Текст и перевод песни P!nk - Good Old Days
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
...
Five
years
go
by
Проходит
пять
лет.
I
don't
really
know
why
Я
действительно
не
знаю
почему
I
don't
really
know
why
Я
действительно
не
знаю
почему
Seven,
eight,
nine
Семь,
восемь,
девять
...
Eleven
years
go
by
Проходит
одиннадцать
лет.
I
don't
really
know
why
Я
действительно
не
знаю
почему
I
don't
really
know
why
Я
действительно
не
знаю
почему
I
still
feel
the
same
Я
все
еще
чувствую
то
же
самое.
Way
I
did
when
I
was
seventeen
Так,
как
я
делал,
когда
мне
было
семнадцать.
I
still,
look
over
my
shoulder
Я
все
еще
оглядываюсь
через
плечо.
Waiting
for
the
world
to
change
Жду,
когда
мир
изменится.
But
these
are
the
good
old
days
Но
это
старые
добрые
времена.
These
are
the
good
old
days
Это
старые
добрые
времена.
These
are
the
good
old
days
Это
старые
добрые
времена.
And
I
think
I'd
like
to
stay
И
я
думаю,
что
хотел
бы
остаться.
Oh,
I'd
like
to
stay
О,
я
бы
хотела
остаться.
Oh,
I'd
like
to
stay
О,
я
бы
хотела
остаться.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
Five
years
ago
Пять
лет
назад.
I
didn't
see
a
belly
Я
не
видел
живота.
With
a
child
on
the
inside
С
ребенком
внутри.
Six,
seven,
eight
Шесть,
семь,
восемь
...
Ten
years
ago
Десять
лет
назад.
I
thought
I
knew
about
love
Я
думал,
что
знаю
о
любви.
I
only
knew
about
the
fight
Я
знал
только
о
драке.
I
look
back
and
I
realize
Я
оглядываюсь
назад
и
понимаю
All
those
times
I
was
lonely
Все
это
время
я
был
одинок.
Praying
for
someday
to
hurry
up
Молюсь
о
том,
чтобы
когда-нибудь
поторопиться.
And
come
and
save
me
Приди
и
спаси
меня.
But
these
are
the
good
old
days
Но
это
старые
добрые
времена.
These
are
the
good
old
days
Это
старые
добрые
времена.
These
are
the
good
old
days
Это
старые
добрые
времена.
And
I
wish
that
I
could
stay
И
я
хотел
бы
остаться.
I
wish
that
I
could
stay!
Как
бы
я
хотел
остаться!
I
wish
I
could
stay
(these
are
the
good
old
days)
Жаль,
что
я
не
могу
остаться
(это
старые
добрые
времена).
That
I
could
stay
(these
are
the
good
old
days)
Что
я
мог
бы
остаться
(это
старые
добрые
времена).
And
the
moment
you
let
go
И
в
тот
момент,
когда
ты
отпустишь
...
The
faster
the
time
goes
Тем
быстрее
проходит
время.
The
darker
the
night
is
Тем
темнее
ночь.
The
lighter
the
moon
glows
Чем
ярче
светит
луна
These
are
the
good
old
dayss
Это
старые
добрые
времена.
These
are
the
good
old
days
Это
старые
добрые
времена.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
Five
years
from
now
Через
пять
лет
...
I
hope
I'm
still
gettin'
down
Надеюсь,
я
все
еще
спускаюсь
вниз.
Hope
I'm
still
around
Надеюсь,
я
все
еще
здесь.
But
six,
seven,
eight
Но
шесть,
семь,
восемь
...
Ten
beers
ago
Десять
кружек
пива
назад.
I
had
a
revelation
У
меня
было
откровение.
All's
well
right
now
Сейчас
все
хорошо.
It's
all
good
right
now
Сейчас
все
хорошо.
It's
all
good
right
now
Сейчас
все
хорошо.
It's
all
good
right
now!
Сейчас
все
хорошо!
But
these
are
the
good
old
days
(good
old
days)
Но
это
старые
добрые
времена
(старые
добрые
времена).
These
are
the
good
old
days
(these
are
the
good
old
days)
Это
старые
добрые
времена
(это
старые
добрые
времена).
These
are
the
good
old
days
(good
old
days)
Это
старые
добрые
времена
(старые
добрые
времена).
And
I
wish
that
I
could
stay
И
я
хотел
бы
остаться.
These
are
the
good
old
days
(good
old
days)
Это
старые
добрые
времена
(старые
добрые
времена).
These
are
the
good
old
days
(these
are
the
good
old
days)
Это
старые
добрые
времена
(это
старые
добрые
времена).
These
are
the
good
old
days
(good
old
days)
Это
старые
добрые
времена
(старые
добрые
времена).
I
wish
that
I
could
stay
Я
хотел
бы
остаться.
These
are
the
good
old
days
(good
old
days)
Это
старые
добрые
времена
(старые
добрые
времена).
These
are
the
good
old
days
(these
are
the
good
old
days)
Это
старые
добрые
времена
(это
старые
добрые
времена).
These
are
the
good
old
days
(good
old
days)
Это
старые
добрые
времена
(старые
добрые
времена).
And
I
wish
that
I
could
stay
И
я
хотел
бы
остаться.
I
wish
that
I
could
stay
Как
бы
мне
хотелось
остаться
And
I
wish
that
I
could
stay
(these
are
the
good
old
days)
И
мне
жаль,
что
я
не
могу
остаться
(это
старые
добрые
времена).
And
I
wish
that
I
could
stay
И
я
хотел
бы
остаться.
(These
are
the
good
old
days)
(Это
старые
добрые
времена)
These
are
the
good
old
days,
yeah
Это
старые
добрые
времена,
да
(These
are
the
good
old
days)
(Это
старые
добрые
времена)
These
are
the
good
old
days,
yeah
Это
старые
добрые
времена,
да
(These
are
the
good
old
days)
(Это
старые
добрые
времена)
These
are
the
good
old
days,
yeah
Это
старые
добрые
времена,
да
(These
are
the
good
old
days)
(Это
старые
добрые
времена)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SCHULER DAVID J, MOORE ALECIA B, MANN BILLY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.