Текст и перевод песни P T K - AMIRI DRIP
Pozoruju
svět,
bary
tečou
jako
voda
(drip,
drip,
drip)
Я
наблюдаю
за
миром,
полосы
текут,
как
вода
(кап,
кап,
кап)
Nevim
kudy
jdem,
kolik
je,
jaká
doba
(ne)
Я
не
знаю,
куда
мы
направляемся,
который
сейчас
час,
сколько
сейчас
времени.
Vim
jenom,
že
musim
dělat
dost,
dej
mi
love
na
podnos
Я
просто
знаю,
что
должен
сделать
достаточно,
подари
мне
любовь
на
подносе
Udělám
tak,
aby
jsme
měli
pro
oba
(uh)
Я
сделаю
так,
чтобы
у
нас
было
для
обоих
(ух)
Tracky
mám
big
jako
hora
(big)
Треки
у
меня
большие,
как
гора
(большие)
Posílaj
do
kóma,
underground,
jdeme
zdola
Они
вводят
меня
в
кому,
в
подполье,
доносятся
снизу
Shout
out
těm,
co
věděli
už
před
lety,
že
Patrik
to
tu
rozjebe
Крикни
тем,
кто
много
лет
назад
знал,
что
Патрик
собирается
взорвать
это
место
Oni
chtěj
další
track
jako
narkoman,
mám
Они
хотят
другой
трек,
как
у
наркомана,
у
меня
есть
Amiri
drip,
C-walk
na
stagi
jako
crip
Амири
дрип,
Си-хождение
по
сцене
в
роли
крипа
Tracky
jak
crack,
west
side,
more,
já
jsem
Cheb
Такие
треки,
как
crack,
west
side,
more,
I'm
Cheb
Roky
ve
hře,
hraju
to
tak
jako
oni
ne-e
(jako
oni
ne)
Годы
в
игре,
я
играю
в
нее
так,
как
будто
они
этого
не
делают
(как
будто
они
этого
не
делают)
Roky
ve
hře
(uh),
hraju
to
tak
jako
oni
ne-e,
ne-e
(ne,
ne)
Годы
в
игре
(ух),
я
играю
в
нее,
как
они,
нет-е,
нет-е
(Нет,
нет)
Dávám
pryč
hovna
z
mý
hlavy
Я
выкидываю
это
дерьмо
из
своей
головы.
Seru,
co
mi
říkali,
zmrde,
dávno
už
jsem
clean
К
черту
то,
что
они
мне
сказали,
ублюдок,
я
давно
завязал
Oni
zajebaný
jsou,
sobě
lžou,
jedou
low
Они
лгут,
они
лгут,
они
лгут.
Dohání
je
to
jako
jejich
stín
(huh)
Догоняю,
это
как
их
тень
(ха)
Koukni
kolik
práce
je
za
náma
Посмотрите,
сколько
работы
у
нас
позади.
Patrik
žere
dobře,
už
nestrádá
Патрик
ест
хорошо,
не
больше
Koukni,
kolik
práce
je
za
náma
(tak
koukej)
Посмотри,
сколько
работы
у
нас
позади
(так
что
смотри)
Patrik
žere
dobře,
už
nestrádá,
na-na
Патрик
ест
хорошо,
не
больше,
на-на
Jedeme
na
max,
maximal,
plnit
sál
Мы
идем
на
максимум,
по
максимуму,
заполняем
зал
More,
dál,
mám
pětilitr
Benzo
(skrr,
skrr)
Еще,
далее,
у
меня
есть
пятилитровый
бензобак
(скрр,
скрр).
Často
hlava
jede
jako
Benz,
černý
Vans
Часто
голова
ездит
как
Бенц,
черные
фургоны
Celej
den
mám
okolo
mě
temno
(wow)
Я
весь
день
был
в
темноте
(вау)
Každej
další
den
jako
test
(jako
test)
Через
день
в
качестве
теста
(as
a
test)
Nemůžu
si
dovolit
ten
crash
(chápeš)
Я
не
могу
позволить
себе
разбиться
(ты
же
знаешь)
Nevěřim
těm
novým
zmrdům,
otáčim
to,
balim
domů
Я
не
доверяю
этим
новым
ублюдкам,
я
разворачиваю
все,
я
забираю
это
домой.
