Текст и перевод песни P. Susheela feat. T. M. Soundararajan - Amaidhiyana Nadhiyinile - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amaidhiyana Nadhiyinile - Original
Амайдияна Надхийнле - Оригинал
Movie:
Andavan
Kattalai
Фильм:
Андаван
Катталай
Singers
P.
Susheela,
T.
M.
S
Исполнители:
П.
Сушила,
Т.
М.
Сундарараджан
M.
தென்னை
இளம்
M.
На
молодых
листьях
кокосовой
пальмы
கீற்றினிலே
ஏ.ஏ.ஏ.
А-а-а...
தென்னை
இளம்
கீற்றினிலே
На
молодых
листьях
кокосовой
пальмы
தாலாட்டும்
தென்றலது
Убаюкивает
южный
ветерок
தென்னை
இளம்
கீற்றினிலே
На
молодых
листьях
кокосовой
пальмы
தாலாட்டும்
தென்றலது
Убаюкивает
южный
ветерок
தென்னை
தனை
சாய்த்து
விடும்
Кокосовую
пальму
склоняет
புயலாக
வரும்
பொழுது
Когда
приходит
буря
தென்னை
தனை
சாய்த்து
விடும்
Кокосовую
пальму
склоняет
புயலாக
வரும்
பொழுது
Когда
приходит
буря
அமைதியான
நதியினிலே
ஓடும்
ஓடம்
На
спокойной
реке
плывёт
лодка
அளவில்லாத
வெள்ளம்
வந்தால்
ஆடும்
Когда
приходит
безмерный
поток,
она
качается
M:
ஆற்றங்கரை
மேட்டினிலே
M:
На
берегу
реки,
ஆடி
நிற்கும்
நாணலது
Колышется
тростник
ஆற்றங்கரை
மேட்டினிலே
ஆடி
நிற்கும்
நாணலது
На
берегу
реки
колышется
тростник
காற்றடித்தால்
சாய்வதில்லை
От
ветра
он
не
гнётся
கனிந்த
மனம்
வீழ்வதில்லை
Зрелое
сердце
не
падает
духом
காற்றடித்தால்
சாய்வதில்லை
От
ветра
он
не
гнётся
கனிந்த
மனம்
வீழ்வதில்லை
Зрелое
сердце
не
падает
духом
அமைதியான
நதியினிலே
ஓடும்
На
спокойной
реке
плывёт
(Female
Overlap
F:
ஓ...
ஓ...
ஓ...)
ஓடம்
(Женский
голос:
О...
О...
О...)
лодка
அளவில்லாத
வெள்ளம்
வந்தால்
ஆடும்
Когда
приходит
безмерный
поток,
она
качается
அமைதியான
நதியினிலே
ஓடும்
ஓடம்
На
спокойной
реке
плывёт
лодка
அளவில்லாத
வெள்ளம்
வந்தால்
ஆடும்
Когда
приходит
безмерный
поток,
она
качается
F:
நாணலிலே
காலெடுத்து
Ж:
Ступая
по
тростнику,
நடந்து
வந்த
பெண்மை
இது
Пришла
женственность
நாணலிலே
காலெடுத்து
Ступая
по
тростнику,
நடந்து
வந்த
பெண்மை
இது
Пришла
женственность
நாணம்
என்னும்
தென்றலிலே
Скромность,
словно
южный
ветерок,
தொட்டில்
கட்டும்
மென்மையிது
Качает
колыбель
нежности
நாணம்
என்னும்
தென்றலிலே
Скромность,
словно
южный
ветерок,
தொட்டில்
கட்டும்
மென்மையிது
Качает
колыбель
нежности
அமைதியான
நதியினிலே
ஓடும்
ஓடம்
На
спокойной
реке
плывёт
лодка
அளவில்லாத
வெள்ளம்
வந்தால்
ஆடும்
Когда
приходит
безмерный
поток,
она
качается
F:
அந்தியில்
மயங்கி
விழும்
Ж:
Вечером
она
теряется
в
сумерках,
காலையில்
தெளிந்து
விடும்
Утром
проясняется
அந்தியில்
மயங்கி
விழும்
Вечером
она
теряется
в
сумерках,
காலையில்
தெளிந்து
விடும்
Утром
проясняется
அன்பு
மொழி
கேட்டு
விட்டால்
Если
услышит
слова
любви,
துன்ப
நிலை
மாறி
விடும்
Печаль
исчезнет
அன்பு
மொழி
கேட்டு
விட்டால்
Если
услышит
слова
любви,
துன்ப
நிலை
மாறி
விடும்
Печаль
исчезнет
Both:
அமைதியான
நதியினிலே
ஓடும்
ஓடம்
Вместе:
На
спокойной
реке
плывёт
лодка
அளவில்லாத
வெள்ளம்
வந்தால்
ஆடும்
Когда
приходит
безмерный
поток,
она
качается
அமைதியான
நதியினிலே
ஓடும்
ஓடம்
На
спокойной
реке
плывёт
лодка
அளவில்லாத
வெள்ளம்
வந்தால்
ஆடும்
Когда
приходит
безмерный
поток,
она
качается
காற்றினிலும்
மழையினிலும்
В
ветре
и
дожде,
கலங்க
வைக்கும்
இடியினிலும்
В
тревожном
громе,
காற்றினிலும்
மழையினிலும்
В
ветре
и
дожде,
கலங்க
வைக்கும்
இடியினிலும்
В
тревожном
громе,
கரையினிலே
ஒதுங்கி
நின்றால்
வாழும்
Если
укрыться
на
берегу,
то
выживешь
அமைதியான
நதியினிலே
ஓடும்
ஓடம்
На
спокойной
реке
плывёт
лодка
அளவில்லாத
வெள்ளம்
வந்தால்
ஆடும்
Когда
приходит
безмерный
поток,
она
качается
அமைதியான
நதியினிலே
ஓடும்
ஓடம்
На
спокойной
реке
плывёт
лодка
அளவில்லாத
வெள்ளம்
வந்தால்
ஆடும்
Когда
приходит
безмерный
поток,
она
качается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KANNADHASAN, TIRUCHIRAPALLI KRISHNASWAMY RAMAMOORTHY, MANAYANGATH SUBRAMANIAN VISWANATHAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.