Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bad intentions
плохие намерения
Es
gibt
viel,
das
ich
nicht
kann,
doch
ich
übe
Есть
много
чего,
что
я
не
умею,
но
я
тренируюсь
Wie
lange
waren
wir
zusammen
ohne
Lüge
Как
долго
мы
были
вместе
без
лжи?
Alles,
was
sie
an
mir
fand,
war
die
Mühe
Все,
что
ты
во
мне
находила,
было
лишь
мучением
Babe,
ich
fahr
gegen
die
Wand,
ich
bin
müde
Детка,
я
еду
прямо
в
стену,
я
устал
Wir
beide
waren
mal
enger,
haben
uns
fast
angenähert
Мы
оба
когда-то
были
ближе,
почти
сошлись
Wem
kann
ich
noch
vertrauen,
kannst
du
mir
das
mal
erklären
Кому
я
еще
могу
доверять,
можешь
мне
это
объяснить?
Nenn
mich
nie
wieder
Daddy,
als
wenn
ich
dein
Vater
wär
Никогда
больше
не
называй
меня
папой,
как
будто
я
твой
отец
Wir
beide
waren
enger,
doch
das
ist
schon
lange
her
Мы
оба
были
ближе,
но
это
уже
давно
в
прошлом
Sie
ist
nur
am
blenden
Она
только
и
делает,
что
ослепляет
Von
außen
ist
sie
sweet,
doch
ich
weiß,
sie
hat
Bad
Intentions
Снаружи
она
милая,
но
я
знаю,
у
нее
плохие
намерения
Ich
denk,
sie
ist
verliebt,
doch
sie
sieht
nur
die
Ketten
glänzen
Я
думаю,
она
влюблена,
но
она
видит
только
блеск
цепей
Fickst
du
sie,
fickt
sie
zurück,
du
denkst,
sie
kennt
die
Grenzen,
doch
sie
hat
Bad
Intentions
Если
ты
трахнешь
ее,
она
трахнет
тебя
в
ответ,
ты
думаешь,
она
знает
границы,
но
у
нее
плохие
намерения
Sie
ist
wie
Geschwister,
Baby,
sie
hat
vier
Gesichter
Она
как
сестра,
детка,
у
нее
четыре
лица
Ich
soll
ihr
alles
kaufen,
Baby,
sie
will
sieben
Ziffern
Я
должен
ей
все
покупать,
детка,
она
хочет
семь
цифр
Ich
acker
wie
behindert,
all
das,
weil
die
Liebe
blind
macht
Я
работаю
как
проклятый,
все
ради
того,
что
любовь
ослепляет
Wir
fühlen
uns
wie
Gewinner,
doch
es
steckt
nicht
viel
dahinter
Мы
чувствуем
себя
победителями,
но
за
этим
не
стоит
ничего
особенного
Sie
weiß,
ich
komm
aus
dem
Neverland,
sie
weiß,
hier
gibt
es
nur
Second-Hand
Она
знает,
что
я
из
Неверленда,
она
знает,
здесь
только
вещи
с
рук
Sie
will
nach
oben,
wo
Sterne
sind,
TV
Show
Ellen
DeGeneres
Она
хочет
наверх,
где
звезды,
ТВ-шоу
Эллен
ДеДженерес
Sie
will
Designer
und
Ledermode,
sie
will
nur
Cash,
wenn
es
mega
bunt
ist
Ей
нужны
дизайнеры
и
кожаная
мода,
ей
нужны
только
наличные,
когда
все
очень
ярко
Ich
war
ihr
Köter
wie
Schäferhunde,
es
gab
keine
Liebe,
kein
mi
amore
Я
был
ее
псом,
как
овчарка,
не
было
любви,
не
было
моего
amore
Baby,
bleib
gefälligst
weg
und
komm
nie
wieder
her
Детка,
пожалуйста,
держись
подальше
и
никогда
больше
не
приходи
Dich
hier
noch
einmal
zu
sehen,
wäre
viel
zu
schwer
Увидеть
тебя
здесь
еще
раз
было
бы
слишком
тяжело
Ich
will
mich
nicht
an
uns
erinnern,
denn
es
lief
verkehrt
Я
не
хочу
вспоминать
нас,
потому
что
все
пошло
не
так
Es
wär
anders
abgelaufen,
wenn
es
Liebe
wär
Все
могло
бы
сложиться
иначе,
если
бы
была
любовь
Es
gibt
viel,
das
ich
nicht
kann,
doch
ich
übe
Есть
много
чего,
что
я
не
умею,
но
я
тренируюсь
Wie
lange
waren
wir
zusammen
ohne
Lüge
Как
долго
мы
были
вместе
без
лжи?
