Текст и перевод песни P.P. Arnold - Angel of the Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel of the Morning
Ангел Утра
There'll
be
no
strings
to
bind
your
hands,
not
if
my
love
can't
bind
your
heart
Не
будет
пут
на
твоих
руках,
если
моя
любовь
не
сможет
связать
твое
сердце
And
there's
no
need
to
take
a
stand
for
it
was
I
who
chose
to
start
И
нет
нужды
занимать
позицию,
ведь
это
я
решила
начать
I
see
no
need
to
take
me
home,
I'm
old
enough
to
face
the
dawn
Не
нужно
меня
провожать
домой,
я
достаточно
взросла,
чтобы
встретить
рассвет
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Просто
назови
меня
ангелом
утра,
ангелом
Just
touch
my
cheek
before
you
leave
me
baby
Просто
прикоснись
к
моей
щеке,
прежде
чем
уйти,
милый
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Просто
назови
меня
ангелом
утра,
ангелом
Then
slowly
turn
away
from
me
Затем
медленно
отвернись
от
меня
Maybe
the
sun's
light
will
be
dim
and
it
won't
matter
anyhow
Может
быть,
солнечный
свет
будет
тусклым,
и
это
не
будет
иметь
никакого
значения
If
morning's
echo
says
we
ve
sinned,
well,
it
was
what
I
wanted
now
Если
эхо
утра
скажет,
что
мы
согрешили,
ну,
это
то,
чего
я
хотела
сейчас
And
if
we're
the
victims
of
the
night,
I
won't
be
blinded
by
light
И
если
мы
жертвы
ночи,
я
не
буду
ослеплена
светом
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Просто
назови
меня
ангелом
утра,
ангелом
Just
touch
my
cheek
before
you
leave
me
baby
Просто
прикоснись
к
моей
щеке,
прежде
чем
уйти,
милый
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Просто
назови
меня
ангелом
утра,
ангелом
Then
slowly
turn
away
Затем
медленно
отвернись
I
won't
beg
you
to
stay
with
me
Я
не
буду
умолять
тебя
остаться
со
мной
Through
the
tears
of
the
day
of
the
years
baby,
baby,
baby
Сквозь
слезы
дня,
сквозь
года,
милый,
милый,
милый
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Просто
назови
меня
ангелом
утра,
ангелом
Just
touch
my
cheek
before
you
leave
me
baby
(Trust
we
baby?)
Просто
прикоснись
к
моей
щеке,
прежде
чем
уйти,
милый
(Ты
мне
веришь,
милый?)
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
(Angel
of
the
morning)
Просто
назови
меня
ангелом
утра,
ангелом
(Ангел
утра)
Just
touch
my
cheek
before
you
leave
me
(Trust
we
baby?)
Просто
прикоснись
к
моей
щеке,
прежде
чем
уйти
(Ты
мне
веришь,
милый?)
(Just
call
me)
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
(Angel
of
the
morning)
(Просто
назови
меня)
Просто
назови
меня
ангелом
утра,
ангелом
(Ангел
утра)
Just
touch
my
cheek
before
you
leave
me
(Trust
we
baby?)
Просто
прикоснись
к
моей
щеке,
прежде
чем
уйти
(Ты
мне
веришь,
милый?)
(Baby,
baby,
baby,
baby,
baby)
(Милый,
милый,
милый,
милый,
милый)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Chip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.