Текст и перевод песни P. Susheela - Sri Anjaneya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ll
ఆంజనేయమతి
పాటలాననం
ll
ll
Анджелика
ll
కాంచనాద్రి
కమనీయ
విగ్రహమ్
ll
я
ll
యత్ర
యత్ర
రఘునాధ
కీర్తనం
ll
выберу
другие
нации
ll
తత్ర
తత్ర
కృత
మస్త
కాంజలిమ్
ll
выбери
ll
ll
బాష్పవారి
పరి
పూర్ణ
లోచనం
ll
Лл
ll
భావయామి
పవమాన
నన్దనమ్
ll
Лл
శ్రీ
ఆంజనేయ
ప్రసన్నాంజనేయ...
Очень
счастливого
дня
рождения...
శ్రీ
ఆంజనేయ
ప్రసన్నాంజనేయ
Анджанея
Прасанна
శ్రీరామ
పద
పద్మ
సేవా
ప్రమేయా.
Еженедельник
"Женское
здоровье".
మాంపాహి
పాహి.
మాం
పాహి
పాహి...
Махампахи
Пеахи.
теплый
и
влажный...
ll
తతో
రావణ
నీతాయాః
సీతాయా
శత్రు
కర్శన:|
ll:
защита
ఇయేష
పదమన్వేష్టుం
చారణా
చరితే
పథి:||
Иеш
падманлава
Чарана
Чарита
Патхи:
/|
సుందరమైనది
సుందరకాండ
{{{Data.
renderelement
()}}}
సుందరకాండకు
నీవే
అండ...
Мне
нужен
свет...
సుందరమైనది
సుందరకాండ
{{{Data.
renderelement
()}}}
సుందరకాండకు
నీవే
అండ
Сундараканда
వారధి
దాటి
సీతను
చూచి
Seus
అంగుళి
నొసగి
లంకను
కాల్చిన
Лоб
ангуларджи
запекся.
నీ
కథ
వింటే
మాకు
కొండంత
బలమంట.
Я
как
будто
слушаю
историю.
శ్రీ
ఆంజనేయ
ప్రసన్నాంజనేయ
Анджанея
Прасанна
శ్రీరామ
పద
పద్మ
సేవా
ప్రమేయా.
Еженедельник
"Женское
здоровье".
మాంపాహి
పాహి.
మాం
పాహి
పాహి...
Махампахи
Пеахи.
теплый
и
влажный...
ll
తతస్థం
ప్రస్థితం
సీతా
వీక్షమాణా
పునః
పునః
|
чтобы
перезапустить
митатхус
Прастханам
портрет
Ситы
|
భర్తృ
స్నేహాన్వితం
వాక్యం
హనుమంత
మభాషత
||
Текст
шлоки
на
телугу,
Каннаде,
Гуджарати,
деванагари,
английском
языке
శ్రీ
రఘురాముని
ఓదార్చినావూ
Парвати
వానర
సైన్యాన్ని
సమకూర్చినావు...
Я
собираю
строфу...
శ్రీ
రఘురాముని
ఓదార్చినావూ...
Такая
погода
для
Миссури...
వానర
సైన్యాన్ని
సమకూర్చినావు
Рудра
నీసాయముంటే
నిరపాయమేనని
Эйри
నమ్మిన
నన్ను
ఏ
దరి
చేర్చేవు...
Я
не
знаю,
кто
я...
నా
నమ్మిక
వమ్మైతే
నాగతి
ఏమౌను.
Верить
в
то,
что
я
есть.
శ్రీ
ఆంజనేయ
ప్రసన్నాంజనేయ
Анджанея
Прасанна
శ్రీరామ
పద
పద్మ
సేవా
ప్రమేయా.
Еженедельник
"Женское
здоровье".
మాంపాహి
పాహి.
మాం
పాహి
పాహి...
Махампахи
Пеахи.
теплый
и
влажный...
దుష్ట
శిక్షకా
శిష్ట
రక్షక
ధర్మ
పాలకా
ధైర్య
దీపికా
Злое
наказание
జ్ఞాన
కారక
విజయ
దాయక
నిన్ను
కానక
నేను
లేనిక
Аспект
мудрости,
я
не
спасу
тебя,
но
я
мог
бы.
జయకర
శుభకర
వానర
ధీవర
ఇనకుల
భూవర
కింకర
Накшатра
Суктам
(накшатрешти)
త్రిభుజన
నిత్య
భయంకర...
Свет
ужасен...
రావేరా
దరిశనమీవేరా...
అఆ...
Джеймси,
я
хочу...
О,
это...
రావేరా
దరిశనమీవేరా...
అఆ...
అఅఅఅఆఆఆఆ
Джеймси,
я
хочу...
О,
это...
все
это
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ATHREYA, SHIBU CHAKRAVARTHI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.