P-Trill - 1 of 1 - перевод текста песни на немецкий

1 of 1 - P-Trillперевод на немецкий




1 of 1
1 von 1
(Naitere, you know ZOE, what up? PoWR up)
(Naitere, du weißt schon, ZOE, was geht ab? PoWR up)
Walk in the function, I came with a ten, she one of one (For sure)
Komm' in die Party, ich kam mit 'ner Zehn, sie ist einzigartig (Sicher)
I got the addy, you know I'm in it 'til the Sun is up (Come here)
Ich hab' die Adresse, du weißt, ich bin drin, bis die Sonne aufgeht (Komm her)
Mixed light with the dark, like, I'm outta line
Mischte Licht mit Dunkelheit, so als ob ich aus der Reihe tanze
But I'm feelin' good, I got nothin' to lose (Okay)
Aber ich fühl' mich gut, ich hab' nichts zu verlieren (Okay)
If you outta sight, I'm outta mind, love, lust, what do you choose?
Wenn du außer Sicht bist, bist du mir egal, Liebe, Lust, was wählst du?
Okay, I fuck with the way that you put it together
Okay, ich steh' drauf, wie du dich zusammenstellst
She always got a different bag
Sie hat immer eine andere Tasche
It's 'cause she got flavors, to her, it's whatever (To her, it's whatever)
Weil sie verschiedene Geschmäcker hat, für sie ist es egal (Für sie ist es egal)
I-I don't see nobody else, I'm loyal to the soil, pain's not for you (Word)
Ich seh' keine andere, ich bin dem Boden treu, Schmerz ist nichts für dich (Stimmt)
Don't— Don't compare me to your past
Vergleich mich nicht mit deiner Vergangenheit
I'm tryna make our bond last, I adore you (Facts)
Ich versuche, unsere Bindung zu erhalten, ich verehre dich (Fakt)
She like my style, I'm feelin' like 50
Sie mag meinen Stil, ich fühl' mich wie 50
And shawty got sense, she standin' with me (She standin' with—)
Und die Kleine hat Verstand, sie steht zu mir (Sie steht zu—)
Shakin' her hips, I know that she feel me
Schüttelt ihre Hüften, ich weiß, dass sie mich fühlt
The sky is the limit, let's get all the green (Come here)
Der Himmel ist die Grenze, lass uns alles Grüne holen (Komm her)
She asked me what I'm tryna do, I said, "We out to eat, then you"
Sie fragte mich, was ich vorhabe, ich sagte: "Wir gehen essen, und dann du"
I keep it cool, but I'm always on timin'
Ich bleib' cool, aber ich bin immer pünktlich
I'm mindin' my business, got nothin' to prove (Nothin')
Ich kümmere mich um meine Angelegenheiten, hab' nichts zu beweisen (Nichts)
Smile so bright, it's lightin' up the city
Lächeln so strahlend, es erleuchtet die Stadt
Rather see in person than over the phone (Yessir)
Seh' dich lieber persönlich als über das Telefon (Ja, Sir)
Partner in crime, my little missy, never talkin' Elliott, she got her own
Komplizin, meine kleine Missy, rede nie von Elliott, sie hat ihr eigenes
Need my assistance, just hit me, as soon as you do, baby, I'm on the road
Brauchst meine Hilfe, melde dich einfach, sobald du es tust, Baby, bin ich unterwegs
When she get to trippin', I know she miss me
Wenn sie anfängt auszuflippen, weiß ich, dass sie mich vermisst
How I take my time, I be turnin' her on
Wie ich mir Zeit lasse, ich mache sie an
Bre-Breakin' her back when I'm up in the kitty
Breche ihr den Rücken, wenn ich in der Muschi bin
I get up in it, she be singin' my songs
Ich bin drin, sie singt meine Lieder
Shake it, uh, shake it, uh (Shake it, uh, shake it, uh)
Shake it, uh, shake it, uh (Shake it, uh, shake it, uh)
Sin-Since I'm an artist, that's murder we wrote
Da ich ein Künstler bin, ist das Mord, den wir geschrieben haben
Come here, sexy (Sexy), hands in my hair, she tryna caress me (Caress me)
Komm her, Sexy (Sexy), Hände in meinem Haar, sie versucht mich zu streicheln (Streicheln mich)
Anyone try you, then they gettin' fifty
Jeder, der dich anmacht, kriegt fünfzig
Achoo, ayy, no need for that, she already blessed me
Hatschi, ayy, das ist nicht nötig, sie hat mich schon gesegnet
Walk in the function, I came with a ten, she one of one (For sure)
Komm' in die Party, ich kam mit 'ner Zehn, sie ist einzigartig (Sicher)
I got the addy, you know I'm in it 'til the Sun is up (Come here)
Ich hab' die Adresse, du weißt, ich bin drin, bis die Sonne aufgeht (Komm her)
Mixed light with the dark, like, I'm outta line
Mischte Licht mit Dunkelheit, so als ob ich aus der Reihe tanze
But I'm feelin' good, I got nothin' to lose (Okay)
Aber ich fühl' mich gut, ich hab' nichts zu verlieren (Okay)
If you outta sight, I'm outta mind, love, lust, what do you choose?
Wenn du außer Sicht bist, bist du mir egal, Liebe, Lust, was wählst du?
Walk in the function, I came with a ten, she one of one (For sure)
Komm' in die Party, ich kam mit 'ner Zehn, sie ist einzigartig (Sicher)
I got the addy, you know I'm in it 'til the Sun is up (Come here)
Ich hab' die Adresse, du weißt, ich bin drin, bis die Sonne aufgeht (Komm her)
Mixed light with the dark, like, I'm outta line
Mischte Licht mit Dunkelheit, so als ob ich aus der Reihe tanze
But I'm feelin' good, I got nothin' to lose (Okay)
Aber ich fühl' mich gut, ich hab' nichts zu verlieren (Okay)
If you outta sight, I'm outta mind, love, lust, what do you choose?
Wenn du außer Sicht bist, bist du mir egal, Liebe, Lust, was wählst du?
(Girl, you're lookin', you're lookin' gorgeous, gorgeous, gorgeous, gorgeous
(Mädchen, du siehst, du siehst umwerfend aus, umwerfend, umwerfend, umwerfend
Oh-Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, never seen you, I never seen you
Oh-Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, habe dich nie gesehen, ich habe dich nie gesehen
No compromisin', with your permission
Keine Kompromisse, mit deiner Erlaubnis
Might wanna charge you, gang wanna come...)
Könnte dir was berechnen, Gang will kommen...)





Авторы: Alex Nelson, Travis Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.