TRUSTFALL - Drove Remix -
Drove
,
P!nk
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TRUSTFALL - Drove Remix
TRUSTFALL - Drove Remix
Picture
a
place
where
it
all
doesn't
hurt
Stell
dir
einen
Ort
vor,
an
dem
es
nicht
wehtut
Where
everything's
safe
and
it
doesn't
get
worse,
oh
my
Wo
alles
sicher
ist
und
es
nicht
schlimmer
wird,
oh
mein
We
see
through
bloodshot
eyes
Wir
sehen
durch
blutunterlaufene
Augen
Picture
a
place
somewhere
else
far
away
Stell
dir
einen
Ort
vor,
irgendwo
anders,
weit
weg
Where
you
know
what
they
mean,
and
they
mean
what
they
say
to
us
Wo
du
weißt,
was
sie
meinen,
und
sie
meinen,
was
sie
zu
uns
sagen
And
would
that
be
enough?
Und
wäre
das
genug?
Are
we
running
out
of
time?
(Of
time)
Läuft
uns
die
Zeit
davon?
(Davon)
Are
we
hiding
from
the
light?
(The
light)
Verstecken
wir
uns
vor
dem
Licht?
(Dem
Licht)
Are
we
just
too
scared
to
fight
for
what
we
want
tonight?
Haben
wir
einfach
zu
viel
Angst,
heute
Abend
für
das
zu
kämpfen,
was
wir
wollen?
Close
your
eyes
and
leave
it
all
behind
Schließ
deine
Augen
und
lass
alles
hinter
dir
Go
where
love
is
on
our
side
Geh
dorthin,
wo
die
Liebe
auf
unserer
Seite
ist
It's
a
trust
fall,
baby
Es
ist
ein
Vertrauensfall,
Liebling
It's
a
trust
fall,
baby
Es
ist
ein
Vertrauensfall,
Liebling
You
and
I
and
everyone
alive
Du
und
ich
und
alle,
die
leben
We
can
run
into
the
fire
Wir
können
ins
Feuer
rennen
It's
a
trust
fall,
baby
Es
ist
ein
Vertrauensfall,
Liebling
Yeah,
it's
a
trust
fall,
baby
Ja,
es
ist
ein
Vertrauensfall,
Liebling
(It's
a
trust
fall,
baby)
(Es
ist
ein
Vertrauensfall,
Liebling)
(It's
a
trust
fall,
baby)
(Es
ist
ein
Vertrauensfall,
Liebling)
It's
a
trust
fall,
baby
Es
ist
ein
Vertrauensfall,
Liebling
It's
a
trust
fall,
baby
Es
ist
ein
Vertrauensfall,
Liebling
Jump
with
me,
come
with
me,
burn
like
the
sun
Spring
mit
mir,
komm
mit
mir,
brenne
wie
die
Sonne
We'll
talk,
then
we'll
cry,
then
we'll
laugh
'til
we're
done,
oh
my
Wir
werden
reden,
dann
werden
wir
weinen,
dann
werden
wir
lachen,
bis
wir
fertig
sind,
oh
mein
It's
like
we're
out
our
minds
Es
ist,
als
wären
wir
von
Sinnen
We've
been
running
for
our
lives
(our
lives)
Wir
sind
um
unser
Leben
gerannt
(unser
Leben)
We've
been
hiding
from
the
light
(the
light)
Wir
haben
uns
vor
dem
Licht
versteckt
(dem
Licht)
We've
been
far
too
scared
to
fight
for
what
we
want
tonight
Wir
hatten
viel
zu
viel
Angst,
heute
Abend
für
das
zu
kämpfen,
was
wir
wollen
Close
your
eyes
and
leave
it
all
behind
Schließ
deine
Augen
und
lass
alles
hinter
dir
Go
where
love
is
on
our
side
Geh
dorthin,
wo
die
Liebe
auf
unserer
Seite
ist
It's
a
trust
fall,
baby
Es
ist
ein
Vertrauensfall,
Liebling
It's
a
trust
fall,
baby
Es
ist
ein
Vertrauensfall,
Liebling
You
and
I
and
everyone
alive
Du
und
ich
und
alle,
die
leben
We
can
run
into
the
fire
Wir
können
ins
Feuer
rennen
It's
a
trust
fall,
baby
Es
ist
ein
Vertrauensfall,
Liebling
Yeah,
it's
a
trust
fall,
baby
Ja,
es
ist
ein
Vertrauensfall,
Liebling
(It's
a
trust
fall,
baby)
(Es
ist
ein
Vertrauensfall,
Liebling)
(It's
a
trust
fall,
baby)
(Es
ist
ein
Vertrauensfall,
Liebling)
It's
a
trust
fall,
baby
Es
ist
ein
Vertrauensfall,
Liebling
It's
a
trust
fall,
baby
Es
ist
ein
Vertrauensfall,
Liebling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alecia Moore, Johnny Mcdaid, Fred Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.