P!nk - Mean - перевод текста песни на немецкий

Mean - P!nkперевод на немецкий




Mean
Gemein
You used to hold the door for me
Früher hast du mir die Tür aufgehalten
Now you can't wait to leave
Jetzt kannst du es kaum erwarten zu gehen
You used to send me flowers if
Früher hast du mir Blumen geschickt, wenn
You fucked up in my dreams
Du in meinen Träumen Mist gebaut hast
I used to make you laugh with all the silly shit I did
Früher habe ich dich mit all dem albernen Zeug, das ich tat, zum Lachen gebracht
But now you roll your eyes and walk away
Aber jetzt verdrehst du die Augen und gehst weg
And shake your head
Und schüttelst deinen Kopf
When the spark has gone and the candles are out
Wenn der Funke erloschen ist und die Kerzen aus sind
When the song is done and there's no more sound
Wenn das Lied zu Ende ist und kein Ton mehr zu hören ist
Whispers turn to yellin' and I'm thinkin'
Flüstern wird zu Schreien und ich denke
How did we get so mean?
Wie sind wir so gemein geworden?
How do we just move on?
Wie machen wir einfach weiter?
How do you feel in the morning when it comes and everything's undone?
Wie fühlst du dich am Morgen, wenn er kommt und alles rückgängig gemacht ist?
Is it 'cause we wanna be free? Well that's not me
Ist es, weil wir frei sein wollen? Nun, das bin nicht ich
Normally I'm so strong
Normalerweise bin ich so stark
I just can't wake up on the floor like a thousand times before
Ich kann einfach nicht mehr auf dem Boden aufwachen, wie tausendmal zuvor
Knowing that forever won't be
Wissend, dass es nicht für immer sein wird
Always sentimental when I think of how it was
Bin immer sentimental, wenn ich daran denke, wie es war
When love was sweet and new and we just couldn't get enough
Als die Liebe süß und neu war und wir einfach nicht genug bekommen konnten
The shower, it reminds me you'd undress me with your eyes
Die Dusche erinnert mich daran, wie du mich mit deinen Augen ausgezogen hast
And now you never touch me and you tell me that you're tired
Und jetzt berührst du mich nie und sagst mir, dass du müde bist
You know, I get so sad when it all goes bad
Weißt du, ich werde so traurig, wenn alles schlecht läuft
And all you think about is all the fun you had
Und alles, woran du denkst, ist all der Spaß, den du hattest
And all those sorries ain't never gonna mean a thing, oh
Und all diese Entschuldigungen werden niemals etwas bedeuten, oh
How did we get so mean?
Wie sind wir so gemein geworden?
How do we just move on?
Wie machen wir einfach weiter?
How do you feel in the morning when it comes and everything's undone?
Wie fühlst du dich am Morgen, wenn er kommt und alles rückgängig gemacht ist?
Is it 'cause we wanna be free?
Ist es, weil wir frei sein wollen?
Well that's not me
Nun, das bin nicht ich
Normally I'm so strong
Normalerweise bin ich so stark
I just can't wake up on the floor
Ich kann einfach nicht mehr auf dem Boden aufwachen
like a thousand times before
wie tausendmal zuvor
Knowing that forever won't be
Wissend, dass es nicht für immer sein wird
Oh, we said some things that we can never take back
Oh, wir haben Dinge gesagt, die wir niemals zurücknehmen können
It's like a train wreck tryna hit the right track
Es ist wie ein Zugunglück, das versucht, auf das richtige Gleis zu kommen
We opened up the wine and we just let it breathe
Wir haben den Wein geöffnet und ihn einfach atmen lassen
But we shoulda' drank it down while it was still sweet
Aber wir hätten ihn austrinken sollen, solange er noch süß war
It all goes bad eventually
Es geht irgendwann alles den Bach runter
Now do we stay together 'cause
Bleiben wir jetzt zusammen, weil
we're scared to be alone?
wir Angst haben, allein zu sein?
We got so used to this abuse,
Wir haben uns so an diesen Missbrauch gewöhnt,
it kind of feels like home
es fühlt sich irgendwie wie Zuhause an
But, my baby, I just really wanna know, oh
Aber, mein Schatz, ich will wirklich nur wissen, oh
How did we get so mean?
Wie sind wir so gemein geworden?
How do we just move on?
Wie machen wir einfach weiter?
How do you feel in the morning when it comes and everything's undone?
Wie fühlst du dich am Morgen, wenn er kommt und alles rückgängig gemacht ist?
Is it 'cause we wanna be free?
Ist es, weil wir frei sein wollen?
Well that's not me
Nun, das bin nicht ich
Normally I'm so strong
Normalerweise bin ich so stark
I just can't wake up on the floor
Ich kann einfach nicht mehr auf dem Boden aufwachen
like a thousand times before
wie tausendmal zuvor
Knowing that forever won't be
Wissend, dass es nicht für immer sein wird
How do we just move on?
Wie machen wir einfach weiter?
How do you feel in the morning when it comes
Wie fühlst du dich am Morgen, wenn er kommt
and everything's undone?
und alles rückgängig gemacht ist?
Is it 'cause we wanna be free?
Ist es, weil wir frei sein wollen?
Well that's not me
Nun, das bin nicht ich
Normally I'm so strong
Normalerweise bin ich so stark
I just can't wake up on the floor like a thousand times before
Ich kann einfach nicht mehr auf dem Boden aufwachen, wie tausendmal zuvor
Knowing that forever won't be
Wissend, dass es nicht für immer sein wird





Авторы: Taylor Swift


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.