Текст и перевод песни P. Susheela feat. S. P. Balasubrahmanyam - Mangayaril Maharani - From "Avalukkendru Oru Manam"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mangayaril Maharani - From "Avalukkendru Oru Manam"
Королева манговых рощ - Из фильма "Avalukkendru Oru Manam"
mangayaril
maharANi
Королева
манговых
рощ,
mAngani
pOl
ponmEni
Словно
золотая
девушка,
ellaiyillA
kalaivANi
Неописуемая
красавица,
ennuyirE
yuvarANi
Мой
возлюбленный,
мой
принц.
kOdaiyilae
mazhai
pOl
nee
Как
дождь
на
крыше,
kOvililae
silai
pOl
nee
Как
скульптура
в
храме,
Adavaril
thalaivan
nee
Ты
- повелитель
всего,
adimai
nAn
un
rANi
А
я
твоя
рабыня,
твоя
королева.
mangayaril
maharANi
Королева
манговых
рощ,
mAngani
pOl
ponmEni
Словно
золотая
девушка,
ellaiyillA
kalaivANi
Неописуемая
красавица,
ennuyirE
yuvarANi
Мой
возлюбленный,
мой
принц.
maiyOdu
konjam
poi
pEsum
kaNgaL
Глаза,
полные
смущения,
хотят
что-то
сказать,
kaiyOdu
ingae
kathai
solla
vEndum
Руки
хотят
рассказать
историю,
deiveega
pAdal
thAi
solla
kEttu
Богиня
песни
просит
меня
спеть,
nAn
pAda
vanthEn
Ananda
pAttu
И
я
пою
песню
радости.
veLLi
changugaL
thuLLi
ezhundhana
Серебряные
колокольчики
звенят,
nenjil
viLayAda
Играя
в
моем
сердце.
angangaL
engengO
nANam
Все
мое
тело
трепещет,
mella
thadai
pOda
Мягко
покачиваясь.
mangayaril
maharANi
Королева
манговых
рощ,
mAngani
pOl
ponmEni
Словно
золотая
девушка,
ellaiyillA
kalaivANi
Неописуемая
красавица,
ennuyirE
yuvarANi
Мой
возлюбленный,
мой
принц.
mAnikka
thErin
kAnikkaiyAga
Как
зернышко
рубинового
граната,
muthangal
nooru
thithikka
vEndum
Сотня
жемчужин
должна
быть
нанизана,
theerAtha
Asai
kOdAnu
kOdi
Бесконечные
желания,
миллионы
и
миллионы,
thEnAga
Odum
thAnaga
theerum
Сладкие,
как
мед,
они
исполнятся.
thanga
thAmarai
mottu
virinthathu
Золотой
лотос
распустился,
manjaL
neerAda
В
желтой
воде.
sollungaL
angangae
Скажите
же,
о,
тело
мое,
nAnum
konjam
kavi
pAda
Позволь
и
мне
спеть
немного
стихов.
mangayaril
maharANi
Королева
манговых
рощ,
mAngani
pOl
ponmEni
Словно
золотая
девушка,
ellaiyillA
kalaivANi
Неописуемая
красавица,
ennuyirE
yuvarANi
Мой
возлюбленный,
мой
принц.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KANNADHASAN, M.S VISWANATHAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.