Текст и перевод песни P. Susheela feat. S. P. Balasubrahmanyam - Karigipoyanu - From "Marana Mrudangam"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karigipoyanu - From "Marana Mrudangam"
Karigipoyanu - From "Marana Mrudangam"
karigi-poyaanu
karpoora
veenalaa
I
have
melted
away
like
camphor
on
the
fire
kalisi-poyaanu
nee
vamsa-dhhaaralaa
I
have
become
integrated
into
your
lineage
naa
guttu
jaari
pothunnaa
My
secret
is
slowly
spreading
nee
pattu
chikki
pothunnaa
Your
song
is
gently
flowing
nee
theega
vaniki
pothunnaa
Your
music
is
spreading
like
a
fragrance
raagaalu
dhochukuntunnaa
The
melodies
are
enveloping
me
kurisi-poyindhi
o
sandhya
vennelaa
The
evening
moonlight
has
faded
away
kalisi-poyaaka
e
rendu
kannulaa
And
our
two
eyes
have
become
one
manasu
kathha
thelusugaa
Understand
the
story
of
my
heart
premisthunnaa
tholigaa
I
am
in
love
with
your
soul
paduchu
thapanalivi
thelusugaa
Understand
the
request
in
my
silence
mannisthunnaa
cheligaa
I
am
waiting
for
you,
my
darling
e
aashalo...
oke
dhhyaasagaa
These
desires...
these
thoughts
e
oosulo
ilaa
baasagaa
These
hopes...
these
promises
anuraagale
bandhalane
In
the
bond
of
love
pandinchukomanee
thapinchagaa
I
will
wait
for
you,
my
love
karigi-poyaanu
karpoora
veenalaa
I
have
melted
away
like
camphor
on
the
fire
kurisi-poyindhi
o
sandhya
vennelaa
The
evening
moonlight
has
faded
away
naa
guttu
jaari
pothunnaa
My
secret
is
slowly
spreading
nee
pattu
chikki
pothunnaa
Your
song
is
gently
flowing
nee
theega
vaniki
pothunnaa
Your
music
is
spreading
like
a
fragrance
raagaalu
dhochukuntunnaa
The
melodies
are
enveloping
me
karigi-poyaanu
karpoora
veenalaa
I
have
melted
away
like
camphor
on
the
fire
kurisi-poyindhi
o
sandhya
vennelaa
The
evening
moonlight
has
faded
away
asalu
mathulu
chegi
jantagaa
The
words
are
barely
audible
emavuthaamo
thelusaa
I
don't
know
how
to
express
myself
jathalu
kalisi
manamontigaa
Our
bodies
have
become
one
emaina
sari
garisa
Whatever
it
is,
it
is
beautiful
e
koriko.
sruthe
minchagaa
This
request...
is
a
plea
ee
premalo
ila
munchagaa
There
is
no
other
way
in
this
love
adhharaalendhuko.andhaalalo
Why,
my
love,
are
you
silent?
e
premalekha-le
likhinchagaa
Let
me
write
this
love
story
kurisi-poyindhi
o
sandhya
vennelaa
The
evening
moonlight
has
faded
away
kalisi-poyaanu
nee
vamsa-dhhaaralaa
And
I
have
become
integrated
into
your
lineage
nee
theega
vaniki
pothunnaa
Your
music
is
spreading
like
a
fragrance
raagaalu
dhochukuntunnaa
The
melodies
are
enveloping
me
naa
guttu
jaari
pothunnaa
My
secret
is
slowly
spreading
nee
pattu
chikki
pothunnaa
Your
song
is
gently
flowing
kurisi-poyindhi
o
sandhya
vennelaa
The
evening
moonlight
has
faded
away
kalisi-poyaanu
nee
vamsa-dhhaaralaa
And
I
have
become
integrated
into
your
lineage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ilaiyaraaja, veturi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.