Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crime
it
can
get
you
what
you
want
Verbrechen
kann
dir
verschaffen,
was
du
willst
Crime
it
can
get
you
what
you
want
Verbrechen
kann
dir
verschaffen,
was
du
willst
Crime
it
can
get
you
what
you
want
Verbrechen
kann
dir
verschaffen,
was
du
willst
You
can't
come
taking
what's
mine
but
I'm
taking
what
you
bought
Du
kannst
nicht
kommen
und
nehmen,
was
mir
gehört,
aber
ich
nehme,
was
du
gekauft
hast
Play
it
smart
cause
the
crime
pays
but
it
can
take
it
all
Spiel
klug,
denn
Verbrechen
zahlt
sich
aus,
aber
es
kann
alles
nehmen
Bullets
spraying
out
that
iron
let
it
stick
to
them
like
darts
Kugeln
sprühen
aus
diesem
Eisen,
lass
sie
an
ihnen
haften
wie
Pfeile
P-Tree's
deep
from
the
heart
P-Tree's
tief
aus
dem
Herzen
Melodies
and
speaking
art
Melodien
und
Sprechkunst
Seventies
drums
to
take
apart
Siebziger-Schlagzeug
zum
Auseinandernehmen
Selling
these
hums
Verkaufe
diese
Summen
Till
I
reach
something
Bis
ich
etwas
erreiche
I'll
just
keep
running
Ich
werde
einfach
weiterrennen
Not
easy
to
start
Nicht
leicht
zu
starten
But
even
harder
to
get
me
to
stop
Aber
noch
schwerer,
mich
zum
Stoppen
zu
bringen
Got
weakened
armor
then
pray
to
God
Hast
du
eine
geschwächte
Rüstung,
dann
bete
zu
Gott
I'll
leave
and
you
won't
Ich
gehe
und
du
nicht
It's
as
easy
as
that
So
einfach
ist
das
I'm
taking
your
phone
Ich
nehme
dein
Telefon
Your
keys
and
your
hat
Deine
Schlüssel
und
deinen
Hut
I'm
hitting
home
Ich
fahre
nach
Hause
On
Apple
Maps
Auf
Apple
Maps
Then
use
your
Face
ID
to
find
your
home
Dann
benutze
ich
deine
Face
ID,
um
dein
Zuhause
zu
finden
Where
I
take
the
rest
then
I
Wo
ich
den
Rest
nehme
und
dann
Find
your
stash
Finde
dein
Versteck
Burn
ya
pad
and
leave
you
assed
out
Verbrenne
deine
Bude
und
lass
dich
im
Stich
Damn
I
want
it
bad
Verdammt,
ich
will
es
unbedingt
Earned
in
in
fact
Habe
es
mir
in
der
Tat
verdient
Piled
up
I'm
not
gentle
Aufgestapelt,
ich
bin
nicht
sanft
Hell
I've
been
through
Die
Hölle,
die
ich
durchgemacht
habe
On
a
new
level
Auf
einem
neuen
Level
Cause
the
crime
pays
for
my
essentials
Denn
das
Verbrechen
bezahlt
meine
Grundbedürfnisse
I
don't
want
to
want
Ich
will
nicht
wollen
And
I
don't
want
to
wait
for
what
I
want
Und
ich
will
nicht
warten
auf
das,
was
ich
will
Don't
want
a
bottle
a
day
Will
keine
Flasche
pro
Tag
Don't
want
to
worry
bout
pay
Will
mich
nicht
um
die
Bezahlung
sorgen
Just
want
to
make
great
stuff
Will
einfach
nur
großartige
Sachen
machen
Or
even
not
so
great
Oder
auch
nicht
so
großartige
But
what
I
got
to
do
today
Aber
was
muss
ich
heute
tun
To
get
myself
a
bouquet
Um
mir
einen
Blumenstrauß
zu
besorgen,
Süße?
Filling
up
my
suitcase
Fülle
meinen
Koffer
Can't
forget
my
toothpaste
Darf
meine
Zahnpasta
nicht
vergessen
Or
my
lucky
shoelace
Oder
meinen
Glücks-Schnürsenkel
I
used
as
a
belt
for
to
many
days
Den
ich
zu
viele
Tage
als
Gürtel
benutzt
habe
My
new
intentions
melt
my
old
foolish
ways
Meine
neuen
Absichten
schmelzen
meine
alten,
törichten
Wege
The
truth
is
that
all
of
the
lies
that
build
the
tension
up
Die
Wahrheit
ist,
dass
all
die
Lügen,
die
die
Spannung
aufbauen
Should've
been
the
truth
in
the
first
place
Hätten
von
Anfang
an
die
Wahrheit
sein
sollen
That's
the
reason
that
you've
had
worse
days
Das
ist
der
Grund,
warum
du
schlimmere
Tage
hattest
And
that's
the
reason
people
fuck
other
inmates
Und
das
ist
der
Grund,
warum
Leute
andere
Insassen
ficken
So
as
you
reap
what
does
that
indicate
Also,
während
du
erntest,
was
zeigt
das
an?
