P. Susheela feat. S. P. Balasubrahmanyam - Mukku Pachchalaarani Kashmeeram - From "Sri Varimumuchchatlu" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни P. Susheela feat. S. P. Balasubrahmanyam - Mukku Pachchalaarani Kashmeeram - From "Sri Varimumuchchatlu"




Mukku Pachchalaarani Kashmeeram - From "Sri Varimumuchchatlu"
Mukku Pachchalaarani Kashmeeram - From "Sri Varimumuchchatlu"
ముక్కుపచ్చలారని కాశ్మీరం. ముక్కుపుడకతో వచ్చింది కాశ్మీరం
My little Kashmiri girl with a runny nose. She came to me with a runny nose
ఆ. ముక్కుపచ్చలారని కాశ్మీరం. ముక్కుపుడకతో వచ్చింది కాశ్మీరం
My little Kashmiri girl with a runny nose. She came to me with a runny nose
దీని వయ్యారం కాశ్మీరం... దీని యవ్వారం కాశ్మీరం
Her charm is Kashmir... Her youth is Kashmir
దీన్ని ఒల్లంతా కాశ్మీరం... దీన్ని చూస్తే కాశ్మీరం.
Her whole body is Kashmir... When I look at her, I see Kashmir.
రామ్. రామ్. రామ్. రామ్
My love. My love. My love. My love
ముక్కుపచ్చలారని కాశ్మీరం. ఆ. మూడుముళ్ళకొచ్చింది కాశ్మీరం
My little Kashmiri girl with a runny nose. She came to me with a marriage knot
ముక్కుపచ్చలారని కాశ్మీరం. మూడుముళ్ళకొచ్చింది కాశ్మీరం
My little Kashmiri girl with a runny nose. She came to me with a marriage knot
వీడి మనసంతా కాశ్మీరం... వీడి చూపులన్ని మాటలన్ని కాశ్మీరం.
All his mind is Kashmir... All his looks and words are Kashmir.
వీడి మాటలన్ని కాశ్మీరం... వీణ్ణి చూస్తే కాశ్మీరం...
All his words are Kashmir... When I look at him, I see Kashmir...
రామ్. రామ్. రామ్. రామ్
My love. My love. My love. My love
మొదటి సారి చూసుకుంటే ఊరింతలు.
When I saw you for the first time, my heart fluttered.
ఆపై కలుసుకుంటే ఉడికింతలు.
When I met you again, I was filled with desire.
మొదటి సారి చూసుకుంటే ఊరింతలు.
When I saw you for the first time, my heart fluttered.
ఆపై కలుసుకుంటే ఉడికింతలు.
When I met you again, I was filled with desire.
కలిసి తిరుగుతుంటే... గిలిగింతలు
When we walk together... I feel a thrill
పెళ్ళిదాక వస్తే... అప్పగింతలు.
When we reach our wedding day... I will surrender.
మనసు విప్పి కప్పుకుంటే. అసలైన సిసలైన కేరింతలు...
When we open our hearts and embrace. I feel the real and pure joy...
ముక్కుపచ్చలారని కాశ్మీరం. ముక్కుపుడకతో వచ్చింది కాశ్మీరం
My little Kashmiri girl with a runny nose. She came to me with a runny nose
ముక్కుపచ్చలారని కాశ్మీరం. ముక్కుపుడకతో వచ్చింది కాశ్మీరం
My little Kashmiri girl with a runny nose. She came to me with a runny nose
కళ్ళు కళ్ళు చూసుకుంటే. చెలగాటము...
When our eyes meet. It's a playful game...
చెయ్యి చెయ్యి పట్టుకుంటే. ఉబలాటము...
When our hands touch. It's a trembling excitement...
కాలు కాలు ముట్టుకుంటే. బులపాటము...
When our feet touch. It's a love song...
బుగ్గ బుగ్గ రాసుకుంటే. ఇరకాటము...
When our cheeks touch. It's a moment of doubt...
మనసు విప్పి కప్పుకుంటే అసలైన సిసలైన ఆరాటము...
When we open our hearts and embrace, I feel the real and pure passion...
ముక్కుపచ్చలారని కాశ్మీరం. హా. మూడుముళ్ళకొచ్చింది కాశ్మీరం
My little Kashmiri girl with a runny nose. She came to me with a marriage knot
దీని వయ్యారం కాశ్మీరం. వీడి చూపులన్ని మాటలన్ని కాశ్మీరం
Her charm is Kashmir. All his looks and words are Kashmir
దీన్ని ఒల్లంతా కాశ్మీరం. వీణ్ణి చూస్తే కాశ్మీరం...
Her whole body is Kashmir. When I look at her, I see Kashmir...
రామ్. రామ్. రామ్. రామ్.
My love. My love. My love. My love.
ముక్కుపచ్చలారని కాశ్మీరం... హహహా. మూడుముళ్ళకొచ్చింది కాశ్మీరం
My little Kashmiri girl with a runny nose... Hahahaha. She came to me with a marriage knot





Авторы: DASARI NARAYANA RAO, CHAKRAVARTI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.