Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gorinta Poochindhi
Расцвела хна
గోరింటా
పూచింది
కొమ్మాలేకుండా...
మురిపాల
అరచేత
మొగ్గ
తొడిగింది
Хна
расцвела
без
веточек...
В
ладонях
нежности
бутон
распустился.
గోరింటా
పూచింది
కొమ్మాలేకుండా...
మురిపాల
అరచేత
మొగ్గ
తొడిగింది
Хна
расцвела
без
веточек...
В
ладонях
нежности
бутон
распустился.
ఎంచక్కా
పండేన
ఎర్రని
చుక్క.
Какая
красивая,
словно
спелая
красная
ягодка.
చిట్టి
పేరంటానికి
శ్రీరామా
రక్షా.
На
маленькую
свадьбу,
Шри
Рама
защитит.
కన్నే
పేరంటాలికి
కలకాలం
రక్షా.
На
большую
свадьбу,
на
долгие
времена
защитит.
గోరింటా
పూచింది
కొమ్మాలేకుండా...
మురిపాల
అరచేత
మొగ్గ
తొడిగింది.
Хна
расцвела
без
веточек...
В
ладонях
нежности
бутон
распустился.
మామిడి
చిరుగు
ఎరుపు...
మంకెనపువ్వు
ఎరుపు.
మణులన్నిటిలోన
మాణిక్యం
ఎరుపు.
మామిడి
చిరుగు
ఎరుపు...
మంకెనపువ్వు
Красный,
как
кусочек
манго...
Красный,
как
цветок
манкины...
Среди
всех
драгоценных
камней
рубин
красный...
Красный,
как
кусочек
манго...
Красный,
как
цветок
манкины...
ఎరుపు.
మణులన్నిటిలోన
మాణిక్యం
ఎరుపు.
Среди
всех
драгоценных
камней
рубин
красный.
సందే
వన్నేల్లోన
సాగే
మబ్బు
ఎరుపు
...
Среди
всех
цветов,
плывущее
облако
красное...
సందే
వన్నేల్లోన
సాగే
మబ్బు
ఎరుపు
Среди
всех
цветов,
плывущее
облако
красное...
తాను
ఎరుపు
అమ్మాయి
తన
వారిలోన
.
Она
сама
красная,
девушка,
среди
своих.
గోరింటా
పూచింది
కొమ్మాలేకుండా...
మురిపాల
అరచేత
మొగ్గ
తొడిగింది.
Хна
расцвела
без
веточек...
В
ладонях
нежности
бутон
распустился.
మందారంలా
పూస్తే.
మంచి
మొగుడొస్తాడు.
గన్నేరు
Если
расцветёт,
как
гибискус,
хороший
муж
найдется.
Если
расцветёт,
как
гардения...
లా
పూస్తే.
కలవాడోస్తాడు...
Муж
мечты
найдется...
మందారంలా
పూస్తే.
మంచి
మొగుడొస్తాడు.
గన్నేరు
Если
расцветёт,
как
гибискус,
хороший
муж
найдется.
Если
расцветёт,
как
гардения...
లా
పూస్తే.
కలవాడోస్తాడు...
Муж
мечты
найдется...
సిందూరంలా
పూస్తే
. చిట్టి
చేయంతా...
అందాల
చందమామ.
అతనే
దిగివస్తాడు.
Если
расцветёт,
как
синдур,
по
всей
маленькой
ручке...
Красивая
луна,
он
сам
спустится.
గోరింటా
పూచింది
కొమ్మాలేకుండా...
మురిపాల
అరచేత
మొగ్గ
తొడిగింది.
Хна
расцвела
без
веточек...
В
ладонях
нежности
бутон
распустился.
పడకూడదమ్మా
పాపాయి
మీద.
పాపిష్టి
కళ్ళు
. కోపిష్టి
కళ్ళు...
Нельзя,
чтобы
на
ребенка
падали
плохие
глаза.
Злые
глаза...
завистливые
глаза...
పాపిష్టి
కళ్ళలో
పచ్చా
కామెర్లు.
В
злых
глазах
— зелёная
желтуха.
కోపిష్టి
కళ్ళలో
కొరివి
మంటల్లు.
В
завистливых
глазах
— огонь
погребального
костра.
గోరింటా
పూచింది
కొమ్మాలేకుండా...
మురిపాల
అరచేత
మొగ్గ
తొడిగింది.
Хна
расцвела
без
веточек...
В
ладонях
нежности
бутон
распустился.
గోరింటా
పూచింది
కొమ్మాలేకుండా...
మురిపాల
అరచేత
మొగ్గ
తొడిగింది.
Хна
расцвела
без
веточек...
В
ладонях
нежности
бутон
распустился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DEVULAPALLI KRISHNA SASTRY, K V MAHADEVAN, K.V MAHADEVAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.