Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silhouette (Prisionera del Lente)
Silhouette (Gefangene der Linse)
Memories
invading
my
mind
Erinnerungen
dringen
in
meinen
Geist
ein
If
I
can't
run
away
Wenn
ich
nicht
weglaufen
kann
Remains
when
lying
hopeless,
ignorant
of
what's
coming
up
next...
Bleibt,
wenn
ich
hilflos
liege,
unwissend,
was
als
nächstes
kommt...
Scrolling
through
timelines,
caught
in
a
daze.
Ich
scrolle
durch
Timelines,
wie
betäubt.
Status
updates,
filters
put
my
heart
in
a
haze
Status-Updates,
Filter,
die
mein
Herz
benebeln
A
perfect
pose
so
I
can
chase
all
of
the
trends,
(hold
it)
Eine
perfekte
Pose,
damit
ich
allen
Trends
folgen
kann,
(warte)
Make
room
for
followers
just
let
me
erase
all
my
friends
Platz
für
Follower,
lass
mich
einfach
alle
meine
Freunde
löschen
Forgetting
the
heights,
I'm
an
appetizer
for
the
weaken
mind
Ich
vergesse
die
Höhen,
ich
bin
ein
Appetithappen
für
den
geschwächten
Geist
Sir
I'll
be
taking
vanity
as
dessert
Ich
nehme
Eitelkeit
als
Dessert,
mein
Herr
I
got
a
TikTok
dance,
got
a
YouTube
glance,
Ich
habe
einen
TikTok-Tanz,
einen
YouTube-Blick,
Got
the
perfect
e-mojo,
come
on,
why
don't
you
stay
in
the
trance?
Habe
das
perfekte
E-Mojo,
komm
schon,
warum
bleibst
du
nicht
in
Trance?
A
silhouette
approaching
Eine
Silhouette
nähert
sich
A
looking
glass
conspiring
Ein
Spiegel
intrigiert
A
waltz
hosted
by
spirits
Ein
Walzer,
veranstaltet
von
Geistern
God,
how
much
until
the
morning?
Gott,
wie
lange
noch
bis
zum
Morgen?
Wild
is
the
flower
emerging
Wild
ist
die
Blume,
die
sich
erhebt
Mimicking
a
lonely
candle
in
the
dark
Und
eine
einsame
Kerze
im
Dunkeln
nachahmt
Take
me
away,
take
me
away
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
I
won't
do
it
again,
do
it
again
Ich
werde
es
nicht
wieder
tun,
es
nicht
wieder
tun
Release
me
from
the
pain,
insane,
that
gets
in
my
veins
Befreie
mich
von
dem
Schmerz,
dem
Wahnsinn,
der
in
meine
Venen
dringt
I'll
do
what
it
takes
to
not
see
your
freaking
face
Ich
werde
alles
tun,
um
dein
verdammtes
Gesicht
nicht
mehr
zu
sehen
All
over
the
place
and
all
just
for
one
stupid
mistake
Überall
und
das
alles
nur
wegen
eines
dummen
Fehlers
Afraid,
no
faith
remains
when
lying
Verängstigt,
ohne
Glauben,
bleibe
ich
liegen
hopeless,
ignorant
of
what's
coming
up
next...
Hilflos,
unwissend,
was
als
nächstes
kommt...
Got
to
run
there
is
nowhere
to
hide
Muss
rennen,
es
gibt
kein
Versteck
The
fear
increase
in
me
Die
Angst
in
mir
wächst
Thinking
'bout
the
things
left
behind
Ich
denke
an
die
Dinge,
die
ich
zurückgelassen
habe
Oh
now
i'm
shivering
Oh,
jetzt
zittere
ich
Memories
invading
my
mind
Erinnerungen
dringen
in
meinen
Geist
ein
Tears
overflowing
me
Tränen
überfluten
mich
If
I
can't
run
away
at
least
I'm
taking
you...
Wenn
ich
nicht
weglaufen
kann,
nehme
ich
dich
wenigstens
mit...
Got
to
run
there
is
nowhere
to
hide
Muss
rennen,
es
gibt
kein
Versteck
The
fear
increase
in
me
Die
Angst
in
mir
wächst
Thinking
'bout
the
things
left
behind
Ich
denke
an
die
Dinge,
die
ich
zurückgelassen
habe
Oh
now
i'm
shivering
Oh,
jetzt
zittere
ich
Memories
invading
my
mind
Erinnerungen
dringen
in
meinen
Geist
ein
Tears
overflowing
me
Tränen
überfluten
mich
If
I
can't
run
away
at
least
I'm
taking
you
Wenn
ich
nicht
weglaufen
kann,
nehme
ich
dich
wenigstens
mit
A
silhouette
approaching
Eine
Silhouette
nähert
sich
A
looking
glass
conspiring
Ein
Spiegel
intrigiert
A
waltz
hosted
by
spirits
Ein
Walzer,
veranstaltet
von
Geistern
God,
how
much
until
the
morning?
Gott,
wie
lange
noch
bis
zum
Morgen?
Wild
is
the
flower
emerging
Wild
ist
die
Blume,
die
sich
erhebt
Mimicking
a
lonely
candle
in
the
dark
Und
eine
einsame
Kerze
im
Dunkeln
nachahmt
Scrolling
through
timelines,
caught
in
a
daze.
Ich
scrolle
durch
Timelines,
wie
betäubt.
Status
updates,
filters
put
my
heart
in
a
haze
Status-Updates,
Filter,
die
mein
Herz
benebeln
A
perfect
pose
so
I
can
chase
all
of
the
trends,
(hold
it)
Eine
perfekte
Pose,
damit
ich
allen
Trends
folgen
kann,
(warte)
Make
room
for
followers
just
let
me
erase
all
my
friends
Platz
für
Follower,
lass
mich
einfach
alle
meine
Freunde
löschen
Forgetting
the
heights,
I'm
an
appetizer
for
the
weaken
mind
Ich
vergesse
die
Höhen,
ich
bin
ein
Appetithappen
für
den
geschwächten
Geist
Sir
I'll
be
taking
vanity
as
dessert
Ich
nehme
Eitelkeit
als
Dessert,
mein
Herr
I
got
a
TikTok
dance,
got
a
YouTube
glance,
Ich
habe
einen
TikTok-Tanz,
einen
YouTube-Blick,
Got
the
perfect
e-mojo,
come
on,
why
don't
you
stay
in
the
trance?
Habe
das
perfekte
E-Mojo,
komm
schon,
warum
bleibst
du
nicht
in
Trance?
Swipe
left,
swipe
right
Wische
nach
links,
wische
nach
rechts
Swipe
left,
swipe
right
Wische
nach
links,
wische
nach
rechts
Swipe
le...
o
wait
Wische
na...
oh,
warte
'Till
the
risk
is
too
high
Bis
das
Risiko
zu
hoch
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Canales, Marcos Alonzo, Walter Zambrana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.