Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kids in Love (feat. First Aid Kit)
Kinder in Liebe (feat. First Aid Kit)
I've
sat
at
the
bleachers
watching
life
unfold
Ich
saß
auf
der
Tribüne
und
sah,
wie
sich
das
Leben
entfaltete
I've
been
a
bystander
to
a
sight
to
behold
Ich
war
eine
Zuschauerin
eines
Schauspiels,
das
man
gesehen
haben
muss
I
play
the
victim,
I'm
the
one
who
let
it
burn
Ich
spiele
das
Opfer,
ich
bin
diejenige,
die
es
brennen
ließ
If
you
don't
- up,
well,
then
you'll
never
learn
Wenn
du
nicht
aufpasst,
nun,
dann
wirst
du
nie
lernen
And
I've
been
ruminating
Und
ich
habe
gegrübelt
Things
I
never
said
Über
Dinge,
die
ich
nie
gesagt
habe
We
used
to
chase
the
sun,
we
used
to
have
our
fun
Wir
jagten
der
Sonne
nach,
wir
hatten
unseren
Spaß
We
were
two
young
fools,
oh,
kids
in
love
Wir
waren
zwei
junge
Narren,
oh,
Kinder
in
Liebe
Before
your
change
of
heart,
before
it
all
got
dark
Vor
deinem
Sinneswandel,
bevor
alles
dunkel
wurde
We
were
two
young
fools,
oh,
kids
in
love
Wir
waren
zwei
junge
Narren,
oh,
Kinder
in
Liebe
Oh,
I-I-I'm
still
living
there
Oh,
ich-ich-ich
lebe
immer
noch
dort
This
time
I'll
make
it
last
Diesmal
werde
ich
es
schaffen,
dass
es
hält
Now
you're
the
perfect
father
to
kids
that
aren't
mine
Jetzt
bist
du
der
perfekte
Vater
für
Kinder,
die
nicht
meine
sind
Saw
you
got
married,
so
handsome
in
your
suit
and
tie
Ich
sah,
dass
du
geheiratet
hast,
so
gutaussehend
in
deinem
Anzug
und
deiner
Krawatte
And
you
couldn't
help
me
Und
du
konntest
mir
nicht
helfen
I'd
make
it
up
to
you
if
you
were
by
my
side
Ich
würde
es
wieder
gutmachen,
wenn
du
an
meiner
Seite
wärst
And
I've
been
ruminating
Und
ich
habe
gegrübelt
Things
I
never
said
Über
Dinge,
die
ich
nie
gesagt
habe
We
used
to
chase
the
sun,
we
used
to
have
our
fun
Wir
jagten
der
Sonne
nach,
wir
hatten
unseren
Spaß
We
were
two
young
fools,
oh,
kids
in
love
Wir
waren
zwei
junge
Narren,
oh,
Kinder
in
Liebe
Before
your
change
of
heart,
before
it
all
got
dark
Vor
deinem
Sinneswandel,
bevor
alles
dunkel
wurde
We
were
two
young
fools,
oh,
kids
in
love
Wir
waren
zwei
junge
Narren,
oh,
Kinder
in
Liebe
Oh,
I-I-I'm
still
living
there
Oh,
ich-ich-ich
lebe
immer
noch
dort
This
time
I'll
make
it
last
Diesmal
werde
ich
es
schaffen,
dass
es
hält
And
I
will
never
give
up
Und
ich
werde
niemals
aufgeben
You
will
never
know,
mmm
Du
wirst
es
nie
erfahren,
mmm
I'll
keep
living
in
my
mind
still
Ich
werde
weiterhin
in
meinem
Kopf
leben
Where
our
love
grows
old
and
just
goes
on
and
on,
and
on,
and
on,
and
Wo
unsere
Liebe
alt
wird
und
einfach
weitergeht
und
weitergeht
und
weitergeht
und
We
used
to
chase
the
sun,
we
used
to
have
our
fun
Wir
jagten
der
Sonne
nach,
wir
hatten
unseren
Spaß
We
were
two
young
fools,
oh,
kids
in
love
Wir
waren
zwei
junge
Narren,
oh,
Kinder
in
Liebe
Before
your
change
of
heart,
before
it
all
got
dark
Vor
deinem
Sinneswandel,
bevor
alles
dunkel
wurde
We
were
two
young
fools,
oh,
kids
in
love
Wir
waren
zwei
junge
Narren,
oh,
Kinder
in
Liebe
Oh,
I-I-I'm
still
living
there
Oh,
ich-ich-ich
lebe
immer
noch
dort
This
time
I'll
make
it
last
Diesmal
werde
ich
es
schaffen,
dass
es
hält
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludvig Karl Dagsson Soederberg, Jakob Bo Jerlstroem, Klara Maria Soederberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.