P-Trill - No Feelings - перевод текста песни на немецкий

No Feelings - P-Trillперевод на немецкий




No Feelings
Keine Gefühle
(Damn, Eddy) Uh
(Verdammt, Eddy) Uh
Either you rap or you trap
Entweder du rappst oder du dealst
Well, let me get ready to snap
Also, lass mich bereit sein, loszulegen
Full throttle, I fill in the gaps
Vollgas, ich fülle die Lücken
Acceleration, ain't no doublin' back
Beschleunigung, kein Zurückweichen
I fold 'em up and keep the shit under wraps
Ich falte sie zusammen und halte die Scheiße unter Verschluss
I double clutch and shoot my shot with the straps
Ich trete die Kupplung und schieße mit den Waffen
No cuddy-buddy, leave that shit in the back
Keine Kumpel-Nummer, lass das Zeug zurück
The funny money make a nigga go bad
Das Falschgeld macht einen Kerl verrückt
When I feel in a panic, I let lyrics run rampant
Wenn ich in Panik gerate, lasse ich die Texte wüten
Brotherman got techs, he a mechanic, uh
Mein Brudermann hat Waffen, er ist ein Mechaniker, uh
Flip a switch, they automatic, uh
Leg einen Schalter um, sie sind automatisch, uh
That's when shit be acrobatic, it could get erratic
Dann wird die Scheiße akrobatisch, es könnte unberechenbar werden
Even out in traffic, hit 'em with the static
Sogar im Verkehr, triff sie mit der Statik
Move real dramatic, movie, cinematic
Beweg dich wirklich dramatisch, Film, filmreif
I ain't gettin' graphic but he'll feel the magic
Ich werde nicht grafisch, aber er wird die Magie spüren
Damn, huh, yeah, yeah
Verdammt, huh, ja, ja
I feel the pain in the air
Ich spüre den Schmerz in der Luft
As soon as I feel a rush, I keep my feelings tucked
Sobald ich einen Rausch spüre, halte ich meine Gefühle verborgen
To show these niggas I care
Um diesen Kerlen zu zeigen, dass ich mich kümmere
Nah, they only fuckin' with me for my brain fluid and my pain music
Nein, sie ficken nur mit mir wegen meiner Gehirnflüssigkeit und meiner Schmerzmusik
Same niggas that's lovin' my pain music
Dieselben Kerle, die meine Schmerzmusik lieben
Same ones who be puttin' my brain through it
Dieselben, die mein Gehirn dadurch quälen
Like damn, who love me for real?
Verdammt, wer liebt mich wirklich?
Where do I belong? I need time to heal
Wo gehöre ich hin? Ich brauche Zeit zum Heilen
No feelings involved, they stayin' concealed
Keine Gefühle involviert, sie bleiben verborgen
If you did me wrong, you became a meal
Wenn du mir Unrecht getan hast, wurdest du zu einer Mahlzeit, Süße.
Da-damn, who love me for real?
Verdammt, wer liebt mich wirklich?
Where do I belong? I need time to heal
Wo gehöre ich hin? Ich brauche Zeit zum Heilen
No feelings involved, they stayin' concealed
Keine Gefühle involviert, sie bleiben verborgen
If you did me wrong, you became a meal
Wenn du mir Unrecht getan hast, wurdest du zu einer Mahlzeit, meine Liebe.
Nevermind, I'm situated
Egal, ich bin gut aufgestellt
Never fuckin' with no instigatin'
Ich ficke nie mit Aufhetzern ab
My voice and the bass is intimidatin'
Meine Stimme und der Bass sind einschüchternd
Bet you focused on that while I'm illustratin'
Ich wette, du konzentrierst dich darauf, während ich illustriere
I be picture paintin' with my words
Ich male Bilder mit meinen Worten
Hope you understandin' every verse
Ich hoffe, du verstehst jede Strophe
Chillin', kickin' it with all my nerds
Chillen, abhängen mit all meinen Nerds
We been goin' ham since birth
Wir geben Vollgas seit der Geburt
Ain't tryna get put on a shirt
Ich will nicht auf einem T-Shirt landen
Got me goin' hard like it's my last day
Ich gebe alles, als wäre es mein letzter Tag, Baby.
Not furious, just at a fast pace
Nicht wütend, nur in einem schnellen Tempo
We ain't tryna end up in last place
Wir versuchen nicht, auf dem letzten Platz zu landen
So TK be goin' berserk
Also rastet TK aus
Shit on every verse, that's word to my herd, yeah, yeah
Scheiß auf jede Strophe, das ist mein Wort an meine Herde, ja, ja
For better or worse, I married the game, we endin' the curse
Auf Gedeih und Verderb, ich habe das Spiel geheiratet, wir beenden den Fluch
Like damn, who love me for real?
Verdammt, wer liebt mich wirklich?
Where do I belong? I need time to heal
Wo gehöre ich hin? Ich brauche Zeit zum Heilen
No feelings involved, they stayin' concealed
Keine Gefühle involviert, sie bleiben verborgen
If you did me wrong, you became a meal
Wenn du mir Unrecht getan hast, wurdest du zu einer Mahlzeit, Schöne.
Da-damn, who love me for real?
Verdammt, wer liebt mich wirklich?
Where do I belong? I need time to heal
Wo gehöre ich hin? Ich brauche Zeit zum Heilen
No feelings involved, they stayin' concealed
Keine Gefühle involviert, sie bleiben verborgen
If you did me wrong, you became a meal
Wenn du mir Unrecht getan hast, wurdest du zu einer Mahlzeit, mein Schatz.





Авторы: Paul Medford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.