Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pothigai Malai Santhaname
Pothigai Malai Santhaname
Podhigai
malai
uchiyile
purappadum
thendral,
Wind,
der
vom
Gipfel
des
Pothigai-Berges
weht,
Aadai
pootti
veiththa
meniyilum
thavazhnthidum
thendral
(2)
Wind,
der
sich
sanft
um
die
in
Gewänder
gehüllten
Körper
schmiegt
(2)
Podhigai
malai
uchiyile
purappadum
thendral
Wind,
der
vom
Gipfel
des
Pothigai-Berges
weht,
Pathi
madurai
veethiyile
valam
varum
thendral
(2)
Wind,
der
durch
die
Straßen
von
Madurai
wandert
(2)
Intha
pandiyanaar
paingiliyai
theendidum
thendral
Wind,
der
dieses
Pandiyan-Paingili
trägt,
Podhigai
malai
uchiyile
purappadum
thendral
Wind,
der
vom
Gipfel
des
Pothigai-Berges
weht
Kaar
kuzhalai
neeraatti
kannirandum
thaalaatti
(2)
Tränen
trocknend,
die
dunklen
Locken
wiegend
(2)
Thenithazhil
muththamittu
siriththidum
thendral
Wind,
der
mit
süßem
Lächeln
Küsse
schenkt
und
lacht,
Vanna
dhegamengum
neereduththu
thelithidum
thendral
Wind,
der
die
bunte
Erde
mit
Tau
bedeckt
und
reinigt,
Dhegamengum
neereduthu
thelithidum
thendral
Wind,
der
die
Erde
mit
Tau
bedeckt
und
reinigt,
Podhigai
malai
uchiyile
purappadum
thendral
Wind,
der
vom
Gipfel
des
Pothigai-Berges
weht
Kattilile
sernthirukkum
kaathalargal
meniyile
(2)
Auf
den
Betten
der
liebenden
Paare
(2)
Vattamittu
paathai
thedi
mayangidum
thendral
Wind,
der
suchend
kreist
und
sie
verzaubert,
Poga
vazhiyillaamal
vandha
vazhi
suzhandridum
thendral
Wind,
der
kommt,
obwohl
kein
Weg
ihn
führt,
und
spielt,
Vazhiyillaamal
vandha
vazhi
suzhandridum
thendral
Wind,
der
kommt,
obwohl
kein
Weg
ihn
führt,
und
spielt,
Podhigai
malai
uchiyile
purappadum
thendral,
Wind,
der
vom
Gipfel
des
Pothigai-Berges
weht,
Vaan
parakkum
kodiyinile
meen
parakkum
madurayile
(2)
Im
Himmel
flatterndes
Banner,
in
Madurai
schwebende
Fische
(2)
Thaan
parandhu
aatchi
seyum
thalir
mani
thendral
Wind,
der
regiert,
ein
zartes
Juwel,
Athu
vaan
pirandha
podhu
vandha
vaaliba
thendral
Wind,
der
kam,
als
der
Himmel
geboren
wurde,
Vaan
pirandha
podhu
vandha
vaaliba
thendral
Wind,
der
kam,
als
der
Himmel
geboren
wurde,
Podhigai
malai
uchiyile
purappadum
thendral,
Wind,
der
vom
Gipfel
des
Pothigai-Berges
weht,
Aadai
pootti
veiththa
meniyilum
thavazhnthidum
thendral
Wind,
der
sich
sanft
um
die
in
Gewänder
gehüllten
Körper
schmiegt,
Podhigai
malai
uchiyile
purappadum
thendral
Wind,
der
vom
Gipfel
des
Pothigai-Berges
weht
Kanniyargal
meniyile
kalandhu
varum
velayilum
(2)
In
den
Körpern
der
Mädchen,
sich
mischend
im
Spiel
(2)
Thannudalai
kaattaatha
thandhira
thendral
Wind,
der
sein
Gesicht
nicht
zeigt,
der
rätselhafte
Wind,
Aalum
thennavarkkum
anjaatha
saagasa
thendral
Wind,
der
sich
vor
den
südlichen
Herrschern
nicht
fürchtet,
Thennavarkkum
anjaatha
saagasa
thendral
Wind,
der
sich
vor
den
südlichen
Herrschern
nicht
fürchtet,
Podhigai
malai
uchiyile
purappadum
thendral,
Wind,
der
vom
Gipfel
des
Pothigai-Berges
weht,
Aadai
pootti
veiththa
meniyilum
thavazhnthidum
thendral
Wind,
der
sich
sanft
um
die
in
Gewänder
gehüllten
Körper
schmiegt,
Podhigai
malai
uchiyile
purappadum
thendral
Wind,
der
vom
Gipfel
des
Pothigai-Berges
weht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Calleja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.