Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funny Haha (feat. Vos)
Забавно, Ха-ха (совместно с Vos)
Maybe
all
the
tres
are
sold
Может,
все
елки
распроданы,
Or
maybe
you
tried
to
be
bold
Или
ты
пытался
быть
смелым,
Maybe
you
confessed
your
love
just
to
become
a
laughable
tiktok
Может,
ты
признался
в
любви,
чтобы
стать
посмешищем
в
ТикТоке.
When
the
time
in
the
oven
is
gone
Когда
время
в
духовке
истекло,
But
the
turkey's
beyond
the
well
done
А
индейка
пережарена,
And
you
put
all
the
blame
on
the
girl
that
was
fooling
around
И
ты
всю
вину
сваливаешь
на
девушку,
которая
дурачилась,
Speaking
mad
on
the
phone
Неся
всякий
бред
по
телефону.
Hours,
and
hours
and
hours
in
line
Часы,
и
часы,
и
часы
в
очереди,
Turboman's
so
hard
to
find
Турбомена
так
сложно
найти,
You
say
that
you'll
be
fine
Ты
говоришь,
что
все
будет
хорошо.
Then,
not
even
a
thank
you
among
Потом
ни
единого
"спасибо"
среди
All
the
boxes
of
presents
invading
your
house
Всех
коробок
с
подарками,
заполонивших
твой
дом,
Then,
not
even
a
sorry
because
of
the
scars
Потом
ни
единого
"извини"
за
шрамы,
That
my
family
caused
me
through
time
Которые
моя
семья
оставила
на
мне
со
временем.
Haha,
haha,
hahaha
Ха-ха,
ха-ха,
ха-ха-ха
Maybe
we
could
glow
Может,
мы
могли
бы
сиять,
As
the
old
star
blows
Как
угасающая
звезда.
Haha,
haha,
hahaha
Ха-ха,
ха-ха,
ха-ха-ха
Going
with
the
flow
Плывя
по
течению,
As
the
river
floods
Пока
река
выходит
из
берегов.
Paying
attention
to
the
stories
that
the
aunt
is
telling
Внимательно
слушая
истории,
которые
рассказывает
тетя,
How
could
I
tell
her
that
is
boring
and
beyond
annoying
Как
я
могу
сказать
ей,
что
это
скучно
и
невыносимо?
This
trip
to
me
is
like
asking
a
snowman
to
choose
between
sand
Эта
поездка
для
меня
— как
просить
снеговика
выбрать
между
песком
Or
fire
on
the
other
hand
И
огнем,
с
другой
стороны.
I'm
a
grinch,
I'm
a
grinch,
I'm
a
home
alone
grinch
Я
— Гринч,
я
— Гринч,
я
— Гринч
из
"Один
дома",
Shaking
off
all
the
presents
and
laughter
Стряхивающий
с
себя
все
подарки
и
смех.
I'm
a
stitch,
I'm
devouring
you
falses
Я
— Стич,
я
пожираю
вашу
фальшь,
So
I
can
play
songs
of
you
later
Чтобы
потом
сыграть
о
вас
песни.
I'm
a
chaos,
I'm
mad,
most
of
the
time
I'm
sad
Я
— хаос,
я
— безумец,
большую
часть
времени
я
грустный,
So
tell
me
why,
tell
me
why,
why'd
you
smiled
me
back?
Так
скажи
мне,
почему,
почему,
почему
ты
мне
улыбнулась
в
ответ?
Haha,
haha,
hahaha
Ха-ха,
ха-ха,
ха-ха-ха
Maybe
we
could
glow
Может,
мы
могли
бы
сиять,
As
the
old
star
blows
Как
угасающая
звезда.
Haha,
haha,
hahaha
Ха-ха,
ха-ха,
ха-ха-ха
Going
with
the
flow
Плывя
по
течению,
As
the
river
floods
Пока
река
выходит
из
берегов.
Haha,
haha,
hahaha
Ха-ха,
ха-ха,
ха-ха-ха
Baby
we
could
glow
Детка,
мы
могли
бы
сиять,
As
the
old
star
blows
Как
угасающая
звезда.
Haha,
haha,
hahaha
Ха-ха,
ха-ха,
ха-ха-ха
Why
don't
you
take
it
slow?
Почему
бы
тебе
не
сбавить
темп?
Why
don't
you
take
it
slow?
Почему
бы
тебе
не
сбавить
темп?
Sweet
good
old
Loneliness
Милое,
старое
доброе
одиночество.
In
the
brink
of
an
eye
I
see
the
people
В
мгновение
ока
я
вижу
людей,
Surviving
and
keeping
some
love
in
their
hearts
Выживающих
и
сохраняющих
немного
любви
в
своих
сердцах.
Serious
pain,
broken
families
around
Серьезная
боль,
разбитые
семьи
вокруг,
Fatom
and
death,
make
my
problems
look
dumb
Голод
и
смерть,
заставляют
мои
проблемы
казаться
глупыми.
I
finally
get
it!
I've
been
so
blind
Наконец-то
я
понял!
Я
был
так
слеп.
And
I
wish
I
could
help
you
some
more
today
И
я
бы
хотел
помочь
тебе
сегодня
еще
больше,
And
your
smile
in
my
house
takes
away
the
pain
И
твоя
улыбка
в
моем
доме
уносит
боль,
And
I
wish
I
could
show
some
more
love
today
И
я
бы
хотел
показать
сегодня
еще
больше
любви,
I
give
everything
to
make
you
laugh
again
Я
отдам
все,
чтобы
ты
снова
засмеялась.
Haha,
haha,
hahaha
Ха-ха,
ха-ха,
ха-ха-ха
Maybe
we
could
glow
Может,
мы
могли
бы
сиять,
As
the
old
star
blows
Как
угасающая
звезда.
Haha,
haha,
hahaha
Ха-ха,
ха-ха,
ха-ха-ха
Going
with
the
flow
Плывя
по
течению,
As
the
river
floods
Пока
река
выходит
из
берегов.
Haha,
haha,
hahaha
Ха-ха,
ха-ха,
ха-ха-ха
Baby
we
could
glow
Детка,
мы
могли
бы
сиять,
As
the
old
star
blows
Как
угасающая
звезда.
Haha,
haha,
hahaha
Ха-ха,
ха-ха,
ха-ха-ха
Why
don't
you
take
it
slow?
Почему
бы
тебе
не
сбавить
темп?
Why
don't
you
take
it
slow?
Почему
бы
тебе
не
сбавить
темп?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Canales, Walter Zambrana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.