P!nk - Better Life - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни P!nk - Better Life




Better Life
Лучшая жизнь
I've been up late watching you breathe
Я не спала допоздна, наблюдая, как ты дышишь
Wondering if you're going to leave
Думая, уйдешь ли ты
Don't tell me what you see
Не говори мне, что ты видишь
That you actually believe it
Что ты действительно в это веришь
Fuck, I'm blue
Блин, мне грустно
And all those photos that you like of a
И все эти фото, которые тебе нравятся, о
better life, better wife, better nights, better high
лучшей жизни, лучшей жене, лучших ночах, лучшем кайфе
Goddamn right I miss drinking
Черт возьми, да, я скучаю по выпивке
Yeah, I do
Да, скучаю
I've been up late nights
Я не спала ночами
Staring at the street lights
Смотря на уличные фонари
All the cigarette smoke, can't escape a closing window
Весь сигаретный дым, не могу сбежать от закрывающегося окна
And my head's like "What happened to, it's alright"
И в моей голове: "Что случилось с "все в порядке"?"
Baby, it's not alright
Дорогой, все не в порядке
What if we're a closing window
Что, если мы закрывающееся окно?
But I can't shake the feeling
Но я не могу избавиться от чувства
That you picture a better life,
Что ты представляешь себе лучшую жизнь,
better wife, better nights, better high
лучшую жену, лучшие ночи, лучший кайф
I can't shake the feeling
Я не могу избавиться от чувства
Do you picture a better life?
Ты представляешь себе лучшую жизнь?
I found myself up late feeling kinda jealous
Я обнаружила, что не сплю допоздна, чувствуя себя немного ревнивой
Looking at the bullshit, other peoples wellness
Смотря на чужое, фальшивое благополучие
And it's got me thinking
И это заставляет меня думать
It's just not you
Дело не только в тебе
I've been all night looking in the eyes of my baby
Я всю ночь смотрела в глаза моего малыша
Right in front of me, what a gift so amazing
Прямо передо мной, какой удивительный подарок
And that's what's true
И это правда
But I stay up late night
Но я не сплю ночами
Screaming at the street lights
Крича на уличные фонари
All the cigarette smoke, filling up these hopeless lungs
Весь сигаретный дым, наполняющий эти безнадежные легкие
Oh, and my head's like "What happens to, it's alright"
О, и в моей голове: "Что случилось с "все в порядке"?"
Baby, it's not alright
Дорогой, все не в порядке
I feel like a closing window
Я чувствую себя как закрывающееся окно
But I can't shake the feeling
Но я не могу избавиться от чувства
That you picture a better life,
Что ты представляешь себе лучшую жизнь,
better wife, better nights, better high
лучшую жену, лучшие ночи, лучший кайф
I can't shake the feeling
Я не могу избавиться от чувства
Do you picture a better life?
Ты представляешь себе лучшую жизнь?
I can't seem to understand it
Я никак не могу понять
How did we get so low
Как мы опустились так низко
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет
I can't seem to understand it
Я никак не могу понять
How did we get so low
Как мы опустились так низко
No, no, no
Нет, нет, нет
But I can't shake the feeling (I can't
Но я не могу избавиться от чувства никак не могу
seem to understand it, how did we get so low)
понять, как мы опустились так низко)
That you picture a better life,
Что ты представляешь себе лучшую жизнь,
better wife, better nights, better high (no, no, no)
лучшую жену, лучшие ночи, лучший кайф (нет, нет, нет)
I can't shake the feeling (I can't seem
Я не могу избавиться от чувства никак не могу
to understand it, how did we get so low)
понять, как мы опустились так низко)
Do you picture a better life?
Ты представляешь себе лучшую жизнь?
Do you picture a better life?
Ты представляешь себе лучшую жизнь?
Ooh, do you picture a better life?
О, ты представляешь себе лучшую жизнь?
And I wonder, and I wonder
И я задаюсь вопросом, и я задаюсь вопросом
Do you picture a better life? (Can't shake the feeling)
Ты представляешь себе лучшую жизнь? (Не могу избавиться от чувства)
And I wonder (I can't shake the feeling)
И я задаюсь вопросом (Не могу избавиться от чувства)
Do you picture
Ты представляешь
Do you picture a better life?
Ты представляешь себе лучшую жизнь?





Авторы: ALECIA MOORE, JACK ANTONOFF, SAM DEW


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.