Текст и перевод песни P!nk - Private Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Private Show
Приватное шоу
Silly
you,
silly
me
Глупый
ты,
глупая
я,
To
let
ya
in
and
put
a
move
on
me
Что
позволила
тебе
войти
и
начать
клеиться
ко
мне.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Never
once
asked
for
love
Никогда
не
просила
любви,
Always
took
it
for
what
it's
worth,
memories
Всегда
принимала
ее
за
то,
что
она
есть
– воспоминания.
See
I
don't
wanna
meet
on
a
lonely
street
Видишь
ли,
я
не
хочу
встреч
на
безлюдной
улице,
Where
the
talk
is
cheap
and
the
price
is
sweet
Где
слова
дешевы,
а
цена
сладка.
I'm
not
that
girl,
I'm
not
that
girl
Я
не
такая
девушка,
я
не
такая
девушка.
And
you
don't
wanna
see
the
other
side
of
me
И
ты
не
хочешь
увидеть
мою
другую
сторону.
So
I'm
gonna
hit
ya
off
and
I'm
gonna
set
ya
free
Поэтому
я
отшила
тебя
и
отпускаю
на
свободу,
Before
you
fall
too
deep,
don't
fall
too
deep
Пока
ты
не
влюбился
слишком
сильно,
не
влюбись
слишком
сильно.
He
don't
know
Он
не
знает,
I'm
gonna
be
the
one
who's
gonna
let
him
go
Что
я
буду
той,
кто
его
отпустит.
Even
if
he
wants
to
stay,
I'll
let
him
go
Даже
если
он
захочет
остаться,
я
отпущу
его.
'Cause
all
he
wants
from
me
is
a
private
show
Ведь
все,
чего
он
хочет
от
меня
– это
приватное
шоу.
He's
all
talk,
thinks
he
knows,
how
this
game's
supposed
to
go
Он
только
болтает,
думает,
что
знает,
как
должна
идти
эта
игра
Still
it
seems,
he
can't
see
Но,
похоже,
он
не
видит,
Thinks
he's
just
using
me,
using
me
Думает,
что
просто
использует
меня,
использует
меня.
See
I
don't
wanna
meet
on
a
lonely
street
Видишь
ли,
я
не
хочу
встреч
на
безлюдной
улице,
Where
the
talk
is
cheap
and
the
price
is
sweet
Где
слова
дешевы,
а
цена
сладка.
I'm
not
that
girl,
I'm
not
that
girl
Я
не
такая
девушка,
я
не
такая
девушка.
And
you
don't
wanna
see
the
other
side
of
me
И
ты
не
хочешь
увидеть
мою
другую
сторону.
So
I'm
gonna
hit
ya
off
and
I'm
gonna
set
ya
free
Поэтому
я
отшила
тебя
и
отпускаю
на
свободу,
Before
you
fall
too
deep,
don't
fall
too
deep
Пока
ты
не
влюбился
слишком
сильно,
не
влюбись
слишком
сильно.
He
don't
know
Он
не
знает,
I'm
gonna
be
the
one
who's
gonna
let
him
go
Что
я
буду
той,
кто
его
отпустит.
Even
if
he
wants
to
stay,
I'll
let
him
go
Даже
если
он
захочет
остаться,
я
отпущу
его.
'Cause
all
he
wants
from
me
is
a
private
show
Oh
Ведь
все,
чего
он
хочет
от
меня
– это
приватное
шоу.
Ох.
He
don't
know
Он
не
знает,
Maybe
if
he
wasn't
such
a
gigalo,
(a
nasty
hoe)
Может,
если
бы
он
не
был
таким
альфонсом
(мерзким
бабником),
I
would
let
him
stay,
instead
I
let
him
go
Я
бы
позволила
ему
остаться,
но
вместо
этого
я
отпускаю
его.
'Cause
all
he
wants
from
me
is
a
private
show
Oh
Ведь
все,
чего
он
хочет
от
меня
– это
приватное
шоу.
Ох.
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О
да,
да,
да,
да.
Oh
yeah,
he
don't
know
О
да,
он
не
знает.
He
don't
know
Он
не
знает,
I'm
gonna
be
the
one
who's
gonna
let
him
go
Что
я
буду
той,
кто
его
отпустит.
Even
if
he
wants
to
stay,
I'll
let
him
go
Даже
если
он
захочет
остаться,
я
отпущу
его.
Cause
all
he
wants
from
me
is
a
private
show,
Oh
Ведь
все,
чего
он
хочет
от
меня
– это
приватное
шоу.
Ох.
He
don't
know
Он
не
знает,
Maybe
if
he
wasn't
such
a
gigolo(I'll
let
him
go)
Может,
если
бы
он
не
был
таким
альфонсом
(я
отпущу
его),
I
would
let
him
stay,
instead
I
let
him
go
Я
бы
позволила
ему
остаться,
но
вместо
этого
я
отпускаю
его.
All
he
wants
from
me
is
a
private
show,
Oh
Все,
чего
он
хочет
от
меня
– это
приватное
шоу.
Ох.
He
don't
know
(He
don't
know)
Он
не
знает
(Он
не
знает),
Let
him
go
(Even
if
he
wants
to
stay)
Отпущу
его
(Даже
если
он
захочет
остаться),
I'll
let
him
go
Я
отпущу
его,
Cause
all
he
wants
from
me
is
a
private
show,
oh
Ведь
все,
чего
он
хочет
от
меня
– это
приватное
шоу.
Ох.
Oh
he
don't
know,
oh,
oh
О,
он
не
знает,
о,
о.
He
don't
know,
yeah,
yeah,
yeah
Он
не
знает,
да,
да,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDREA MARTIN, CARSTEN SHACK, KENNETH KARLIN, IVAN MATIAS, CARSTEN SCHACK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.