Текст и перевод песни P!nk feat. Indigo Girls - Dear Mr. President
Dear
Mr.
President
Уважаемый
господин
Президент
Come
take
a
walk
with
me
Приходите
погулять
со
мной
(Come
take
a
walk
with
me)
Приходите
погулять
со
мной
Let's
pretend
we're
just
two
people
and
Давайте
представим,
что
мы
просто
два
человека
и
You're
not
better
than
me
ты
не
лучше
меня
I'd
like
to
ask
you
some
questions
if
we
can
speak
honestly
Я
хотел
бы
задать
вам
несколько
вопросов,
если
мы
можем
говорить
честно
What
do
you
feel
when
you
see
all
the
homeless
on
the
street?
Что
вы
чувствуете,
когда
видите
всех
бомжей
на
улице?
Who
do
you
pray
for
at
night
before
you
go
to
sleep?
За
кого
вы
молитесь
ночью
перед
сном?
What
do
you
feel
when
you
look
in
the
mirror?
Что
вы
чувствуете,
когда
смотрите
в
зеркало?
Are
you
proud?
Вы
гордитесь?
How
do
you
sleep
while
the
rest
of
us
cry?
Как
ты
спишь,
пока
остальные
плачут?
How
do
you
dream
when
a
mother
has
no
chance
to
say
goodbye?
Как
вы
мечтаете,
когда
у
матери
нет
шансов
попрощаться?
How
do
you
walk
with
your
head
held
high?
Как
ходить
с
высоко
поднятой
головой?
Can
you
even
look
me
in
the
eye
Можешь
ли
ты
хотя
бы
посмотреть
мне
в
глаза?
And
tell
me
why?
И
скажи
мне,
почему?
Dear
Mr.
President
Уважаемый
господин
Президент
Were
you
a
lonely
boy?
Ты
был
одиноким
мальчиком?
(Were
you
a
lonely
boy?)
Ты
был
одиноким
мальчиком?
Are
you
a
lonely
boy?
(Ты
одинокий
мальчик?)
(Are
you
a
lonely
boy?)
(Ты
одинокий
мальчик?)
How
can
you
say
Как
ты
можешь
сказать
"No
child
is
left
behind"
Ни
один
ребенок
не
останется
без
внимания
We're
not
dumb
and
we're
not
blind
Мы
не
тупые
и
не
слепые
(We're
not
blind)
(Мы
не
слепые)
They're
all
sitting
in
your
cells
Они
все
сидят
в
ваших
камерах
While
you
pave
the
road
to
hell
Пока
ты
прокладываешь
дорогу
в
ад
What
kind
of
father
would
take
his
own
daughter's
rights
away?
Какой
отец
отнимет
права
у
собственной
дочери?
And
what
kind
of
father
might
hate
his
own
daughter
if
she
were
gay?
И
какой
отец
мог
бы
ненавидеть
свою
собственную
дочь,
если
бы
она
была
лесбиянкой?
I
can
only
imagine
what
the
first
lady
has
to
say
Могу
только
представить,
что
скажет
первая
леди.
You've
come
a
long
way
from
whiskey
and
cocaine
Вы
прошли
долгий
путь
от
виски
и
кокаина
How
do
you
sleep
while
the
rest
of
us
cry?
Как
ты
спишь,
пока
остальные
плачут?
How
do
you
dream
when
a
mother
has
no
chance
to
say
goodbye?
Как
вы
мечтаете,
когда
у
матери
нет
шансов
попрощаться?
How
do
you
walk
with
your
head
held
high?
Как
ходить
с
высоко
поднятой
головой?
Can
you
even
look
me
in
the
eye?
Можешь
ли
ты
хотя
бы
посмотреть
мне
в
глаза?
Let
me
tell
you
'bout
hard
work
Позвольте
мне
рассказать
вам
о
тяжелой
работе
Minimum
wage
with
a
baby
on
the
way
Минималка
с
ребенком
в
пути
Let
me
tell
you
'bout
hard
work
Позвольте
мне
рассказать
вам
о
тяжелой
работе
Rebuilding
your
house
after
the
bombs
took
them
away
Восстановление
вашего
дома
после
того,
как
бомбы
забрали
их
Let
me
tell
you
'bout
hard
work
Позвольте
мне
рассказать
вам
о
тяжелой
работе
Building
a
bed
out
of
a
cardboard
box
Изготовление
кровати
из
картонной
коробки
Let
me
tell
you
'bout
hard
work
Позвольте
мне
рассказать
вам
о
тяжелой
работе
Hard
work,
hard
work
Тяжелая
работа,
тяжелая
работа
You
don't
know
nothing
'bout
hard
work
Вы
ничего
не
знаете
о
тяжелой
работе
Hard
work,
hard
work
Тяжелая
работа,
тяжелая
работа
How
do
you
sleep
at
night?
Как
вы
спите
по
ночам?
How
do
you
walk
with
your
head
held
high?
Как
ходить
с
высоко
поднятой
головой?
Dear
Mr.
President
Уважаемый
господин
Президент
You'd
never
take
a
walk
with
me
Ты
бы
никогда
не
погулял
со
мной
Would
you?
Не
могли
бы
вы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALECIA MOORE, BILLY MANN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.