Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NOCI JAK NA MOŘI
NÄCHTE WIE AUF DEM MEER
Dokud
jsem
tady
já
(já),
nemusíš
se
bát
(ne)
Solange
ich
hier
bin
(bin),
brauchst
du
dich
nicht
zu
fürchten
(nein)
Proplouváme
životem,
se
cejtím
jak
pirát
Wir
segeln
durchs
Leben,
ich
fühle
mich
wie
ein
Pirat
Občas
plavu
sám,
ale
plavu
pořád
dál
(dál)
Manchmal
schwimme
ich
allein,
aber
ich
schwimme
immer
weiter
(weiter)
Noci
jak
na
moři,
všude
tma
a
temnota
Nächte
wie
auf
dem
Meer,
überall
Dunkelheit
und
Finsternis
Všude
tma
a
temnota,
chyť
mě,
já
nevidím
nic
(nic)
Überall
Dunkelheit
und
Finsternis,
halt
mich
fest,
ich
sehe
nichts
(nichts)
Hlava
pořád
jede,
tahám
ten
shit
do
mých
plic
Mein
Kopf
rattert
immer
weiter,
ich
ziehe
den
Shit
in
meine
Lungen
Cestuju
na
beatech,
děláme
to
bez
hranic
(ah)
Ich
reise
auf
den
Beats,
wir
machen
das
ohne
Grenzen
(ah)
Vždycky
jinej
zmrd,
já
se
nejdu
zařadit
(ne)
Immer
ein
anderer
Mistkerl,
ich
passe
mich
nicht
an
(nein)
Všichni
se
ženou
někam,
sami
neví,
kam
že
jdou
(kam)
Alle
rennen
irgendwohin,
wissen
selbst
nicht,
wohin
sie
gehen
(wohin)
Ležím
na
zádech
vyplej,
kochám
se
oblohou
(uh)
Ich
liege
breit
auf
dem
Rücken,
genieße
den
Himmel
(uh)
Radši
nechoď
za
mnou,
nevím,
kam
ty
cesty
zavedou
(ne)
Komm
lieber
nicht
zu
mir,
ich
weiß
nicht,
wohin
diese
Wege
führen
(nein)
Občas
nevím,
komu
věřit,
tak
zůstávám
se
sebou
(já,
já)
Manchmal
weiß
ich
nicht,
wem
ich
vertrauen
soll,
also
bleibe
ich
bei
mir
(ich,
ich)
Já
běžím
furt
dál,
snad
nеbudu
dopaden
(ne)
Ich
renne
immer
weiter,
hoffentlich
werde
ich
nicht
erwischt
(nein)
Se
mnou
jеn
ty
pravý,
kdo
nepůjde
z
kola
ven
Mit
mir
nur
die
Echten,
die
nicht
aus
der
Reihe
tanzen
Už
jsem
unaven,
občas
faded
životem
(faded,
faded)
Ich
bin
schon
müde,
manchmal
ausgelaugt
vom
Leben
(ausgelaugt,
ausgelaugt)
Dolámanej
celej,
jako
když
mi
chybí
kolagen
(huh)
Völlig
kaputt,
als
ob
mir
Kollagen
fehlt
(huh)
Padáme
hloub,
čas
plyne
slow
Wir
fallen
tief,
die
Zeit
vergeht
langsam
Ušel
dlouho
cestu,
more,
teď
už
nejde
covnout
(ne,
ne,
ne)
Ich
bin
einen
langen
Weg
gegangen,
mein
Schatz,
jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr
(nein,
nein,
nein)
Hudba
se
mnou,
jsem
jí
overdose
(ayy)
Die
Musik
ist
bei
mir,
ich
bin
ihre
Überdosis
(ayy)
Stejně
dělám
další,
jdu
tvý
město
(ayy),
jdi
se
kouknout
Ich
mache
trotzdem
weiter,
gehe
in
deine
Stadt
(ayy),
schau
es
dir
an
Život
jako
film,
pod
nohama
tenkej
led
(led)
Das
Leben
ist
wie
ein
Film,
dünnes
Eis
unter
meinen
Füßen
(Eis)
Nevim,
jak
to
bude,
nevím
jak
bude
konec
(jak)
Ich
weiß
nicht,
wie
es
sein
wird,
ich
weiß
nicht,
wie
es
enden
wird
(wie)
Občas
jsme
nahoře,
občas
dole
je
dojeb
(huh)
Manchmal
sind
wir
oben,
manchmal
unten,
es
ist
beschissen
(huh)
Nedojde
mi
gas,
do
cíle
musím
dojet
(wow)
Mir
geht
der
Sprit
nicht
aus,
ich
muss
das
Ziel
erreichen
(wow)
Každej
se
občas
cejtí
sám
Jeder
fühlt
sich
manchmal
allein
Hudba
je
to,
co
nás
drží
spolu
Musik
ist
das,
was
uns
zusammenhält
Dokud
jsem
tady
já
(já),
nemusíš
se
bát
(ne)
Solange
ich
hier
bin
(bin),
brauchst
du
dich
nicht
zu
fürchten
(nein)
Proplouváme
životem,
se
cejtím
jak
pirát
(uh)
Wir
segeln
durchs
Leben,
ich
fühle
mich
wie
ein
Pirat
(uh)
Občas
plavu
sám,
ale
plavu
pořád
dál
Manchmal
schwimme
ich
allein,
aber
ich
schwimme
immer
weiter
Noci
jak
na
moři,
všude
tma
a
temnota
(ayy)
Nächte
wie
auf
dem
Meer,
überall
Dunkelheit
und
Finsternis
(ayy)
Všude
tma
a
temnota,
chyť
mě,
já
nevidím
nic
(ne)
Überall
Dunkelheit
und
Finsternis,
halt
mich
fest,
ich
sehe
nichts
(nein)
Hlava
pořád
jede,
tahám
ten
shit
do
mých
plic
Mein
Kopf
rattert
immer
weiter,
ich
ziehe
den
Shit
in
meine
Lungen
Cestuju
na
beatech,
děláme
to
bez
hranic
(ah)
Ich
reise
auf
den
Beats,
wir
machen
das
ohne
Grenzen
(ah)
Vždycky
jinej
zmrd,
já
se
nejdu
zařadit
(ne)
Immer
ein
anderer
Mistkerl,
ich
passe
mich
nicht
an
(nein)
Dokud
jsem
tady
já
Solange
ich
hier
bin
Nemusíš
se
bát
Du
brauchst
dich
nicht
zu
fürchten
Nemusíš
se
bát
Du
brauchst
dich
nicht
zu
fürchten
Nemusíš
se
bát
Du
brauchst
dich
nicht
zu
fürchten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Almer Ament, Patrik Aišman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.