Текст и перевод песни P T K - KOMIK
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
More,
ty
jsi
komik
(huh),
nedělej
povyk
(ne)
Более
того,
ты
комик
(ха),
не
поднимай
шум
(нет)
Lezeš
do
prdele
všude,
kde
se
něco
děje
(ooh)
Ты
трахаешься
везде,
где
что-то
происходит
(ооо)
Převlíkáš
plášť,
měníš
tvář
dennodenně
(co,
co)
Ты
меняешь
свою
одежду,
ты
меняешь
свое
лицо
каждый
день
(что,
что)
Já
takový
nemůžu
vystát
(ne,
ne),
píčo,
ne-e
Я
не
могу
этого
вынести
(нет,
нет),
пизда,
нет-е
More,
ty
jsi
komik
(co?),
nedělej
povyk
(ooh)
Более
того,
ты
комик
(что?),
не
поднимай
шума
(ооо)
Lezeš
do
prdele
všude,
kde
se
něco
děje
Пошел
ты
на
хуй,
где
бы
там
что-то
ни
происходило.
Převlíkáš
plášť,
měníš
tvář
dennodenně
(co)
Ты
меняешь
свою
одежду,
ты
меняешь
свое
лицо
каждый
день
Já
takový
nemůžu
vystát
(ayy),
píčo
(ayy),
ne-e
(ayy,
ayy,
ayy)
Я
этого
не
выношу
(ай-яй),
пизда
(ай-яй),
не-е
(ай-яй,
ай-яй,
ай-яй)
Tam
odkud
jsem,
my
neděláme
to
(ne)
Там,
откуда
я
родом,
мы
этого
не
делаем
(нет)
Takový
jako
ty
sekaj
se
Как
и
ты,
порезался
More,
tak
típněte
ho,
malá
puto
Еще,
так
что
ущипни
его,
маленький
Бонд
Než
budeš
mluvit,
tak
mysli,
hlavo
(ah)
Прежде
чем
говорить,
подумай
головой
(ах)
P
T
K,
more,
já
neměnim
side
(ne),
pokaždý
savage,
když
dostanu
mic
(jsem)
П.Т.К.,
более
того,
я
не
меняю
сторону
(нет),
каждый
раз
дикарь,
когда
у
меня
есть
микрофон
(Я)
Prokouknu
píču,
po
chvíli
mí
zmrdi
jsou
stejný
košťata,
ty
tady
nepřežívaj
Я
смотрю
сквозь
пизду,
через
некоторое
время
мои
пидарасы
становятся
такими
же
вениками,
они
здесь
не
выживают
Kluci
bez
školy
jsou
venku
a
nabíhaj,
zabalit,
otočit,
Hennessy
nalívaj
Мальчиков,
не
посещающих
школу,
нет
дома,
и
они
бегут,
собирают
вещи,
разворачиваются,
наливают
"Хеннесси".
Nalívám
pořád
a
připíjim
na
moje
pravý,
s
kterýma
to
odřídim
do
konce
(yah,
yah)
Я
все
время
наливаю
и
пью
справа
от
себя,
с
этим
я
буду
делать
это
до
конца
(да,
да)
Odříznu
zmrdy,
co
jakoby
na
oko,
mise
je
hotovo,
můžeme
slavit
Я
убью
этих
ублюдков,
что,
если
на
глаз,
миссия
выполнена,
мы
можем
отпраздновать
Držim
si
úzkej
kruh
lidí
okolo
(huh),
takže,
malá
píčo,
ne-nemůžeš
stavit
se
(ne)
Вокруг
меня
тесный
круг
людей
(ха),
так
что,
маленькая
сучка,
нет
- ты
не
можешь
прийти
(нет)
Udělaj
vše
pro
clout
(ooh),
držky
maj
na
knockout
(ah)
Они
сделают
все,
что
угодно,
ради
влияния
(ооо),
они
сделают
все,
что
угодно,
ради
нокаута
(ах).
Zmrde,
ses
fakt
posral
(ayy),
otoč
se
a
odpal
(ah)
Ублюдок,
ты
действительно
облажался
(эй),
развернись
и
ударь
(ах)
Udělaj
vše
pro
clout
(woah),
držky
maj
na
knockout
(ah)
Они
сделают
все
ради
влияния
(ого),
они
сделают
все
ради
нокаута
(ах)
Zmrde,
ses
fakt
posral
(grr),
otoč
se
a
odpal
Ублюдок,
ты
действительно
облажался
(грр),
развернись
и
ударь
по
нему
More,
ty
jsi
komik
(co),
nedělej
povyk
(ooh)
Более
того,
ты
комик
(что),
не
поднимай
шум
(оо)
Lezeš
do
prdele
všude,
kde
se
něco
děje
(ayy,
ayy)
Ты
трахаешься
везде,
где
что-то
происходит
(эй,
эй)
Převlíkáš
plášť,
měníš
tvář
dennodenně
(ooh)
Ты
меняешь
свою
одежду,
ты
меняешь
свое
лицо
каждый
день
(ооо)
Já
takový
nemůžu
vystát
(ne,
ne),
píčo,
ne-e
Я
не
могу
этого
вынести
(нет,
нет),
пизда,
нет-е
More,
ty
jsi
komik
(ty
jsi),
nedělej
povyk
(ne)
Более
того,
ты
комик
(ты
и
есть
комик),
не
поднимай
шум
(нет)
Lezeš
do
prdele
všude,
kde
se
něco
děje
Пошел
ты
на
хуй,
где
бы
там
что-то
ни
происходило.
Převlíkáš
plášť,
měníš
tvář
dennodenně
Ты
меняешь
свою
одежду,
ты
меняешь
свое
лицо
каждый
день
Já
takový
nemůžu
vystát,
píčo
(ne),
ne-e
(ne)
Я
не
могу
этого
вынести,
пизда
(нет),
нет-е
(нет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Aišman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.