Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S tebou v pasti
Mit dir in der Falle
Nech
mě
nastackovat
shit,
nejdu
být
s
tebou
v
pasti
Lass
mich
den
Shit
stacken,
ich
geh
nicht
mit
dir
in
die
Falle
Nech
mě
nastackovat
shit,
nech
mě
nastackovat,
stackovat
Lass
mich
den
Shit
stacken,
lass
mich
stacken,
stacken
Nech
mě
nastackovat
shit,
nejdu
být
s
tebou
v
pasti
Lass
mich
den
Shit
stacken,
ich
geh
nicht
mit
dir
in
die
Falle
Nech
mě
nastackovat
shit
Lass
mich
den
Shit
stacken
Nech
mě
nastackovat
shit,
nejdu
být
s
tebou
v
pasti
Lass
mich
den
Shit
stacken,
ich
geh
nicht
mit
dir
in
die
Falle
Nech
mě
nastackovat
shit,
nech
mě
nastackovat,
stackovat
Lass
mich
den
Shit
stacken,
lass
mich
stacken,
stacken
Nech
mě
nastackovat
shit,
nejdu
být
s
tebou
v
pasti
Lass
mich
den
Shit
stacken,
ich
geh
nicht
mit
dir
in
die
Falle
Nech
mě
nastackovat
shit,
nech
mě
nastackovat,
stackovat
Lass
mich
den
Shit
stacken,
lass
mich
stacken,
stacken
Nech
mě
nastackovat
shit,
začal
jsem
na
matraci
Lass
mich
den
Shit
stacken,
ich
fing
auf
der
Matratze
an
Teď
love
do
matrace,
otočím
to
tenkrát
detonaci
Jetzt
Geld
in
die
Matratze,
ich
dreh
das
um,
dann
explodiert
es
Čekáme
zas
do
noci,
na
měsíc
vyjeme
jako
vlci
Wir
warten
wieder
bis
zur
Nacht,
heulen
den
Mond
an
wie
Wölfe
Fotí
je
paparazzi,
fanoušci
tuší
kam
vezou
pizzu
Paparazzi
fotografieren
sie,
Fans
ahnen,
wohin
sie
die
Pizza
bringen
Kluci
jsou
zmatený,
netuší
nic,
platí
si
studia
za
paletu
Die
Jungs
sind
verwirrt,
wissen
nichts,
zahlen
für
Studios
eine
Palette
Všude
jsou
na
sílu,
nutí
svůj
shit,
nikdo
to
nechce
jak
tvojí
kundu
Überall
sind
sie
mit
Gewalt,
zwingen
ihren
Shit
auf,
keiner
will
es,
wie
deine
Muschi
More,
radši
se
starejte
o
rodinu,
otočím
tvůj
měsíc
za
hodinu
Alter,
kümmer
dich
lieber
um
deine
Familie,
ich
mach
deinen
Monatslohn
in
einer
Stunde
Svý
zmrdy
okolo
od
začátku,
na
krysy
dost
rychle
zapomenu
Meine
Jungs
sind
von
Anfang
an
dabei,
die
Ratten
vergess
ich
schnell
Pálím
svůj
gas,
dělám
crack,
to
že
v
sobě
Ich
verbrenne
mein
Gas,
mache
Crack,
das
in
mir
Však
znáš
tyhle
dlouhý
dny
Aber
du
kennst
diese
langen
Tage
Dlouhý
noci
v
trapu,
dlouhý
love
potom
utratit
za
tohle
Lange
Nächte
im
Trap,
viel
Geld,
um
es
dann
dafür
auszugeben
Od
znova
pořád
lowkey
me,
nech
mě
nastackovat,
stackovat
shit
Von
vorne,
immer
noch
lowkey
ich,
lass
mich
stacken,
den
Shit
stacken
Z
jednoho
udělat,
udělat
tři
- já
nejsem
jak
ty,
tak
fakt
odejdi
– Hoe
Aus
eins
mach
drei
- ich
bin
nicht
wie
du,
also
geh
weg
– Hoe
Nech
mě
nastackovat
shit,
nejdu
být
s
tebou
v
pasti
Lass
mich
den
Shit
stacken,
ich
geh
nicht
mit
dir
in
die
Falle