The
lack
of
love
will
reciprocate
Der
Mangel
an
Liebe
wird
sich
erwidern
I
am
no
socket
Ich
bin
keine
Steckdose
I
am
the
extension
of
power
Ich
bin
die
Verlängerung
der
Macht
Stripping
these
plugs
I've
got
plenty
of
outlets
Entferne
diese
Stecker,
ich
habe
genügend
Ausgänge
I
fit
the
pockets
and
weigh
my
options
meticulously
Ich
passe
in
die
Taschen
und
wäge
meine
Optionen
akribisch
ab,
meine
Schöne.
Intensively
seeking
intent
Intensiv
nach
Absicht
suchend
Retention
of
bad
intentions
lead
to
recession
Das
Festhalten
an
schlechten
Absichten
führt
zur
Rezession
Plenty
weapons
death
round
the
corner
no
lessons
learned
Viele
Waffen,
Tod
um
die
Ecke,
keine
Lektionen
gelernt
Testing
again
why
so
eager
wait
your
turn
Teste
es
erneut,
warum
so
eilig,
warte,
bis
du
dran
bist
Bridges
burn
way
to
quickly
Brücken
brennen
viel
zu
schnell
Miss
me
the
fake
praise
Verschone
mich
mit
dem
falschen
Lob
Strange
ways
you
demons
try
to
sit
with
me
Seltsame
Wege,
wie
ihr
Dämonen
versucht,
bei
mir
zu
sitzen
Let
it
resonate
reason
with
me
Lass
es
nachhallen,
rede
mit
mir
Am
I
to
blame
for
everything
you
take
and
hold
onto
to
dearly
Bin
ich
schuld
an
allem,
was
du
nimmst
und
so
sehr
festhältst?
Oh
but
fuck
how
I'm
feeling
Ach,
aber
scheiß
drauf,
wie
ich
mich
fühle
Meditate
I
levitate
and
break
ceilings
Meditiere,
ich
schwebe
und
durchbreche
Decken
Medicate
celebrate
the
day
I'm
still
living
Meditiere,
feiere
den
Tag,
an
dem
ich
noch
lebe
May
we
wake
to
see
another
my
children
Mögen
wir
erwachen,
um
einen
weiteren
zu
sehen,
meine
Kinder
Please
save
us
lord
willing
Bitte
rette
uns,
so
Gott
will
Ain't
much
of
a
place
for
us
to
be
Ist
kein
guter
Ort
für
uns
But
we
still
in
deep
Aber
wir
stecken
immer
noch
tief
drin
Where
we've
grown
feelings
Wo
wir
Gefühle
entwickelt
haben
Hate
to
see
it
but
the
rough
real
Hasse
es
zu
sehen,
aber
das
Raue
ist
real
Nothing
free
Nichts
ist
umsonst
We
just
seen
some
more
killings
Wir
haben
gerade
noch
mehr
Morde
gesehen
Angered
by
it
anchored
in
it
easy
Wütend
darüber,
darin
verankert,
einfach
Reasons
stacking
up
why
I'm
depressed
Gründe
häufen
sich,
warum
ich
deprimiert
bin
Daily
feeling
like
a
fucked
deal
on
me
Fühle
mich
täglich
wie
ein
beschissenes
Geschäft
für
mich
But
everybody
got
their
own
mess
Aber
jeder
hat
seinen
eigenen
Mist
Everybody
got
opinions
Jeder
hat
Meinungen
Till
you
hit
the
point
where
you
got
no
decisions
Bis
du
den
Punkt
erreichst,
an
dem
du
keine
Entscheidungen
mehr
hast
It's
pointless
to
balance
improper
conditions
Es
ist
sinnlos,
unpassende
Bedingungen
auszugleichen
At
least
it
can
feel
like
it
is
Zumindest
kann
es
sich
so
anfühlen
Like
why
should
I
go
give
the
doctor
a
visit
Warum
sollte
ich
zum
Arzt
gehen
When
I
got
no
meat
in
my
fridge
Wenn
ich
kein
Fleisch
in
meinem
Kühlschrank
habe?
I
guess
I'll
be
hitting
a
lick
Ich
denke,
ich
werde
einen
schnellen
Raubzug
machen
Crime
it
can
get
you
what
you
want
Verbrechen
kann
dir
verschaffen,
was
du
willst
Crime
it
can
get
you
what
you
want
Verbrechen
kann
dir
verschaffen,
was
du
willst
Crime
it
can
get
you
what
you
want
Verbrechen
kann
dir
verschaffen,
was
du
willst
You
can't
come
taking
what's
mine
but
I'm
taking
what
you
bought
Du
kannst
nicht
kommen
und
nehmen,
was
mir
gehört,
aber
ich
nehme,
was
du
gekauft
hast
Play
it
smart
cause
the
crime
pays
but
it
can
take
it
all
Spiel
klug,
denn
Verbrechen
zahlt
sich
aus,
aber
es
kann
alles
nehmen
Better
focus
on
a
higher
way
to
break
your
fall
Konzentriere
dich
besser
auf
einen
höheren
Weg,
um
deinen
Fall
zu
brechen,
meine
Holde.
Better
focus
on
a
crime
it
can
get
you
what
you
want
Konzentriere
dich
besser
auf
ein
Verbrechen,
es
kann
dir
verschaffen,
was
du
willst
Crime
it
can
get
you
what
you
want
Verbrechen
kann
dir
verschaffen,
was
du
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Banks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.