Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything's Gonna Be Alright
Alles wird gut
Everything
is
gonna
be
alright,
broken
hearts
are
a
part
of
life
Alles
wird
gut,
gebrochene
Herzen
gehören
zum
Leben
Don′t
you
worry,
you
be
strong,
help
you
get
along
Mach
dir
keine
Sorgen,
sei
stark,
ich
helfe
dir
weiter
Everything
is
gonna
be
alright,
find
someone
who
would
treat
you
right
Alles
wird
gut,
finde
jemanden,
der
dich
gut
behandelt
He
don't
deserve
a
woman
like
you,
woman
you
are
Er
verdient
keine
Frau
wie
dich,
du
bist
eine
Königin
You
never
knew
that
goodbye
could
hurt
so
much
Du
wusstest
nie,
dass
ein
Abschied
so
weh
tun
kann
Till
the
morning
he
told
you
he
was
going
away
Bis
er
dir
morgens
sagte,
er
geht
fort
He
lied
to
you,
mistreated
you,
he
even
raised
his
hand
to
you
Er
hat
dich
belogen,
misshandelt,
sogar
die
Hand
gegen
dich
erhoben
You
weathered
the
storm,
but
ended
up
in
the
rain
Du
hast
den
Sturm
ertragen,
doch
landest
im
Regen
It′s
driving
you
crazy,
you're
wondering
maybe
Es
macht
dich
verrückt,
du
fragst
dich
vielleicht
Think
it's
something
you
did
wrong
Ob
du
etwas
falsch
gemacht
hast
You
carried
his
baby,
but
now,
now,
now,
lady
Du
hast
sein
Baby
getragen,
aber
nun,
nun,
nun,
meine
Liebe
Can′t
you
see
that
you′re
so
strong?
Siehst
du
nicht,
wie
stark
du
bist?
You
were
so
strong
Du
warst
so
stark
The
sun's
gonna
shine
again,
it
won′t
be
long
Die
Sonne
wird
wieder
scheinen,
es
dauert
nicht
lang
Everything
is
gonna
be
alright,
broken
hearts
are
a
part
of
life
Alles
wird
gut,
gebrochene
Herzen
gehören
zum
Leben
This
is
something
that
you
must
go
through
Das
ist
etwas,
das
du
durchstehen
musst
Everything
is
gonna
be
alright,
find
someone
who
would
treat
you
right
Alles
wird
gut,
finde
jemanden,
der
dich
gut
behandelt
Very
sorry
that
he
hurt
you
Es
tut
mir
so
leid,
dass
er
dir
wehgetan
hat
Oh,
the
time
has
come
to
place
all
your
fears
aside
Oh,
es
ist
Zeit,
alle
Ängste
beiseitezulegen
You
owe
it
to
yourself
to
give
love
another
try
Du
schuldest
dir
selbst,
der
Liebe
noch
eine
Chance
zu
geben
With
someone
who'll
care
for
you,
true
to
you
Mit
jemandem,
der
für
dich
sorgt,
dir
treu
ist
Make
dreams
realities
for
you,
the
rain
is
over
Der
Träume
für
dich
wahr
macht,
der
Regen
ist
vorbei
Just
dry
all
the
tears
from
your
eyes
Wisch
nur
die
Tränen
aus
deinen
Augen
It′s
driving
me
crazy,
I'm
telling
you,
baby
Es
macht
mich
verrückt,
ich
sage
dir,
Schatz
You
ain′t
done
nothing
wrong
Du
hast
nichts
falsch
gemacht
Take
care
of
your
baby,
but
na,
na,
na,
lady
Kümmere
dich
um
dein
Baby,
aber
nein,
nein,
nein,
meine
Liebe
Can't
you
see
that
you're
so
strong?
Siehst
du
nicht,
wie
stark
du
bist?
Oh,
baby,
you
were
so
strong
Oh,
Schatz,
du
warst
so
stark
The
sun′s
gonna
shine
again
Die
Sonne
wird
wieder
scheinen
It
won′t
be
long
Es
dauert
nicht
lang
Everything
is
gonna
be
alright,
broken
hearts
are
a
part
of
life
Alles
wird
gut,
gebrochene
Herzen
gehören
zum
Leben
This
is
something
that
you
must
go
through
Das
ist
etwas,
das
du
durchstehen
musst
Everything
is
gonna
be
alright,
find
someone
who
would
treat
you
right
Alles
wird
gut,
finde
jemanden,
der
dich
gut
behandelt
Very
sorry
that
he
hurt
you
Es
tut
mir
so
leid,
dass
er
dir
wehgetan
hat
Everything
is
gonna
be
alright,
broken
hearts
are
a
part
of
life
Alles
wird
gut,
gebrochene
Herzen
gehören
zum
Leben
This
is
something
that
you
must
go
through
Das
ist
etwas,
das
du
durchstehen
musst
Everything
is
gonna
be
alright,
find
someone
who
would
treat
you
right
Alles
wird
gut,
finde
jemanden,
der
dich
gut
behandelt
Very
sorry
that
he
hurt
you
Es
tut
mir
so
leid,
dass
er
dir
wehgetan
hat
Everything
is
gonna
be
alright,
broken
hearts
are
a
part
of
life
Alles
wird
gut,
gebrochene
Herzen
gehören
zum
Leben
This
is
something
that
you
must
go
through
Das
ist
etwas,
das
du
durchstehen
musst
Everything
is
gonna
be
alright,
find
someone
who
would
treat
you
right
Alles
wird
gut,
finde
jemanden,
der
dich
gut
behandelt
Very
sorry
that
he
hurt
you
Es
tut
mir
so
leid,
dass
er
dir
wehgetan
hat
Everything
is
gonna
be
alright,
broken
hearts
are
a
part
of
life
Alles
wird
gut,
gebrochene
Herzen
gehören
zum
Leben
This
is
something
that
you
must
go
through
Das
ist
etwas,
das
du
durchstehen
musst
Everything
is
gonna
be
alright,
find
someone
who
would
treat
you
right
Alles
wird
gut,
finde
jemanden,
der
dich
gut
behandelt
Very
sorry
that
he
hurt
you
Es
tut
mir
so
leid,
dass
er
dir
wehgetan
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oldham, Skinner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.