Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E.T. // E.B.T.
E.T. // E.B.T.
For
the
ones
who
think
they
aren't
normal,
there
is
no
normal
Für
die,
die
denken,
sie
seien
nicht
normal:
Es
gibt
kein
Normal
Phone
home
Ruf
nach
Hause
an
Mm-mm,
don't
copy
the
cad—
Mm-mm,
kopiere
nicht
den
Rhyth—
Copy
the
cad—
Ayy
(Make
sounds,
man)
Kopiere
den
Rhyth—
Ayy
(Mach
Geräusche,
Mann)
Call
me
E.T.,
I
got
niggas
tryna
be
me
with
the
swag
Nenn
mich
E.T.,
ich
habe
Typen,
die
versuchen,
wie
ich
zu
sein,
mit
dem
Swag
Yeah,
call
me
E.T.,
I
got
niggas
tryna
be
me
with
the
swag
Ja,
nenn
mich
E.T.,
ich
habe
Typen,
die
versuchen,
wie
ich
zu
sein,
mit
dem
Swag
Don't
copy
the
cadence,
took
a
lil'
patience
Kopiere
nicht
den
Rhythmus,
es
brauchte
ein
wenig
Geduld
Tryna
be
the
greatest
livin'
around
Ich
versuche,
der
Größte
zu
sein,
der
hier
lebt
Don't
copy
the
cadence,
took
a
lil'
patience
Kopiere
nicht
den
Rhythmus,
es
brauchte
ein
wenig
Geduld
Tryna
be
the
greatest
livin'
around
Ich
versuche,
der
Größte
zu
sein,
der
hier
lebt
Call
me
E.T.,
I
got
niggas
tryna
be
me
with
the
swag
Nenn
mich
E.T.,
ich
habe
Typen,
die
versuchen,
wie
ich
zu
sein,
mit
dem
Swag
Yeah,
call
me
E.T.,
I
got
niggas
tryna
be
me
with
the
swag
Ja,
nenn
mich
E.T.,
ich
habe
Typen,
die
versuchen,
wie
ich
zu
sein,
mit
dem
Swag
Don't
copy
the
cadence,
took
a
lil'
patience
Kopiere
nicht
den
Rhythmus,
es
brauchte
ein
wenig
Geduld
Tryna
be
the
greatest
livin'
around
Ich
versuche,
der
Größte
zu
sein,
der
hier
lebt
Don't
copy
the
cadence,
took
a
lil'
patience
Kopiere
nicht
den
Rhythmus,
es
brauchte
ein
wenig
Geduld
Tryna
be
the
greatest
livin'
around
Ich
versuche,
der
Größte
zu
sein,
der
hier
lebt
I
been
gifted
with
the
arts
Ich
wurde
mit
den
Künsten
beschenkt
I
glow
in
the
dark,
just
want
y'all
to
know
that
Ich
leuchte
im
Dunkeln,
das
sollt
ihr
alle
wissen
Mm,
I
switch
up
the
sound,
I
got
different
styles
Mm,
ich
ändere
den
Sound,
ich
habe
verschiedene
Stile
And
niggas
can't
zo
that,
huh
Und
das
können
andere
nicht,
huh
E.T.
the
alien,
I
go
Tasmanian
E.T.
der
Außerirdische,
ich
werde
tasmanisch
I
leave
'em
froze,
mannequin
Ich
lasse
sie
erstarrt
zurück,
wie
Schaufensterpuppen
Always
fire
what
I'm
handin'
'em
Immer
Feuer,
was
ich
ihnen
gebe
I
put
haters
to
sleep,
Flanigan
Ich
bringe
Hasser
zum
Schlafen,
Flanigan
I'm
ballin',
no
Draymond
Ich
bin
am
Ball,
kein
Draymond
Who
like
me?
Can't
name
one
Wer
ist
wie
ich?
Kann
keinen
nennen
Body
been
different
since
grade
one,
huh
Mein
Körper
ist
anders,
seit
der
ersten
Klasse,
huh
One
step
at
a
time
Einen
Schritt
nach
dem
anderen
Yeah,
I
might
fall
down,
but
I'm
still
on
the
right
track
Ja,
ich
falle
vielleicht
hin,
aber
ich
bin
immer
noch
auf
dem
richtigen
Weg
Song's
heavyweight,
never
a
light
pack
Der
Song
ist
schwergewichtig,
niemals
ein
leichtes
Gepäck
On
the
way
up,
I
know
they
don't
like
that
Auf
dem
Weg
nach
oben,
ich
weiß,
dass
sie
das
nicht
mögen
Call
me
E.T.,
I
got
niggas
tryna
be
me
with
the
swag
Nenn
mich
E.T.,
ich
habe
Typen,
die
versuchen,
wie
ich
zu
sein,
mit
dem
Swag
Yeah,
call
me
E.T—
Ja,
nenn
mich
E.T—
Phone
home
Ruf
nach
Hause
an
Haha,
phone
home,
haha
Haha,
ruf
nach
Hause
an,
haha
It's
E.T.,
no
CC,
can't
repeat
the
swag
Ich
bin
E.T.,
kein
CC,
kann
den
Swag
nicht
wiederholen
It's
E.T.,
no
CC,
can't
repeat
the
swag
Ich
bin
E.T.,
kein
CC,
kann
den
Swag
nicht
wiederholen
It's
E.T.,
no
CC,
can't
repeat
the
swag
Ich
bin
E.T.,
kein
CC,
kann
den
Swag
nicht
wiederholen
(Can't
repeat
the
swag?)
