P T K - AMIRI DRIP - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни P T K - AMIRI DRIP




AMIRI DRIP
ПОД КАЙФОМ ОТ AMIRI
Pozoruju svět, bary tečou jako voda (drip, drip, drip)
Наблюдаю за миром, бабки текут рекой (кап, кап, кап)
Nevim kudy jdem, kolik je, jaká doba (ne)
Не знаю куда мы идем, сколько времени, какая эпоха (нет)
Vim jenom, že musim dělat dost, dej mi love na podnos
Знаю только, что должен делать много, неси мне деньги на подносе
Udělám tak, aby jsme měli pro oba (uh)
Я сделаю так, чтобы у нас обоих было (у)
Tracky mám big jako hora (big)
Мои треки большие как гора (большие)
Posílaj do kóma, underground, jdeme zdola
Шлю в кому, андеграунд, мы идем снизу
Shout out těm, co věděli před lety, že Patrik to tu rozjebe
Респект тем, кто знал еще много лет назад, что Патрик здесь все разрулит
Oni chtěj další track jako narkoman, mám
Они хотят еще один трек как наркоманы, у меня
Amiri drip, C-walk na stagi jako crip
Amiri drip, C-walk на сцене как crip
Tracky jak crack, west side, more, jsem Cheb
Трек как крэк, west side, детка, я из Чеба
Roky ve hře, hraju to tak jako oni ne-e (jako oni ne)
Годы в игре, играю так, как они не умеют (как они не умеют)
Roky ve hře (uh), hraju to tak jako oni ne-e, ne-e (ne, ne)
Годы в игре (у), играю так, как они не умеют, не умеют (нет, нет)
Dávám pryč hovna z hlavy
Выкидываю дерьмо из моей головы
Seru, co mi říkali, zmrde, dávno jsem clean
Плевать, что мне говорили, ублюдки, я давно чист
Oni zajebaný jsou, sobě lžou, jedou low
Они, черт возьми, врут сами себе, идут на дно
Dohání je to jako jejich stín (huh)
Это преследует их как их собственная тень (ха)
Koukni kolik práce je za náma
Посмотри, сколько работы за нами
Patrik žere dobře, nestrádá
Патрик хорошо кушает, больше не голодает
Koukni, kolik práce je za náma (tak koukej)
Посмотри, сколько работы за нами (так смотри)
Patrik žere dobře, nestrádá, na-na
Патрик хорошо кушает, больше не голодает, на-на
Jedeme na max, maximal, plnit sál
Мы едем на максимум, максимальный, заполнить зал
More, dál, mám pětilitr Benzo (skrr, skrr)
Детка, дальше, у меня пятилитровый Benzо (скрр, скрр)
Často hlava jede jako Benz, černý Vans
Часто голова едет как Benz, черные Vans
Celej den mám okolo temno (wow)
Весь день вокруг меня темнота (вау)
Každej další den jako test (jako test)
Каждый следующий день как тест (как тест)
Nemůžu si dovolit ten crash (chápeš)
Я не могу позволить себе этот крах (понимаешь)
Nevěřim těm novým zmrdům, otáčim to, balim domů
Не верю этим новым ублюдкам, разворачиваюсь, еду домой
Malej zmrde, nepojebeš, ne-e (mám)
Мелкий ублюдок, ты меня не обманешь, нет меня)
Amiri drip, C-walk na stagi jako crip
Amiri drip, C-walk на сцене как crip
Tracky jak crack, west side, more, jsem Cheb (west side)
Трек как крэк, west side, детка, я из Чеба (west side)
Roky ve hře (huh), hraju to tak jako oni ne-e (jako oni ne)
Годы в игре (ха), играю так, как они не умеют (как они не умеют)
Roky ve hře (OG), hraju to tak jako oni ne-e, ne-e (ne, ne)
Годы в игре (OG), играю так, как они не умеют, не умеют (нет, нет)
Nemůžu ti říct kudy jít
Не могу сказать тебе куда идти
Kudy šel jsem neni příjemný (vůbec)
Куда шел я, не очень приятно (вообще)
Teď to dělám jako nic, píčo shit pořád lit
Теперь делаю это как ни в чем не бывало, сука дерьмо все еще лью
Na ruce pořád prostředník (fuck off)
На моей руке все еще посредник (отвали)
Nejde zpět, nemůžu jít zpátky (ne)
Назад пути нет, я не могу вернуться (нет)
Trappin' celej tejden bez přestávky (trap, trap)
Траппинг всю неделю без перерыва (трэп, трэп)
Zmrdi nevěřili, přece jsme to zvládli
Ублюдки не верили, но мы все равно справились
Zmrdi nevěřili, přece jsme to zvládli
Ублюдки не верили, но мы все равно справились
Lítám vysoko, furt výška (ayy), pád je pořád blízko
Летаю высоко, все еще высота (эй), падение все еще близко
Riskujeme všechno, dám to vše na jedno číslo (ballin')
Рискуем всем, ставлю все на одно число (живем на широкую ногу)
Nemůžou jít mezi nás, tady neni místo (ne)
Они не могут пройти между нами, здесь больше нет места (нет)
Zaseklý jak v labyrintu, neví, kde je východ (uh)
Застрял как в лабиринте, не знает где выход (у)
jsem západ ty píčo
Я - запад, ты, сучка
Nejsi tam odsud, tak těžko nepochopíš to (vůbec)
Ты не отсюда, поэтому тебе не понять (вообще)
jsem západ ty píčo (wow)
Я - запад, ты, сучка (вау)
Dva dny skéro, na ulicích C-walk
Два дня накуренный, на улицах C-walk
Je toho hodně, co jsem řek', udělal další track
Многое из того, что я сказал, сделал еще один трек
Teď musím jít dál, nemůžu tu zůstat (ne)
Теперь я должен идти дальше, не могу здесь оставаться (нет)
V jejich trackách jenom cap, furt sami sobě lžou
В их треках только ложь, они все еще лгут сами себе
Roky na místě jsou zasekaný smůla (ooh)
Годами стоят на месте вот невезение (ох)
furt chčiju, co je cool a beru to jak kápo (wow)
Я все еще хочу то, что круто, и беру это как босс (вау)
Cítim, jak závidí mi, neříkám jim brácho (ne)
Чувствую, как они мне завидуют, я больше не называю их братанами (нет)
Chčiju, co je cool a beru to jak kápo (wow, wow)
Хочу то, что круто, и беру это как босс (вау, вау)
Cítim, jak závidí mi, neříkám jim brácho (ayy, ayy)
Чувствую, как они мне завидуют, я больше не называю их братанами (эй, эй)
Amiri drip, C-walk na stagi jako crip
Amiri drip, C-walk на сцене как crip
Tracky jak crack, west side, more, jsem Cheb
Трек как крэк, west side, детка, я из Чеба
Roky ve hře, hraju to tak jako oni ne-e (jako oni ne)
Годы в игре, играю так, как они не умеют (как они не умеют)
Roky ve hře (wow), hraju to tak jako oni ne-e, ne-e
Годы в игре (вау), играю так, как они не умеют, не умеют





Авторы: Daniel Steen, Patrik Aišman, Samin Khan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.