Alles,
was
sie
an
mir
fand,
war
die
Mühe
Все,
что
ты
во
мне
находила,
было
лишь
мучением
Babe,
ich
fahr
gegen
die
Wand,
ich
bin
müde
Детка,
я
еду
прямо
в
стену,
я
устал
Wir
beide
waren
mal
enger,
haben
uns
fast
angenähert
Мы
оба
когда-то
были
ближе,
почти
сошлись
Wem
kann
ich
noch
vertrauen,
kannst
du
mir
das
mal
erklären
Кому
я
еще
могу
доверять,
можешь
мне
это
объяснить?
Nenn
mich
nie
wieder
Daddy,
als
wenn
ich
dein
Vater
wär
Никогда
больше
не
называй
меня
папой,
как
будто
я
твой
отец
Wir
beide
waren
enger,
doch
das
ist
schon
lange
her
Мы
оба
были
ближе,
но
это
уже
давно
в
прошлом
Sie
ist
nur
am
blenden,
von
außen
ist
sie
sweet,
doch
ich
weiß,
sie
hat
Bad
Intentions
Она
только
и
делает,
что
ослепляет,
снаружи
она
милая,
но
я
знаю,
у
нее
плохие
намерения
Ich
denk,
sie
ist
verliebt,
doch
sie
sieht
nur
die
Ketten
glänzen
Я
думаю,
она
влюблена,
но
она
видит
только
блеск
цепей
Fickst
du
sie,
fickt
sie
zurück,
du
denkst,
sie
kennt
die
Grenzen,
doch
sie
hat
Bad
Intentions
Если
ты
трахнешь
ее,
она
трахнет
тебя
в
ответ,
ты
думаешь,
она
знает
границы,
но
у
нее
плохие
намерения
Bad
Intentions,
ey,
yeah,
Bad
Intentions,
yeah
Плохие
намерения,
эй,
да,
плохие
намерения,
да
Und
auch,
wenn
du
mir
von
den
Schultern
nur
die
kalte
zeigst,
war
ich
dir
niemals
abgeneigt
И
даже
если
ты
показываешь
мне
только
холодные
плечи,
я
никогда
не
был
к
тебе
настроен
враждебно
Unsere
Love
war
customized,
die
Zeit
mit
dir
war
wirklich
keine
lange
Zeit
Наша
любовь
была
настроенной,
время
с
тобой
действительно
было
недолгим
Ich
wünschte,
sie
wär
halfgetimed,
ich
mag
dich
halt
Я
бы
хотел,
чтобы
она
была
наполовину
законченной,
я
просто
люблю
тебя
Und
ob
du
willst
oder
auch
nicht,
egal
ob
Tag
or
Night
И
хочешь
ты
этого
или
нет,
неважно,
день
или
ночь
Wir
beide
waren
zusammen,
genauso
wie
die
Stars
and
Stripes
Мы
оба
были
вместе,
как
звезды
и
полосы
Das
mit
uns
war
wie
das
nächste
Level
Это
с
нами
было
как
следующий
уровень
Ich
kenn
meine
guten
Seiten
und
ich
kenn
die
Mängel
Я
знаю
свои
хорошие
стороны
и
я
знаю
недостатки
Was
wär,
wenn
du
mir
deine
Nummer
nie
gegeben
hättest
Что
было
бы,
если
бы
ты
никогда
не
давала
мне
свой
номер?
Es
wäre
anders
abgelaufen,
Baby,
jede
Wette
Все
могло
бы
сложиться
иначе,
детка,
любая
ставка
Bad
Intentions,
yeah
Плохие
намерения,
да
Sie
hat
Bad
Intentions,
yeah
У
нее
плохие
намерения,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jelle Grubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.