Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ZMRDI-HOODY
GANGSTER-HOODIES
Čekuj
zmrdy
jak
probíhaj
hoody
(čekuj)
Check
die
Gangster,
wie
sie
durch
die
Hoodies
ziehen
(check)
Dělaj
love
od
rána
do
rána
(love)
Sie
machen
Kohle
von
morgens
bis
morgens
(Kohle)
Sereme
na
školy,
jedem
svůj
shit
Wir
scheißen
auf
die
Schule,
wir
machen
unser
Ding
Jestli
jsi
takovej,
tak
klidně
pojď
s
náma
(ah,
ah)
Wenn
du
auch
so
bist,
dann
komm
ruhig
mit
uns
(ah,
ah)
Už
jsme
si
zkusili
jaký
je
to
strádat
Wir
haben
schon
erlebt,
wie
es
ist,
zu
leiden
Už
jsme
si
zkusili
jaký
je
to
vstávat
Wir
haben
schon
erlebt,
wie
es
ist,
aufzustehen
A
radši
budem
riskovat,
riskujem
to
jak
kráva
Und
wir
gehen
lieber
Risiken
ein,
wir
riskieren
es
wie
verrückt
Nepochopí
nikdy
tvoje
kráva,
pálím
to
hned
z
rána
Deine
Alte
wird
es
nie
verstehen,
ich
rauche
es
gleich
morgens
Nechci
dissovat
lidi,
nechci
dissovat
nikoho
Ich
will
keine
Leute
dissen,
ich
will
niemanden
dissen
Ale
každej
si
může
vybrat
kudy
kam,
kam
půjde
do
toho
Aber
jeder
kann
wählen,
welchen
Weg
er
geht,
und
wie
er
vorgeht
Kolik
a
jak
a
kde
vydělat,
jestli
mluvit
nebo
riskovat
Wie
viel
und
wie
und
wo
er
verdient,
ob
er
redet
oder
riskiert
Jestli
mluvit
nebo
otočit
to
z
ničeho
Ob
er
redet
oder
es
aus
dem
Nichts
umdreht
Donést
zpátky
na
stůl
vydělaný
Verdientes
Geld
zurück
auf
den
Tisch
bringt
Oni
nejsou
jako
my
a
proto
nerozumí
mi
Sie
sind
nicht
wie
wir
und
verstehen
mich
deshalb
nicht
A
proto
nečekejte
že
budu
moct
mluvit
Und
erwartet
deshalb
nicht,
dass
ich
reden
kann
V
benzu
sednu,
si
dám
si
4 brka
do
pusy
Ich
setze
mich
in
den
Benz,
stecke
mir
4 Joints
in
den
Mund
A
potom
smoke
smokе
- můžete
mě
hulit
Und
dann
smoke,
smoke
- ihr
könnt
mich
ablecken
Píčo,
potom
slow
slow
- zase
pálím
gumy
Schlampe,
dann
slow,
slow
- ich
lasse
wieder
die
Reifen
qualmen
A
na
tvojí
špínu
nеpomůže
ani
guma
Und
gegen
deinen
Dreck
hilft
nicht
mal
ein
Kondom
Dořeším
tu
práci
a
zase
sedím
doma
(ah,
ay)
Ich
erledige
die
Arbeit
und
sitze
wieder
zu
Hause
(ah,
ay)
Faded,
zase
sedím
doma
Faded,
ich
sitze
wieder
zu
Hause
Faded,
už
nemluvte
na
mě,
už
nemluvte
na
mě
Faded,
redet
nicht
mehr
mit
mir,
redet
nicht
mehr
mit
mir
Jak
kdybyste
mě
znali
Als
ob
ihr
mich
kennen
würdet
Nevim
kdo
jsi
ty,
zmrde,
krvácej
na
zemi
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist,
Gangster,
blute
auf
dem
Boden
Dávno
pocity
už
jsou
trochu
nakaženy
Längst
sind
die
Gefühle
schon
etwas
angesteckt
Už
jsou
trochu
unavený,
ponurý
že
několik
dní
Sie
sind
schon
etwas
müde,
düster,
dass
sie
für
einige
Tage
Dovolí
a
zahulí,
mě
ještě
pustí
erlauben
und
durchziehen,
mich
noch
durchlassen
Jdeme
dál,
přes
to
všechno
jdeme
dál
Wir
gehen
weiter,
trotz
allem
gehen
wir
weiter
Znám
zmrdy,
co
to
dojebali
Ich
kenne
Gangster,
die
es
versaut
haben
Nebo
co
je
pohltil
dope
tak
moc
že
se
nevrátili
domu
Oder
die
von
Drogen
so
verschluckt
wurden,
dass
sie
nicht
mehr
nach
Hause
kamen
Na
druhou
stranu
znám
zmrdy
co
koupili
domy
celý
rodině
Andererseits
kenne
ich
Gangster,
die
ihrer
ganzen
Familie
Häuser
gekauft
haben
A
pár
aut,
pičo,
k
tomu
Und
ein
paar
Autos,
Schlampe,
dazu
A
jakou
cestou
jdeš
ty?
– To
bude
jenom
na
tobě
Und
welchen
Weg
gehst
du?
– Das
liegt
nur
an
dir
Já
a
mý
zmrdi
jsme
závislí
jenom
na
jenom
na
sobě
Ich
und
meine
Gangster
sind
nur
von
uns
selbst
abhängig
Čekuj
zmrdy
jak
probíhaj
hoody
(čekuj)
Check
die
Gangster,
wie
sie
durch
die
Hoodies
ziehen
(check)
Dělaj
love
od
rána
do
rána
(love)
Sie
machen
Kohle
von
morgens
bis
morgens
(Kohle)
Sereme
na
školy,
jedem
svůj
shit
Wir
scheißen
auf
die
Schule,
wir
machen
unser
Ding
Jestli
jsi
takovej,
tak
klidně
pojď
s
náma
(Ah,
ah)
Wenn
du
auch
so
bist,
dann
komm
ruhig
mit
uns
(ah,
ah)
Už
jsme
si
zkusili
jaký
je
to
strádat
Wir
haben
schon
erlebt,
wie
es
ist,
zu
leiden
Už
jsme
si
zkusili
jaký
je
to
vstávat
Wir
haben
schon
erlebt,
wie
es
ist,
aufzustehen
A
radši
budem
riskovat,
riskujem
to
jak
kráva
Und
wir
gehen
lieber
Risiken
ein,
wir
riskieren
es
wie
verrückt
Nepochopí
nikdy
tvoje
kráva,
pálím
to
hned
z
rána
Deine
Alte
wird
es
nie
verstehen,
ich
rauche
es
gleich
morgens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Rubio, Patrik Aišman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.