Текст и перевод песни P T K - Dlouhý Časy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
ey,
ey,
ah,
wow,
ey,
ey
Uh,
ey,
ey,
ah,
wow,
ey,
ey
Rána,
noc,
dluhy,
čas,
bolest,
stoly,
bolest,
tlak,
další
vlak
Mornings,
nights,
debts,
time,
pain,
tables,
pain,
pressure,
another
train
Mozek
je
kawasaki,
v
mlze
na
pianu
to
pálim
koukám
na
zlaťáky
My
brain
is
a
Kawasaki,
in
the
fog
I'm
burning
it
on
the
piano,
I'm
looking
at
gold
coins
Děti,
drogy
problémy,
murény,
co
berou
zboží
slabý
říkáme
jim
amatéři
Kids,
drugs,
problems,
sharks
that
take
goods
from
the
weak,
we
call
them
amateurs
Henny
jak
léky,
do
mý
nemocný
hlavy
Hennessy
like
medicine,
for
my
sick
head
Na
zádech
nesu
si
ty
démony
nechci
se
bavit
I
carry
those
demons
on
my
back,
I
don't
want
to
talk
Nemluvim
celý
dny,
mluvim
sám
ze
sebou
takže
píšu
svý
texty
I
don't
talk
all
day,
I
talk
to
myself
so
I
write
my
lyrics
Necítím
to
že
jsi,
zapomněl
jsem
na
tvář,
vůni,
chladný
pocity
I
don't
feel
you're
here,
I
forgot
your
face,
your
scent,
those
cold
feelings
GTA
Vice
City,
jezdim
v
noci
dokola
nekoukám
do
mapy
GTA
Vice
City,
I
drive
around
at
night,
I
don't
look
at
the
map
A
furt
jsem
na
misi
přibývaj
mi
hvězdy
furt
mám
v
piči
zákony
And
I'm
still
on
a
mission,
my
stars
are
growing,
I
don't
care
about
the
laws
Lidi
poznávaj
můj
ksicht,
ale
neví
kdo
jsem
já
People
recognize
my
face,
but
they
don't
know
who
I
am
Ptaj
se
Patrik
jsi
to
ty,
ale
nevim
kdo
se
ptá
They
ask,
"Is
that
you,
Patrik?"
but
I
don't
know
who's
asking
Tenkrát
chtěl
jsem
na
boty,
dneska
si
jdu
pro
barák
Back
then
I
wanted
shoes,
today
I'm
going
for
a
house
Motivuje
mě
můj
táta
roky
tvrdě
furt
maká
i
přes
My
dad
motivates
me,
he's
been
working
hard
for
years,
even
though
Rána,
noc,
dluhy,
čas,
bolest,
stoly,
bolest,
tlak,
další
vlak
Mornings,
nights,
debts,
time,
pain,
tables,
pain,
pressure,
another
train
Mozek
je
kawasaki
v
mlze
na
pianu
to
pálim
koukám
na
zlaťáky
My
brain
is
a
Kawasaki,
in
the
fog
I'm
burning
it
on
the
piano,
I'm
looking
at
gold
coins
Děti,
drogy
problémy,
murény,
co
berou
zboží
slabý
říkáme
jim
amatéři
Kids,
drugs,
problems,
sharks
that
take
goods
from
the
weak,
we
call
them
amateurs
Henny
jak
léky
do
mý
nemocný
hlavy
Hennessy
like
medicine,
for
my
sick
head
Na
zádech
nesu
si
ty
démony
nechci
se
bavit
I
carry
those
demons
on
my
back,
I
don't
want
to
talk
Na
zádech
nesu
si
ty
démony
I
carry
those
demons
on
my
back
Na
zádech
nesu
si
ty
démony
I
carry
those
demons
on
my
back
Na
zádech
nesu
si
ty
démony
I
carry
those
demons
on
my
back
Na
zádech
nesu
si
ty
démony
I
carry
those
demons
on
my
back
Na
zádech
nesu
si
ty
démony
I
carry
those
demons
on
my
back
Na
zádech,
wow,
wow
On
my
back,
wow,
wow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Aisman, Peter Gogola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.