Текст и перевод песни P T K - NABIJ MI TEN SMOKE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NABIJ MI TEN SMOKE
ЗАБИВАЙ МНЕ КОСЯК
Tak
nabij
mi
ten
smoke,
smoke
it
a
jsem
gone
Так
забивай
мне
этот
косяк,
курю
его
и
я
ушел
Mladý
zmrdi
žádnou
pomoc
nepotřebujou
Молодым
ублюдкам
не
нужна
помощь
Sem
love
rotujou,
mladší
motivujou
Здесь
любовь
вращается,
младшие
мотивируют
Dělat
jenom
na
sebe,
ne
na
stranu
druhou
Работать
только
на
себя,
а
не
на
кого-то
еще
Novej
den,
nový
triko,
novej
swag,
sypu
track
za
trackem
Новый
день,
новая
футболка,
новый
стиль,
выдаю
трек
за
треком
Návyk,
crack,
dám
jim
shit,
příjmu
back
Привычка,
крэк,
дам
им
дерьмо,
получу
обратно
Dej
mi
stack,
plním
bag,
plním
sál,
plním
sen
Дай
мне
пачку,
набиваю
сумку,
заполняю
зал,
осуществляю
мечту
Plním
plány,
posouvám
to
jakože
kde
kurva
jsem?
(Nevím)
Выполняю
планы,
двигаюсь
вперед,
как
будто
где,
блядь,
я?
(Не
знаю)
Kam
že
zítra
jdem?
Nemám
plány
na
potom
Куда
мы
идем
завтра?
У
меня
нет
планов
на
потом
Vím,
že
zapálím
ten
beat,
hoří
jako
molotov
Я
знаю,
что
подожгу
этот
бит,
он
горит
как
коктейль
Молотова
Prostřen
plnej
stůl,
jdem
jíst,
je
tu
všechno
zadarmo
Стол
полон,
идем
есть,
здесь
все
бесплатно
Krysy
zamnou
v
pozadí,
chtěj
mě
zpátky
na
to
dno
Крысы
позади
меня,
хотят
вернуть
меня
обратно
на
дно
Měl
jsem
dlouhej
den,
čeká
mě
dlouhá
noc
У
меня
был
долгий
день,
меня
ждет
долгая
ночь
Stárneme
jak
zmrd,
nemám
z
života
povinnost
Стареем
как
ублюдки,
у
меня
нет
обязательств
перед
жизнью
Nemám
pilota
na
život,
cеlý
to
řídím
jak
kár
У
меня
нет
автопилота
по
жизни,
я
управляю
всем
этим,
как
картом
Dobrý
chvíle,
špatný
chvíle,
vím,
že
nеmůžu
rozsekat
Хорошие
времена,
плохие
времена,
я
знаю,
что
не
могу
облажаться
Zmrde,
výška,
všude
kudy
jezdíme
tak
výška
Ублюдок,
высоко,
куда
бы
мы
ни
ехали,
везде
высоко
Riskujeme
všechno,
navždy
fuckujeme
fízla
Рискуем
всем,
вечно
трахаем
копов
Fuck-off
na
ty
čísla,
fuck-off
i
na
diesla
К
черту
эти
цифры,
к
черту
дизель
Budu
točit
shit
až
do
mý
poslední
chvíle
Я
буду
делать
дерьмо
до
последнего
вздоха
Aah,
až
do
mý
poslední
chvíle,
hoe
Ааа,
до
последнего
вздоха,
детка
Ha,
až
do
mý
poslední
chvíle,
hoe
Ха,
до
последнего
вздоха,
детка
Wow,
až
do
mý
poslední
chvíle,
hoe,
wow
Вау,
до
последнего
вздоха,
детка,
вау
Tak
nabij
mi
ten
smoke,
smoke
it
a
jsem
gone
Так
забивай
мне
этот
косяк,
курю
его
и
я
ушел
Mladý
zmrdi
žádnou
pomoc
nepotřebujou
Молодым
ублюдкам
не
нужна
помощь
Sem
love
rotujou,
mladší
motivujou
Здесь
любовь
вращается,
младшие
мотивируют
Dělat
jenom
na
sebe,
ne
na
stranu
druhou
Работать
только
на
себя,
а
не
на
кого-то
еще
Dělat
jenom
na
sebe
- Nostalgie
Работать
только
на
себя
- ностальгия
Přehrávám
jak
tenkrát
DVD,
v
mým
pokoji
Прокручиваю
как
тогда
DVD
в
своей
комнате
Moje
hudba
jako
anime,
krev
na
podlaze
Моя
музыка
как
аниме,
кровь
на
полу
Zbloudělý
duše
popisujou
svoje
emoce
Заблудшие
души
описывают
свои
эмоции
Prcám
žít
seklý
v
předloze,
jdu
žít,
pičo,
divoce
Заебался
жить
по
шаблону,
иду
жить,
блядь,
дико
Sick
z
toho
trochu
jsem,
furt
plyn
na
mý
podlaze
Немного
болен
этим,
все
еще
жму
на
газ
Ujiždím
dál,
démoni
v
zrcadle
v
odraze
Уезжаю
прочь,
демоны
в
отражении
зеркала
Navždy
mladej
zmrd,
pičo,
v
mojim
srdci
trap
Вечно
молодой
ублюдок,
детка,
в
моем
сердце
трэп
Vždycky
talent
na
to
jak
z
jednoho
udělat
dvě
Всегда
талант
к
тому,
чтобы
сделать
из
одного
два
Zmrdi
z
Chebu
znají
struggle,
heavy
situace
Ублюдки
из
Чебоксар
знают
борьбу,
тяжелые
ситуации
Do
tý
doby
co
jsem
tady,
tak
se
pro
weed
budu
otáčet
Пока
я
здесь,
я
буду
вертеться
ради
травки
Tak
nabij
mi
ten
smoke,
smoke
it
a
jsem
gone
Так
забивай
мне
этот
косяк,
курю
его
и
я
ушел
Mladý
zmrdi
žádnou
pomoc
nepotřebujou
Молодым
ублюдкам
не
нужна
помощь
Sem
love
rotujou,
mladší
motivujou
Здесь
любовь
вращается,
младшие
мотивируют
Dělat
jenom
na
sebe,
ne
na
stranu
druhou
Работать
только
на
себя,
а
не
на
кого-то
еще
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Aišman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.