Текст и перевод песни P!nk - Better Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
up
late
watching
you
breathe
Я
не
спала
допоздна,
наблюдая,
как
ты
дышишь
Wondering
if
you're
going
to
leave
Думая,
уйдешь
ли
ты
Don't
tell
me
what
you
see
Не
говори
мне,
что
ты
видишь
That
you
actually
believe
it
Что
ты
действительно
в
это
веришь
Fuck,
I'm
blue
Блин,
мне
грустно
And
all
those
photos
that
you
like
of
a
И
все
эти
фото,
которые
тебе
нравятся,
о
better
life,
better
wife,
better
nights,
better
high
лучшей
жизни,
лучшей
жене,
лучших
ночах,
лучшем
кайфе
Goddamn
right
I
miss
drinking
Черт
возьми,
да,
я
скучаю
по
выпивке
I've
been
up
late
nights
Я
не
спала
ночами
Staring
at
the
street
lights
Смотря
на
уличные
фонари
All
the
cigarette
smoke,
can't
escape
a
closing
window
Весь
сигаретный
дым,
не
могу
сбежать
от
закрывающегося
окна
And
my
head's
like
"What
happened
to,
it's
alright"
И
в
моей
голове:
"Что
случилось
с
"все
в
порядке"?"
Baby,
it's
not
alright
Дорогой,
все
не
в
порядке
What
if
we're
a
closing
window
Что,
если
мы
— закрывающееся
окно?
But
I
can't
shake
the
feeling
Но
я
не
могу
избавиться
от
чувства
That
you
picture
a
better
life,
Что
ты
представляешь
себе
лучшую
жизнь,
better
wife,
better
nights,
better
high
лучшую
жену,
лучшие
ночи,
лучший
кайф
I
can't
shake
the
feeling
Я
не
могу
избавиться
от
чувства
Do
you
picture
a
better
life?
Ты
представляешь
себе
лучшую
жизнь?
I
found
myself
up
late
feeling
kinda
jealous
Я
обнаружила,
что
не
сплю
допоздна,
чувствуя
себя
немного
ревнивой
Looking
at
the
bullshit,
other
peoples
wellness
Смотря
на
чужое,
фальшивое
благополучие
And
it's
got
me
thinking
И
это
заставляет
меня
думать
It's
just
not
you
Дело
не
только
в
тебе
I've
been
all
night
looking
in
the
eyes
of
my
baby
Я
всю
ночь
смотрела
в
глаза
моего
малыша
Right
in
front
of
me,
what
a
gift
so
amazing
Прямо
передо
мной,
какой
удивительный
подарок
And
that's
what's
true
И
это
правда
But
I
stay
up
late
night
Но
я
не
сплю
ночами
Screaming
at
the
street
lights
Крича
на
уличные
фонари
All
the
cigarette
smoke,
filling
up
these
hopeless
lungs
Весь
сигаретный
дым,
наполняющий
эти
безнадежные
легкие
Oh,
and
my
head's
like
"What
happens
to,
it's
alright"
О,
и
в
моей
голове:
"Что
случилось
с
"все
в
порядке"?"
Baby,
it's
not
alright
Дорогой,
все
не
в
порядке
I
feel
like
a
closing
window
Я
чувствую
себя
как
закрывающееся
окно
But
I
can't
shake
the
feeling
Но
я
не
могу
избавиться
от
чувства
That
you
picture
a
better
life,
Что
ты
представляешь
себе
лучшую
жизнь,
better
wife,
better
nights,
better
high
лучшую
жену,
лучшие
ночи,
лучший
кайф
I
can't
shake
the
feeling
Я
не
могу
избавиться
от
чувства
Do
you
picture
a
better
life?
Ты
представляешь
себе
лучшую
жизнь?
I
can't
seem
to
understand
it
Я
никак
не
могу
понять
How
did
we
get
so
low
Как
мы
опустились
так
низко
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
I
can't
seem
to
understand
it
Я
никак
не
могу
понять
How
did
we
get
so
low
Как
мы
опустились
так
низко
But
I
can't
shake
the
feeling
(I
can't
Но
я
не
могу
избавиться
от
чувства
(Я
никак
не
могу
seem
to
understand
it,
how
did
we
get
so
low)
понять,
как
мы
опустились
так
низко)
That
you
picture
a
better
life,
Что
ты
представляешь
себе
лучшую
жизнь,
better
wife,
better
nights,
better
high
(no,
no,
no)
лучшую
жену,
лучшие
ночи,
лучший
кайф
(нет,
нет,
нет)
I
can't
shake
the
feeling
(I
can't
seem
Я
не
могу
избавиться
от
чувства
(Я
никак
не
могу
to
understand
it,
how
did
we
get
so
low)
понять,
как
мы
опустились
так
низко)
Do
you
picture
a
better
life?
Ты
представляешь
себе
лучшую
жизнь?
Do
you
picture
a
better
life?
Ты
представляешь
себе
лучшую
жизнь?
Ooh,
do
you
picture
a
better
life?
О,
ты
представляешь
себе
лучшую
жизнь?
And
I
wonder,
and
I
wonder
И
я
задаюсь
вопросом,
и
я
задаюсь
вопросом
Do
you
picture
a
better
life?
(Can't
shake
the
feeling)
Ты
представляешь
себе
лучшую
жизнь?
(Не
могу
избавиться
от
чувства)
And
I
wonder
(I
can't
shake
the
feeling)
И
я
задаюсь
вопросом
(Не
могу
избавиться
от
чувства)
Do
you
picture
Ты
представляешь
Do
you
picture
a
better
life?
Ты
представляешь
себе
лучшую
жизнь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALECIA MOORE, JACK ANTONOFF, SAM DEW
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.