P!nk - Could've Had Everything - перевод текста песни на немецкий

Could've Had Everything - P!nkперевод на немецкий




Could've Had Everything
Hätte alles haben können
Heaven's sake everyone
Himmel, nochmal, alle
Standing in my way
Stehen mir im Weg
Ruining all my fun
Machen mir alles kaputt
You say your doing it for my sake
Du sagst, du tust es für mich
I thought I did my best
Ich dachte, ich hätte mein Bestes gegeben
It was nearly good enough
Es war fast gut genug
But all that effort I guess
Aber all die Mühe, schätze ich
It didn't add up to very much
Hat nicht viel gebracht
It hurts me when you call
Es tut mir weh, wenn du anrufst
I hate the way your thinking
Ich hasse deine Denkweise
I could have so easily had it all
Ich hätte so leicht alles haben können
I could've had everything
Ich hätte alles haben können
I could've had everything
Ich hätte alles haben können
This perfect life I'm in
Dieses perfekte Leben, in dem ich bin
Screwing myself over
Ich mache mich selbst fertig
I could've had everything
Ich hätte alles haben können
I should have had everything
Ich hätte alles haben sollen
You almost got me thinking
Fast hättest du mich dazu gebracht zu denken
I'm screwing' myself over
Ich mache mich selbst fertig
Screwing myself over
Ich mache mich selbst fertig
They say that madness is
Man sagt, Wahnsinn ist
Doing a thing the same way
Eine Sache auf die gleiche Weise zu tun
You hope it's gonna turn out different
Du hoffst, es wird anders ausgehen
But you're doing it anyway
Aber du machst es trotzdem
I guess it's what I did with you
Ich schätze, das habe ich mit dir gemacht
But at least I have a reason
Aber zumindest habe ich einen Grund
So my apologies, won't go to anyone
Also, meine Entschuldigungen gehen an niemanden
It hurts me when you say
Es tut mir weh, wenn du sagst
That all my close friends hate me
Dass alle meine engen Freunde mich hassen
I really thought I had it all
Ich dachte wirklich, ich hätte alles
I could've had everything
Ich hätte alles haben können
I could've had everything
Ich hätte alles haben können
It's the perfect life I'm in
Es ist das perfekte Leben, in dem ich bin
Screwing myself over
Ich mache mich selbst fertig
I could've had everything
Ich hätte alles haben können
I should've had everything
Ich hätte alles haben sollen
You almost got me thinking
Fast hättest du mich dazu gebracht zu denken
I'm screwing myself over
Ich mache mich selbst fertig
I coulda, I coulda, I coulda
Ich hätte, ich hätte, ich hätte
I coulda, I coulda, I coulda had everything
Ich hätte, ich hätte, alles haben können
I coulda, I coulda, I coulda
Ich hätte, ich hätte, ich hätte
I coulda, I coulda had everything
Ich hätte alles haben können
I came so near to thinking
Ich war so kurz davor zu denken
I had something to learn
Ich hätte etwas zu lernen
I could've had everything
Ich hätte alles haben können
I could've had everything
Ich hätte alles haben können
It's the perfect life I'm in
Es ist das perfekte Leben, in dem ich bin
Screwing myself over
Ich mache mich selbst fertig
Could've had everything
Hätte alles haben können
I should've had everything
Ich hätte alles haben sollen
You almost got me thinking
Fast hättest du mich dazu gebracht zu denken
I'm screwing myself over
Ich mache mich selbst fertig
Could've had everything
Hätte alles haben können
I should've had everything
Ich hätte alles haben sollen
It's the perfect life I'm in
Es ist das perfekte Leben, in dem ich bin
Screwing myself over
Ich mache mich selbst fertig
I could've had everything
Ich hätte alles haben können
I should've had everything
Ich hätte alles haben sollen
You almost got me thinking
Fast hättest du mich dazu gebracht zu denken
I'm screwing myself over
Ich mache mich selbst fertig
I'm screwing myself over
Ich mache mich selbst fertig





Авторы: Francis Eg White, Alecia B. Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.