Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
Mr.
President,
Sehr
geehrter
Herr
Präsident,
Come
take
a
walk
with
me.
Kommen
Sie,
gehen
Sie
mit
mir
spazieren.
Let's
pretend
we're
just
two
people
and
Tun
wir
so,
als
wären
wir
nur
zwei
Menschen
und
You're
not
better
than
me.
Sie
sind
nicht
besser
als
ich.
I'd
like
to
ask
you
some
questions
if
we
can
speak
honestly.
Ich
möchte
Ihnen
einige
Fragen
stellen,
wenn
wir
ehrlich
sprechen
können.
What
do
you
feel
when
you
see
all
the
homeless
on
the
street?
Was
fühlen
Sie,
wenn
Sie
all
die
Obdachlosen
auf
der
Straße
sehen?
Who
do
you
pray
for
at
night
before
you
go
to
sleep?
Für
wen
beten
Sie
nachts,
bevor
Sie
schlafen
gehen?
What
do
you
feel
when
you
look
in
the
mirror?
Was
fühlen
Sie,
wenn
Sie
in
den
Spiegel
schauen?
Are
you
proud?
Sind
Sie
stolz?
How
do
you
sleep
while
the
rest
of
us
cry?
Wie
schlafen
Sie,
während
der
Rest
von
uns
weint?
How
do
you
dream
when
a
mother
has
no
chance
to
say
goodbye?
Wie
träumen
Sie,
wenn
eine
Mutter
keine
Chance
hat,
sich
zu
verabschieden?
How
do
you
walk
with
your
head
held
high?
Wie
gehen
Sie
erhobenen
Hauptes?
Can
you
even
look
me
in
the
eye
Können
Sie
mir
überhaupt
in
die
Augen
sehen
And
tell
me
why?
Und
mir
sagen,
warum?
Dear
Mr.
President,
Sehr
geehrter
Herr
Präsident,
Were
you
a
lonely
boy?
Waren
Sie
ein
einsamer
Junge?
(Were
you
a
lonely
boy?)
(Waren
Sie
ein
einsamer
Junge?)
Are
you
a
lonely
boy?
Sind
Sie
ein
einsamer
Junge?
(Are
you
a
lonely
boy?)
(Sind
Sie
ein
einsamer
Junge?)
How
can
you
say
Wie
können
Sie
sagen
No
child
is
left
behind?
Kein
Kind
wird
zurückgelassen?
We're
not
dumb
and
we're
not
blind.
Wir
sind
nicht
dumm
und
wir
sind
nicht
blind.
They're
all
sitting
in
your
cells
Sie
sitzen
alle
in
Ihren
Zellen
While
you
pave
the
road
to
hell.
Während
Sie
den
Weg
zur
Hölle
pflastern.
What
kind
of
father
would
take
his
own
daughter's
rights
away?
Was
für
ein
Vater
würde
seiner
eigenen
Tochter
die
Rechte
nehmen?
And
what
kind
of
father
might
hate
his
own
daughter
if
she
were
gay?
Und
was
für
ein
Vater
würde
seine
eigene
Tochter
hassen,
wenn
sie
lesbisch
wäre?
I
can
only
imagine
what
the
first
lady
has
to
say
Ich
kann
mir
nur
vorstellen,
was
die
First
Lady
dazu
zu
sagen
hat
You've
come
a
long
way
from
whiskey
and
cocaine.
Sie
haben
einen
langen
Weg
von
Whiskey
und
Kokain
zurückgelegt.
How
do
you
sleep
while
the
rest
of
us
cry?
Wie
schlafen
Sie,
während
der
Rest
von
uns
weint?
How
do
you
dream
when
a
mother
has
no
chance
to
say
goodbye?
Wie
träumen
Sie,
wenn
eine
Mutter
keine
Chance
hat,
sich
zu
verabschieden?
How
do
you
walk
with
your
head
held
high?
Wie
gehen
Sie
erhobenen
Hauptes?
Can
you
even
look
me
in
the
eye?
Können
Sie
mir
überhaupt
in
die
Augen
sehen?
Let
me
tell
you
'bout
hard
work
Lassen
Sie
mich
Ihnen
von
harter
Arbeit
erzählen
Minimum
wage
with
a
baby
on
the
way
Mindestlohn
mit
einem
Baby
unterwegs
Let
me
tell
you
'bout
hard
work
Lassen
Sie
mich
Ihnen
von
harter
Arbeit
erzählen
Rebuilding
your
house
after
the
bombs
took
them
away
Ihr
Haus
wieder
aufbauen,
nachdem
Bomben
es
zerstört
haben
Let
me
tell
you
'bout
hard
work
Lassen
Sie
mich
Ihnen
von
harter
Arbeit
erzählen
Building
a
bed
out
of
a
cardboard
box
Ein
Bett
aus
einem
Pappkarton
bauen
Let
me
tell
you
'bout
hard
work
Lassen
Sie
mich
Ihnen
von
harter
Arbeit
erzählen
You
don't
know
nothing
'bout
hard
work
Sie
wissen
gar
nichts
über
harte
Arbeit
How
do
you
sleep
at
night?
Wie
schlafen
Sie
nachts?
How
do
you
walk
with
your
head
held
high?
Wie
gehen
Sie
erhobenen
Hauptes?
Dear
Mr.
President,
Sehr
geehrter
Herr
Präsident,
You'd
never
take
a
walk
with
me.
Sie
würden
niemals
mit
mir
spazieren
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pnk Sabbth
Альбом
Indigo
дата релиза
23-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.