P. S. NeverSchild' - Silhouette (Prisionera del Lente) - перевод текста песни на немецкий

Silhouette (Prisionera del Lente) - P. S. NeverSchild'перевод на немецкий




Silhouette (Prisionera del Lente)
Silhouette (Gefangene der Linse)
Memories invading my mind
Erinnerungen dringen in meinen Geist ein
If I can't run away
Wenn ich nicht weglaufen kann
Remains when lying hopeless, ignorant of what's coming up next...
Bleibt, wenn ich hilflos liege, unwissend, was als nächstes kommt...
Yeah, yo
Ja, yo
Scrolling through timelines, caught in a daze.
Ich scrolle durch Timelines, wie betäubt.
Status updates, filters put my heart in a haze
Status-Updates, Filter, die mein Herz benebeln
A perfect pose so I can chase all of the trends, (hold it)
Eine perfekte Pose, damit ich allen Trends folgen kann, (warte)
Make room for followers just let me erase all my friends
Platz für Follower, lass mich einfach alle meine Freunde löschen
Forgetting the heights, I'm an appetizer for the weaken mind
Ich vergesse die Höhen, ich bin ein Appetithappen für den geschwächten Geist
Sir I'll be taking vanity as dessert
Ich nehme Eitelkeit als Dessert, mein Herr
I got a TikTok dance, got a YouTube glance,
Ich habe einen TikTok-Tanz, einen YouTube-Blick,
Got the perfect e-mojo, come on, why don't you stay in the trance?
Habe das perfekte E-Mojo, komm schon, warum bleibst du nicht in Trance?
A silhouette approaching
Eine Silhouette nähert sich
A looking glass conspiring
Ein Spiegel intrigiert
A waltz hosted by spirits
Ein Walzer, veranstaltet von Geistern
God, how much until the morning?
Gott, wie lange noch bis zum Morgen?
Wild is the flower emerging
Wild ist die Blume, die sich erhebt
Mimicking a lonely candle in the dark
Und eine einsame Kerze im Dunkeln nachahmt
Take me away, take me away
Nimm mich mit, nimm mich mit
I won't do it again, do it again
Ich werde es nicht wieder tun, es nicht wieder tun
Release me from the pain, insane, that gets in my veins
Befreie mich von dem Schmerz, dem Wahnsinn, der in meine Venen dringt
I'll do what it takes to not see your freaking face
Ich werde alles tun, um dein verdammtes Gesicht nicht mehr zu sehen
All over the place and all just for one stupid mistake
Überall und das alles nur wegen eines dummen Fehlers
Afraid, no faith remains when lying
Verängstigt, ohne Glauben, bleibe ich liegen
hopeless, ignorant of what's coming up next...
Hilflos, unwissend, was als nächstes kommt...
Got to run there is nowhere to hide
Muss rennen, es gibt kein Versteck
The fear increase in me
Die Angst in mir wächst
Thinking 'bout the things left behind
Ich denke an die Dinge, die ich zurückgelassen habe
Oh now i'm shivering
Oh, jetzt zittere ich
Memories invading my mind
Erinnerungen dringen in meinen Geist ein
Tears overflowing me
Tränen überfluten mich
If I can't run away at least I'm taking you...
Wenn ich nicht weglaufen kann, nehme ich dich wenigstens mit...
Got to run there is nowhere to hide
Muss rennen, es gibt kein Versteck
The fear increase in me
Die Angst in mir wächst
Thinking 'bout the things left behind
Ich denke an die Dinge, die ich zurückgelassen habe
Oh now i'm shivering
Oh, jetzt zittere ich
Memories invading my mind
Erinnerungen dringen in meinen Geist ein
Tears overflowing me
Tränen überfluten mich
If I can't run away at least I'm taking you
Wenn ich nicht weglaufen kann, nehme ich dich wenigstens mit
With me
Mit mir
A silhouette approaching
Eine Silhouette nähert sich
A looking glass conspiring
Ein Spiegel intrigiert
A waltz hosted by spirits
Ein Walzer, veranstaltet von Geistern
God, how much until the morning?
Gott, wie lange noch bis zum Morgen?
Wild is the flower emerging
Wild ist die Blume, die sich erhebt
Mimicking a lonely candle in the dark
Und eine einsame Kerze im Dunkeln nachahmt
Yeah, yo
Ja, yo
Scrolling through timelines, caught in a daze.
Ich scrolle durch Timelines, wie betäubt.
Status updates, filters put my heart in a haze
Status-Updates, Filter, die mein Herz benebeln
A perfect pose so I can chase all of the trends, (hold it)
Eine perfekte Pose, damit ich allen Trends folgen kann, (warte)
Make room for followers just let me erase all my friends
Platz für Follower, lass mich einfach alle meine Freunde löschen
Forgetting the heights, I'm an appetizer for the weaken mind
Ich vergesse die Höhen, ich bin ein Appetithappen für den geschwächten Geist
Sir I'll be taking vanity as dessert
Ich nehme Eitelkeit als Dessert, mein Herr
I got a TikTok dance, got a YouTube glance,
Ich habe einen TikTok-Tanz, einen YouTube-Blick,
Got the perfect e-mojo, come on, why don't you stay in the trance?
Habe das perfekte E-Mojo, komm schon, warum bleibst du nicht in Trance?
Swipe left, swipe right
Wische nach links, wische nach rechts
Swipe left, swipe right
Wische nach links, wische nach rechts
Swipe le... o wait
Wische na... oh, warte
Go back
Geh zurück
'Till the risk is too high
Bis das Risiko zu hoch ist





Авторы: Manuel Canales, Marcos Alonzo, Walter Zambrana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.