Can't
repeat
the
swag
(Kann
den
Swag
nicht
wiederholen?)
Kann
den
Swag
nicht
wiederholen
It's
E.T.,
no
CC,
can't
repeat
the
swag
Ich
bin
E.T.,
kein
CC,
kann
den
Swag
nicht
wiederholen
It's
E.T.,
no
CC,
can't
repeat
the
swag
Ich
bin
E.T.,
kein
CC,
kann
den
Swag
nicht
wiederholen
It's
E.T.,
no
CC,
can't
repeat
the
swag
Ich
bin
E.T.,
kein
CC,
kann
den
Swag
nicht
wiederholen
(Can't
repeat
the
swag?)
Can't
repeat
the
swag
(Kann
den
Swag
nicht
wiederholen?)
Kann
den
Swag
nicht
wiederholen
Got
'em
like,
"Oh,
brother,
his
cadence
is
like
no
other"
Sie
sagen:
"Oh,
Bruder,
sein
Rhythmus
ist
wie
kein
anderer"
Fire-breathin'
dragon,
this
youngin
built
for
the
summer
Feuerspeiender
Drache,
dieser
Junge
ist
für
den
Sommer
gebaut
Tryna
play
stupid,
huh,
well,
my
lyric's
even
dumber
Du
versuchst,
dich
dumm
zu
stellen,
huh,
nun,
meine
Texte
sind
noch
dümmer
Learn
to
overstand,
we
tired
of
fallin'
under
Lerne
zu
verstehen,
wir
sind
es
leid,
unterzugehen
Bump
the
swaggy
shit,
make
sure
your
family
eatin'
this
month
Spiel
das
Swag-Zeug,
sorge
dafür,
dass
deine
Familie
diesen
Monat
isst
Be
a
happy
kid,
expand
your
mind
like
you
eatin'
a
blunt
Sei
ein
glückliches
Kind,
erweitere
deinen
Geist,
als
würdest
du
einen
Blunt
essen
Hold
your
heart
down,
throw
away
hate,
we
keepin'
the
love
Halte
dein
Herz
fest,
wirf
den
Hass
weg,
wir
behalten
die
Liebe
Work
hard,
play
smart,
never
be
eager
to
stunt
Arbeite
hart,
spiele
klug,
sei
niemals
darauf
aus,
anzugeben
My
words
got
the
kickback,
break
'em
down,
no
Kit
Kat
Meine
Worte
haben
den
Rückschlag,
brich
sie
auf,
kein
Kit
Kat
Sit
back
but
no
relax,
invest
just
to
give
back
Lehn
dich
zurück,
aber
entspann
dich
nicht,
investiere,
nur
um
zurückzugeben
My
words
got
the
kickback,
break
'em
down,
no
Kit
Kat
Meine
Worte
haben
den
Rückschlag,
brich
sie
auf,
kein
Kit
Kat
Sit
back
but
no
relax,
invest
just
to
give
back
Lehn
dich
zurück,
aber
entspann
dich
nicht,
investiere,
nur
um
zurückzugeben
It's
E.T.,
no
CC,
can't
repeat
the
swag
Ich
bin
E.T.,
kein
CC,
kann
den
Swag
nicht
wiederholen
It's
E.T.,
no
CC,
can't
repeat
the
swag
Ich
bin
E.T.,
kein
CC,
kann
den
Swag
nicht
wiederholen
It's
E.T.,
no
CC,
can't
repeat
the
swag
Ich
bin
E.T.,
kein
CC,
kann
den
Swag
nicht
wiederholen
(Can't
repeat
the
swag?)
Can't
repeat
the
swag
(Kann
den
Swag
nicht
wiederholen?)
Kann
den
Swag
nicht
wiederholen
It's
E.T.,
no
CC,
can't
repeat
the
swag
Ich
bin
E.T.,
kein
CC,
kann
den
Swag
nicht
wiederholen
It's
E.T.,
no
CC,
can't
repeat
the
swag
Ich
bin
E.T.,
kein
CC,
kann
den
Swag
nicht
wiederholen
It's
E.T.,
no
CC,
can't
repeat
the
swag
Ich
bin
E.T.,
kein
CC,
kann
den
Swag
nicht
wiederholen
(Can't
repeat
the
swag?)
Can't
repeat
the
swag
(Kann
den
Swag
nicht
wiederholen?)