Malej
zmrde,
mě
nepojebeš,
ne-e
(mám)
Маленький
ублюдок,
ты
не
собираешься
трахать
меня,
нет-е
Amiri
drip,
C-walk
na
stagi
jako
crip
Амири
дрип,
Си-хождение
по
сцене
в
роли
крипа
Tracky
jak
crack,
west
side,
more,
já
jsem
Cheb
(west
side)
Такие
треки,
как
crack,
west
side,
more,
I'm
Cheb
(вестсайд)
Roky
ve
hře
(huh),
hraju
to
tak
jako
oni
ne-e
(jako
oni
ne)
Годы
в
игре
(ха),
я
играю
в
нее
так,
как
будто
они
этого
не
делают
(как
будто
они
этого
не
делают)
Roky
ve
hře
(OG),
hraju
to
tak
jako
oni
ne-e,
ne-e
(ne,
ne)
Годы
в
игре
(ОГ),
я
играю
в
нее,
как
они,
нет-е,
нет-е
(Нет,
нет)
Nemůžu
ti
říct
kudy
jít
Я
не
могу
сказать
тебе,
в
какую
сторону
идти
Kudy
šel
jsem
já
neni
příjemný
(vůbec)
То,
куда
я
попал,
было
не
из
приятных
(совсем)
Teď
to
dělám
jako
nic,
píčo
shit
pořád
lit
Теперь
я
делаю
это
как
ни
в
чем
не
бывало,
пиздатое
дерьмо
все
еще
горит
Na
mý
ruce
pořád
prostředník
(fuck
off)
На
моих
руках
все
еще
посредник
(отвали)
Nejde
zpět,
já
nemůžu
jít
zpátky
(ne)
Я
не
могу
вернуться
(нет)
Trappin'
celej
tejden
bez
přestávky
(trap,
trap)
Ловлю
всю
неделю
без
перерыва
(ловушка,
ловушка)
Zmrdi
nevěřili,
přece
jsme
to
zvládli
Эти
ублюдки
не
поверили,
что
у
нас
получилось.
Zmrdi
nevěřili,
přece
jsme
to
zvládli
Эти
ублюдки
не
поверили,
что
у
нас
получилось.
Lítám
vysoko,
furt
výška
(ayy),
pád
je
pořád
blízko
Я
лечу
высоко,
все
еще
высоко
(эй),
падение
все
еще
близко
Riskujeme
všechno,
dám
to
vše
na
jedno
číslo
(ballin')
Мы
рискуем
всем,
я
поставлю
все
на
один
номер
(круто)
Nemůžou
jít
mezi
nás,
už
tady
neni
místo
(ne)
Они
не
могут
встать
между
нами,
здесь
нет
места
(нет)
Zaseklý
jak
v
labyrintu,
neví,
kde
je
východ
(uh)
Застрял
в
лабиринте,
не
знает,
где
выход
Já
jsem
západ
ty
píčo
Я
на
Западе,
ты,
сучка
Nejsi
tam
odsud,
tak
těžko
nepochopíš
to
(vůbec)
Ты
не
оттуда,
так
что
это
трудно
не
понять
(вообще)
Já
jsem
západ
ty
píčo
(wow)
Я
запад,
ты,
пизда
(вау)
Dva
dny
skéro,
na
ulicích
C-walk
Два
дня
скеро,
на
улицах
Си-уок
Je
toho
hodně,
co
jsem
řek',
udělal
další
track
Я
многое
сказал,
записал
еще
один
трек
Teď
musím
jít
dál,
nemůžu
tu
zůstat
(ne)
Теперь
я
должен
двигаться
дальше,
я
не
могу
здесь
оставаться
(нет)
V
jejich
trackách
jenom
cap,
furt
sami
sobě
lžou
По
их
следам
только
шапка,
они
все
еще
лгут
самим
себе
Roky
na
místě
jsou
zasekaný
– smůla
(ooh)
Годы
на
сайте
забиты
– невезение
(ооо)
Já
furt
chčiju,
co
je
cool
a
beru
to
jak
kápo
(wow)
Я
всегда
придираюсь
к
тому,
что
круто,
и
принимаю
это
как
должное
(вау)
Cítim,
jak
závidí
mi,
už
neříkám
jim
brácho
(ne)
Я
чувствую,
что
они
завидуют
мне,
я
больше
не
называю
их
братанами
(нет)
Chčiju,
co
je
cool
a
beru
to
jak
kápo
(wow,
wow)
Я
писаю
то,
что
круто,
и
принимаю
это
как
плащ
(вау,
вау)
Cítim,
jak
závidí
mi,
už
neříkám
jim
brácho
(ayy,
ayy)
Я
чувствую,
что
они
завидуют
мне,
я
больше
не
называю
их
братанами
(эй,
эй)
Amiri
drip,
C-walk
na
stagi
jako
crip
Амири
дрип,
Си-хождение
по
сцене
в
роли
крипа
Tracky
jak
crack,
west
side,
more,
já
jsem
Cheb
Такие
треки,
как
crack,
west
side,
more,
I'm
Cheb
Roky
ve
hře,
hraju
to
tak
jako
oni
ne-e
(jako
oni
ne)
Годы
в
игре,
я
играю
в
нее
так,
как
будто
они
этого
не
делают
(как
будто
они
этого
не
делают)
Roky
ve
hře
(wow),
hraju
to
tak
jako
oni
ne-e,
ne-e
Годы
в
игре
(вау),
я
играю
в
нее,
как
они,
нет-е,
нет-е
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Steen, Patrik Aišman, Samin Khan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.