P. Susheela feat. S. P. Balasubrahmanyam - O Jaabili - Duet - перевод текста песни на немецкий

O Jaabili - Duet - S. P. Balasubrahmanyam , P. Susheela перевод на немецкий




O Jaabili - Duet
O Jaabili - Duett
జాబిలీ వెన్నెల ఆకాశం. ఉన్నదే నీకోసం
O Jaabili (Mondschein), der mondhelle Himmel. Er ist für dich da.
ఎదురు చూసింది నిదుర కాచింది
Ich habe gewartet, den Schlaf bewacht.
కలువ నీకోసమే...
Die Seerose ist nur für dich... E
వెలుగువై రావోయి వెలుతురే తేవోయి
Komm als Licht, ohi, bring das Licht, ohi.
జాబిలీ. వెన్నెల ఆకాశం.ఉన్నదే నీకోసం
O Jaabili. Der mondhelle Himmel. Er ist für dich da.
జుంజుంజుం జుంజుంజుం
Jumjumjum Jumjumjum
జుంజుంజుం జుంజుంజుం
Jumjumjum Jumjumjum
కదలిపోయే కాలమంతా
Die ganze Zeit, die vergeht,
నిన్ను నన్ను నిలిచి చూసే
Hält inne und beobachtet dich und mich.
కలలు కన్నా కౌగిలింత
Die Umarmung, von der ich träumte,
వలపు తీపి వలలు వేసే
Wirft süße Netze der Liebe.
భ్రమర నాధాలు.ఊ.ఊ
Die Klänge der Hummeln. Oo. Oo.
భ్రమర నాధాలు ప్రేమగీతాలై
Die Klänge der Hummeln werden zu Liebesliedern,
పరిమళించేనోయి.ఈ
Sie verströmen Duft, ohi. Ee.
పున్నమై రావోయి నా పుణ్నెమే నీవోయి
Komm als Vollmond, ohi, mein Glück bist du, ohi.
జాబిలీ. వెన్నెల ఆకాశం.ఉన్నదే నీకోసం
O Jaabili. Der mondhelle Himmel. Er ist für dich da.
జుంజుంజుం జుంజుంజుం
Jumjumjum Jumjumjum
జుంజుంజుం జుంజుంజుం
Jumjumjum Jumjumjum
నవ్వులన్నీ పువ్వులైన
All mein Lächeln wurde zu Blumen,
నా వసంతం నీకు సొంతం
Mein Frühling gehört dir.
పెదవి దాటి యదను మీటే
Über die Lippen kommend, das Herz berührend,
ప్రేమ బంధం నాకు సొంతం
Dieses Band der Liebe gehört mir.
ఇన్ని రాగాలు.ఊ.ఊ
So viele Melodien. Oo. Oo.
ఇన్ని రాగాలు నీకు అందిచే
So viele Melodien, die ich dir darbiete,
రాగమే నేనోయి అనురాగమే నీవోయి
Ich bin die Melodie, ohi, du bist die Zuneigung, ohi.
అనురాగమే నీవోయి
Du bist die Zuneigung, ohi.
జాబిలీ. వెన్నెల ఆకాశం.ఉన్నదే నీకోసం
O Jaabili. Der mondhelle Himmel. Er ist für dich da.
జుంజుంజుం జుంజుంజుం
Jumjumjum Jumjumjum
జుంజుంజుం జుంజుంజుం
Jumjumjum Jumjumjum





Авторы: Veturi Sundara Ramamurthy, J V Raghavulu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.