Kann
den
Swag
nicht
wiederholen
Some
say
I'm
actin'
different
Manche
sagen,
ich
verhalte
mich
anders
You
right,
I
move
abnormal,
my
nigga,
mind
your
business
Du
hast
recht,
ich
bewege
mich
ungewöhnlich,
mein
Lieber,
kümmere
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
I
bet
they
come
back
for
me
when
I'm
in
the
Guinness
Ich
wette,
sie
kommen
zurück,
um
mich
zu
holen,
wenn
ich
im
Guinness-Buch
stehe
I'll
be
on
some
Madden
shit,
my
arm
got
the
stiffness
Ich
werde
wie
bei
Madden
sein,
mein
Arm
hat
die
Steifheit
Strong
will
apart
of
my
fitness
Starker
Wille,
ein
Teil
meiner
Fitness
So
conscious,
mentally
liftin'
my
roof
So
bewusst,
hebe
ich
mein
Dach
mental
an
Ain't
itchin'
to
lose,
militant
how
I
stick
it
and
move
Ich
bin
nicht
scharf
darauf
zu
verlieren,
militant,
wie
ich
es
angehe
und
mich
bewege
Winnin'
all
up
in
my
vision,
no
division
from
tools
Gewinnen
ist
meine
Vision,
keine
Ablenkung
durch
Werkzeuge
Clique
full
of
goons,
"Phone
home"
to
get
rid
of
them
fools
Meine
Clique
ist
voller
Goons,
"Ruf
nach
Hause
an",
um
diese
Narren
loszuwerden
Everybody's
tea,
everybody
treats
Jedermanns
Tee,
jedermanns
Leckerbissen
Everybody
ties,
everybody's
tale,
which
one
for
you?
Jedermanns
Krawatten,
jedermanns
Geschichte,
welche
ist
die
richtige
für
dich,
meine
Süße?
Everybody
tries,
everybody
tears
Jedermann
versucht,
jedermann
weint
Everybody
types,
everybody
talks,
which
one
for
you?
Jedermann
tippt,
jedermann
redet,
welche
ist
die
richtige
für
dich,
meine
Süße?
This
for
the
so-called
weirdos,
uh
Das
ist
für
die
sogenannten
Verrückten,
uh
Who
think
they
wear
weird
clothes,
uh
Die
denken,
sie
tragen
verrückte
Kleidung,
uh
Who
got
weird
sisters
or
weird
bros
Die
verrückte
Schwestern
oder
verrückte
Brüder
haben
We're
secretly
gifted,
what
you
think
we
weird
for?
Wir
sind
insgeheim
begabt,
warum
denkst
du,
wir
sind
verrückt?
Yeah,
yeah,
we're
gifted,
so
what
you
think
we
weird
for?
Ja,
ja,
wir
sind
begabt,
also
warum
denkst
du,
wir
sind
verrückt?
Kick
that
door
down,
make
sure
they
hear
more,
uh
Tritt
diese
Tür
ein,
sorge
dafür,
dass
sie
mehr
hören,
uh
Show
'em
top
tier,
we
were
never
tier
four
Zeig
ihnen
die
oberste
Liga,
wir
waren
nie
in
der
vierten
Liga
Pure
intelligence,
give
'em
somethin'
to
fear,
boy
Reine
Intelligenz,
gib
ihnen
etwas,
das
sie
fürchten
können,
Junge
It's
E.T.,
no
CC,
can't
repeat
the
swag
Ich
bin
E.T.,
kein
CC,
kann
den
Swag
nicht
wiederholen
It's
E.T.,
no
CC,
can't
repeat
the
swag
Ich
bin
E.T.,
kein
CC,
kann
den
Swag
nicht
wiederholen
It's
E.T.,
no
CC,
can't
repeat
the
swag
Ich
bin
E.T.,
kein
CC,
kann
den
Swag
nicht
wiederholen
(Can't
repeat
the
swag?)
Can't
repeat
the
swag
(Kann
den
Swag
nicht
wiederholen?)
Kann
den
Swag
nicht
wiederholen
It's
E.T.,
no
CC,
can't
repeat
the
swag
Ich
bin
E.T.,
kein
CC,
kann
den
Swag
nicht
wiederholen
It's
E.T.,
no
CC,
can't
repeat
the
swag
Ich
bin
E.T.,
kein
CC,
kann
den
Swag
nicht
wiederholen
It's
E.T.,
no
CC,
can't
repeat
the
swag
Ich
bin
E.T.,
kein
CC,
kann
den
Swag
nicht
wiederholen
(Can't
repeat
the
swag?)
Can't
repeat
the
swag
(Kann
den
Swag
nicht
wiederholen?)
Kann
den
Swag
nicht
wiederholen
Do
it,
do-do
Mach
es,
mach-mach
Do
it,
do-do
Mach
es,
mach-mach
Do
it,
do-do
Mach
es,
mach-mach
Do
it,
do-do
Mach
es,
mach-mach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Medford
Альбом
Negus
дата релиза
20-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.