Текст и перевод песни P. Susheela - Manasu Hela Bayaside - From "Beegara Pandya"
ಮನಸು
ಹೇಳ
ಬಯಸಿದೆ
ನೂರೊಂದು...
Разум
говорит,
что
вы
хотите,
чтобы
нейроны...
ತುಟಿಯ
ಮೇಲೆ
ಬಾರದಿದೆ
ಮಾತೊಂದು...
Губы
на
поводке
говорят
другое...
ಮನಸು
ಹೇಳ
ಬಯಸಿದೆ
ನೂರೊಂದು...
Разум
говорит,
что
вы
хотите,
чтобы
нейроны...
ತುಟಿಯ
ಮೇಲೆ
ಬಾರದಿದೆ
ಮಾತೊಂದು...
Губы
на
поводке
говорят
другое...
ನೆನಪು
ನೂರು
ಎದೆಯಲಿ...
Воспоминания
сотня
и
грудь
наружу...
ಅಗಲಿಕೆಯ
ನೋವಲಿ...
Разделение
нового
места...
ವಿದಾಯ
ಗೆಳೆಯನೇ...
Прощай,
только
бойфренд...
ವಿದಾಯ
ಗೆಳತಿಯೇ...
Прощай,
подружка,
что
ж...
ವಿದಾಯ
ಹೇಳ
ಬಂದಿರುವೇ
ನಾನಿಂದು...
Попрощайся,
приду
я
еще
один...
ಮನಸು
ಹೇಳ
ಬಯಸಿದೆ
ನೂರೊಂದು...
Разум
говорит,
что
вы
хотите,
чтобы
нейроны...
ತುಟಿಯ
ಮೇಲೆ
ಬಾರದಿದೆ
ಮಾತೊಂದು...
Губы
на
поводке
говорят
другое...
ಹಗಲು
ರಾತ್ರಿ
ಹಕ್ಕಿ
ಹಾಗೆ
ಹಾರಿ
ಮೆರೆದೆವು...
Днем
и
ночью
птица
летает,
как
отличная
птица...
ನಗುವೆನ್ನುವ
ಅಲೆಯ
ಮೇಲೆ
ತೇಲಿ
ನಲಿದೆವು...
Смех
волн
на
плавучей
линии...
ಹಗಲು
ರಾತ್ರಿ
ಹಕ್ಕಿ
ಹಾಗೆ
ಹಾರಿ
ಮೆರೆದೆವೂ...
Днем
и
ночью
птица
летает,
как
превосходная...
ನಗುವೆನ್ನುವ
ಅಲೆಯ
ಮೇಲೆ
ತೇಲಿ
ನಲಿದೆವು...
Смех
волн
на
плавучей
линии...
ಹೃದಯಗಳಾ...
Сердца
всех...
ನಾಳೆ
ಎನುವ
ಚಿಂತೆ
ಮರೆತು
ಹಾಡಿ
ಕುಣಿದೆವು.
Завтрашний
день
думал,
что
они
беспокоятся
о
забытых
песенных
единицах.
ಆ
ಕಾಲ
ಕಳೆದಿದೆ...
Для
тех,
кто
прошел...
ದೂರಾಗೋ
ಸಮಯದೇ...
Мы
хотели
побыть
наедине
с
собой...
ವಿದಾಯ
ಹೇಳ
ಬಂದಿರುವೇ
ನಾ
ನೊಂದು...
Скажи
"прощай",
приходи
ко
мне...
ಮನಸು
ಹೇಳ
ಬಯಸಿದೆ
ನೂರೊಂದು...
Разум
говорит,
что
вы
хотите,
чтобы
нейроны...
ತುಟಿಯ
ಮೇಲೆ
ಬಾರದಿದೆ
ಮಾತೊಂದು...
Губы
на
поводке
говорят
другое...
ನೀನು
ಬೇರೆ,
ನಾನು
ಬೇರೆ,
ಹೇಗೋ
ಬೆರೆತೆವು...
Ты
идешь
к
другому,
я
был
другим,
как-то
зашнурованно
попал...
ನಮ್ಮ
ನಮ್ಮ
ಒಪ್ಪು
ತಪ್ಪು
ಎಲ್ಲಾ
ಅರಿತೆವು...
Наше
наше
убогое
неправильное
все,
что
есть...
ನೀನು
ಬೇರೆ,
ನಾನು
ಬೇರೆ,
ಹೇಗೋ
ಬೆರೆತೆವು...
Ты
идешь
к
другому,
я
был
другим,
как-то
зашнурованно
попал...
ನಮ್ಮ
ನಮ್ಮ
ಒಪ್ಪು
ತಪ್ಪು
ಎಲ್ಲಾ
ಅರಿತೆವು.
Наше
наше
убогое
неправильное
все,
что
есть.
ಈ
ದಿನವಾ...
Сегодня
Оттава...
ದಾರಿ
ಬೇರೆ
ಆದರೇನು
ಪ್ರೀತಿ
ಉಳಿಯಲಿ.
Совсем
другое
дело,
но
какая
любовь
остается
внутри.
ನೀನೆಲ್ಲೇ
ಇದ್ದರೂ...
Нинель,
если
когда-нибудь...
ನೀ
ಹೇಗೆ
ಇದ್ದರೂ.
Вода,
как
даже
если.
ನೀ
ನಾಳೆ
ಕೇಳಬೇಡ
ನನ್ನ
ಯಾರೆಂದು...
Вода
завтрашнего
дня
не
спрашивай
меня,
кто
я
такой...
ಮನಸು
ಹೇಳ
ಬಯಸಿದೆ
ನೂರೊಂದು...
Разум
говорит,
что
вы
хотите,
чтобы
нейроны...
ತುಟಿಯ
ಮೇಲೆ
ಬಾರದಿದೆ
ಮಾತೊಂದು...
Губы
на
поводке
говорят
другое...
ನೆನಪು
ನೂರು
ಎದೆಯಲಿ,
ಅಗಲಿಕೆಯ
ನೋವಲಿ...
Вспомни
сотню
сундуков,
отделение
от
Нова-Плейс...
ವಿದಾಯ
ಗೆಳೆಯನೇ,
ವಿದಾಯ
ಗೆಳತಿಯೇ...
Прощай,
парень,
рожденный,
прощай,
подружка,
ну...
ವಿದಾಯ
ಹೇಳ
ಬಂದಿರುವೇ
ನಾನಿಂದು...
Попрощайся,
приду
я
еще
один...
ಮನಸು
ಹೇಳ
ಬಯಸಿದೆ
ನೂರೊಂದು...
Разум
говорит,
что
вы
хотите,
чтобы
нейроны...
ತುಟಿಯ
ಮೇಲೆ
ಬಾರದಿದೆ.
Губы
на
поводке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R.n. Jayagopal, Naidu P Ramesh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.