Nech
mě
nastackovat
shit,
nech
mě
nastackovat,
stackovat
Lass
mich
den
Shit
stacken,
lass
mich
stacken,
stacken
Nech
mě
nastackovat
shit,
nejdu
být
s
tebou
v
pasti
Lass
mich
den
Shit
stacken,
ich
geh
nicht
mit
dir
in
die
Falle
Nech
mě
nastackovat
shit
Lass
mich
den
Shit
stacken
Nech
mě
nastackovat
shit,
nejdu
být
s
tebou
v
pasti
Lass
mich
den
Shit
stacken,
ich
geh
nicht
mit
dir
in
die
Falle
Nech
mě
nastackovat
shit,
nech
mě
nastackovat,
stackovat
Lass
mich
den
Shit
stacken,
lass
mich
stacken,
stacken
Nech
mě
nastackovat
shit,
nejdu
být
s
tebou
v
pasti
Lass
mich
den
Shit
stacken,
ich
geh
nicht
mit
dir
in
die
Falle
Nech
mě
nastackovat
shit,
nech
mě
nastackovat,
stackovat
Lass
mich
den
Shit
stacken,
lass
mich
stacken,
stacken
Postarat
se
co
budeme
jíst,
hodně
dveří
musím
otevřít
Dafür
sorgen,
was
wir
essen
werden,
viele
Türen
muss
ich
öffnen
Dej
klíč,
musím
jít
- drip,
tvoje
auto
má
skříň
Gib
mir
den
Schlüssel,
ich
muss
gehen
- Drip,
dein
Auto
hat
einen
Schrank
Nech
mě
nastackovat
toho
víc,
z
mojí
pusy
pořád
dým
Lass
mich
mehr
davon
stacken,
aus
meinem
Mund
kommt
immer
noch
Rauch
Rychle
pičo
utíká
nám
čas,
doba
v
píči
už
taková
je
Schnell,
Schlampe,
uns
läuft
die
Zeit
davon,
die
Zeiten
sind
beschissen,
so
ist
das
Ráno
vstanu,
otočím
to
zas,
já
nenechám
se
nikým
uhánět
Morgens
steh
ich
auf,
dreh
es
wieder
um,
ich
lass
mich
von
niemandem
hetzen
Tak
trochu
žiju
crazy
ten
náš
svět,
crazy
jsem
já
Ich
lebe
ein
bisschen
verrückt,
unsere
Welt,
ich
bin
verrückt
Furt
život
jako
film
mám
- natočit
to
chtěj,
další
díly
Immer
noch
ein
Leben
wie
im
Film
- sie
wollen
es
drehen,
weitere
Teile
Sednu
si
na
stage,
bong
mezitím
si
vyndám
Ich
setz
mich
auf
die
Bühne,
hol
währenddessen
meine
Bong
raus
Vím
sám,
že
nevíte
nic,
musím
stackovat
shit
Ich
weiß
selbst,
dass
ihr
nichts
wisst,
ich
muss
den
Shit
stacken
Jebat
těžký
dny,
jdu
to
překonat
pryč
Scheiß
auf
schwere
Tage,
ich
überwinde
sie
und
geh
weg
V
hlavě
zas
detonaci,
Patrik
je
furt
na
misi
Im
Kopf
wieder
eine
Explosion,
Patrik
ist
immer
noch
auf
Mission
Nech
mě
nastackovat
shit,
nejdu
být
s
tebou
v
pasti
Lass
mich
den
Shit
stacken,
ich
geh
nicht
mit
dir
in
die
Falle
Nech
mě
nastackovat
shit,
nech
mě
nastackovat,
stackovat
Lass
mich
den
Shit
stacken,
lass
mich
stacken,
stacken
Nech
mě
nastackovat
shit,
nejdu
být
s
tebou
v
pasti
Lass
mich
den
Shit
stacken,
ich
geh
nicht
mit
dir
in
die
Falle
Nech
mě
nastackovat
shit,
nech
mě
nastackovat,
stackovat
Lass
mich
den
Shit
stacken,
lass
mich
stacken,
stacken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Aišman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.