Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ROKYPLYNOUJAKODNYDNYJAKOHODINY
JAHREVERGEHENWIETAGEWIEMINUTEN
Cejtim
jak
plyne
čas
Ich
fühl',
wie
die
Zeit
vergeht
Cejtim
jak
hoří
skéro
Ich
fühl',
wie
das
Gras
brennt
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Cejtim,
jak
plyne
čas,
cejtim
jak
hoří
skéro
Ich
fühl',
wie
die
Zeit
vergeht,
ich
fühl',
wie
das
Gras
brennt
Cejtim,
že
vydam
další
banger,
nejsem
lama,
ne
no
Ich
fühl',
dass
ich
noch
einen
Banger
rausbringe,
ich
bin
kein
Loser,
nein,
nein
Cejtim
ty
nepřátele,
chtěli
by
mi
vzít
Ich
fühl'
die
Feinde,
sie
wollen
mir
alles
nehmen
Já
furt
lítam
jako
Mercedes,
ty
sháníš
na
benzín
Ich
fliege
immer
noch
wie
ein
Mercedes,
du
suchst
nach
Benzin
Pořád
plavu
ve
svý
hudbě,
píčo,
tady
Patrik
je
doma
Ich
schwimme
immer
noch
in
meiner
Musik,
Schlampe,
hier
ist
Patrik
zu
Hause
Ty
jsi
pussy
boy,
pussy,
pojebaná
měkkota
Du
bist
ein
Pussy
Boy,
Pussy,
verdammter
Weichling
Nasrat
na
kokoty,
vyhodim
je
jak
porota
Scheiß
auf
die
Wichser,
ich
werfe
sie
raus
wie
die
Jury
Nebudu
žít
jako
oni,
někde
dělat
robota
Ich
werde
nicht
leben
wie
sie,
irgendwo
als
Roboter
arbeiten
Roky
plynou
jako
dny,
dny
jako
hodiny
Jahre
vergehen
wie
Tage,
Tage
wie
Minuten
Občas
sám
nevěřim,
kam
až
jsme
se
to
dopili
Manchmal
kann
ich
selbst
nicht
glauben,
wie
betrunken
wir
geworden
sind
A
píčo
pijem
dál,
říkam
svoje
pocity
Und
Schlampe,
wir
trinken
weiter,
ich
sage
meine
Gefühle
Shoutout
těm,
co
chápou,
ostatní
můžou
jít
do
píči
Shoutout
an
die,
die
es
verstehen,
der
Rest
kann
sich
verpissen
Dělam
ze
slov
labyrint,
lyrickej
gun
nabíjim
Ich
mache
aus
Worten
ein
Labyrinth,
lade
meine
lyrische
Waffe
Skrz
blok
propojim,
polevit
nedovolim
Ich
verbinde
durch
den
Block,
ich
erlaube
mir
nicht
nachzulassen
Celý
to
proletim,
si
vezmu
s
sebou,
zabalim
Ich
fliege
durch
alles
durch,
ich
nehme
es
mit,
packe
es
ein
Celý
to
proletim,
si
vezmu
s
sebou,
zabalim
Ich
fliege
durch
alles
durch,
ich
nehme
es
mit,
packe
es
ein
Chvíle,
kdy
se
na
to
vyjebat,
ale
nevyjebu
se
Momente,
in
denen
ich
aufgeben
könnte,
aber
ich
gebe
nicht
auf
Každýho
provází
strach
(ah)
Jeder
wird
von
Angst
begleitet
(ah)
Chvíle,
kdy
se
na
to
vyjebat,
ale
nevyjebu
se
Momente,
in
denen
ich
aufgeben
könnte,
aber
ich
gebe
nicht
auf
Každýho
provází
ten
strach
(ah)
Jeder
wird
von
dieser
Angst
begleitet
(ah)
Chvíle,
kdy
se
na
to
vyjebat,
ale
nevyjebu
se
Momente,
in
denen
ich
aufgeben
könnte,
aber
ich
gebe
nicht
auf
Každýho
provází
strach
(ah)
Jeder
wird
von
Angst
begleitet
(ah)
Chvíle,
kdy
se
na
to
vyjebat,
ale
nevyjebu
se
Momente,
in
denen
ich
aufgeben
könnte,
aber
ich
gebe
nicht
auf
Každýho
provází
svůj
strach
Jeder
wird
von
seiner
eigenen
Angst
begleitet
Vyhrál
jsem
už
dávno,
asis
necheckoval
skóre
Ich
habe
schon
längst
gewonnen,
du
hast
wohl
den
Punktestand
nicht
gecheckt
Tam,
kde
oni
chcípaj,
jsem
jako
ryba
ve
vodě
Dort,
wo
sie
sterben,
bin
ich
wie
ein
Fisch
im
Wasser
Mí
zmrdi
jsou
venku,
v
noci
seknou
tě
v
podchodě
Meine
Jungs
sind
draußen,
nachts
schneiden
sie
dich
in
der
Unterführung
Po
každym
hitu
z
bonga
se
dusim
jak
na
koroně
Nach
jedem
Bong-Hit
ersticke
ich
wie
bei
Corona
Neni
čas,
neni
chuť,
neni
nálada
Keine
Zeit,
keine
Lust,
keine
Stimmung
Tam,
kde
se
baví
oni,
pro
mě
neni
zábava
Dort,
wo
sie
Spaß
haben,
ist
für
mich
kein
Spaß
Chčiju
na
to
tady,
otáčim
se
zádama
Ich
pisse
hier
drauf,
drehe
mich
mit
dem
Rücken
zu
Nechci
to,
co
chtějí
oni
ani
zadara
(ah)
Ich
will
nicht,
was
sie
wollen,
nicht
mal
umsonst
(ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Aišman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.