Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Jaabili - Duet
O Jaabili - Duett
ఓ
జాబిలీ
వెన్నెల
ఆకాశం.
ఉన్నదే
నీకోసం
O
Jaabili
(Mondschein),
der
mondhelle
Himmel.
Er
ist
für
dich
da.
ఎదురు
చూసింది
నిదుర
కాచింది
Ich
habe
gewartet,
den
Schlaf
bewacht.
కలువ
నీకోసమే...
ఎ
Die
Seerose
ist
nur
für
dich...
E
వెలుగువై
రావోయి
వెలుతురే
తేవోయి
Komm
als
Licht,
ohi,
bring
das
Licht,
ohi.
ఓ
జాబిలీ.
వెన్నెల
ఆకాశం.ఉన్నదే
నీకోసం
O
Jaabili.
Der
mondhelle
Himmel.
Er
ist
für
dich
da.
జుంజుంజుం
జుంజుంజుం
Jumjumjum
Jumjumjum
జుంజుంజుం
జుంజుంజుం
Jumjumjum
Jumjumjum
కదలిపోయే
కాలమంతా
Die
ganze
Zeit,
die
vergeht,
నిన్ను
నన్ను
నిలిచి
చూసే
Hält
inne
und
beobachtet
dich
und
mich.
కలలు
కన్నా
కౌగిలింత
Die
Umarmung,
von
der
ich
träumte,
వలపు
తీపి
వలలు
వేసే
Wirft
süße
Netze
der
Liebe.
భ్రమర
నాధాలు.ఊ.ఊ
Die
Klänge
der
Hummeln.
Oo.
Oo.
భ్రమర
నాధాలు
ప్రేమగీతాలై
Die
Klänge
der
Hummeln
werden
zu
Liebesliedern,
పరిమళించేనోయి.ఈ
Sie
verströmen
Duft,
ohi.
Ee.
పున్నమై
రావోయి
నా
పుణ్నెమే
నీవోయి
Komm
als
Vollmond,
ohi,
mein
Glück
bist
du,
ohi.
ఓ
జాబిలీ.
వెన్నెల
ఆకాశం.ఉన్నదే
నీకోసం
O
Jaabili.
Der
mondhelle
Himmel.
Er
ist
für
dich
da.
జుంజుంజుం
జుంజుంజుం
Jumjumjum
Jumjumjum
జుంజుంజుం
జుంజుంజుం
Jumjumjum
Jumjumjum
నవ్వులన్నీ
పువ్వులైన
All
mein
Lächeln
wurde
zu
Blumen,
నా
వసంతం
నీకు
సొంతం
Mein
Frühling
gehört
dir.
పెదవి
దాటి
యదను
మీటే
Über
die
Lippen
kommend,
das
Herz
berührend,
ప్రేమ
బంధం
నాకు
సొంతం
Dieses
Band
der
Liebe
gehört
mir.
ఇన్ని
రాగాలు.ఊ.ఊ
So
viele
Melodien.
Oo.
Oo.
ఇన్ని
రాగాలు
నీకు
అందిచే
So
viele
Melodien,
die
ich
dir
darbiete,
రాగమే
నేనోయి
అనురాగమే
నీవోయి
Ich
bin
die
Melodie,
ohi,
du
bist
die
Zuneigung,
ohi.
అనురాగమే
నీవోయి
Du
bist
die
Zuneigung,
ohi.
ఓ
జాబిలీ.
వెన్నెల
ఆకాశం.ఉన్నదే
నీకోసం
O
Jaabili.
Der
mondhelle
Himmel.
Er
ist
für
dich
da.
జుంజుంజుం
జుంజుంజుం
Jumjumjum
Jumjumjum
జుంజుంజుం
జుంజుంజుం
Jumjumjum
Jumjumjum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veturi Sundara Ramamurthy, J V Raghavulu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.