
leave
me
baby
(Trust
we
baby?)
Berühr
nur
meine
Wange,
eh
du
gehst,
mein
Schatz
(Vertraust
du
mir,
Schatz?)
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
(Angel
of
the
morning)
Nenn
mich
einfach
Engel
des
Morgens,
Engel
(Engel
des
Morgens)
Just
touch
my
cheek
before
you
leave
me
(Trust
we
baby?)
Berühr
nur
meine
Wange,
eh
du
gehst
(Vertraust
du
mir,
Schatz?)
(Just
call
me)
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
(Angel
of
the
morning)
(Nenn
mich)
Nenn
mich
einfach
Engel
des
Morgens,
Engel
(Engel
des
Morgens)
Just
touch
my
cheek
before
you
leave
me
(Trust
we
baby?)
Berühr
nur
meine
Wange,
eh
du
gehst
(Vertraust
du
mir,
Schatz?)
(Baby,
baby,
baby,
baby,
baby)
(Schatz,
Schatz,
Schatz,
Schatz,
Schatz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Chip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.