P o P _ X - Paiazo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни P o P _ X - Paiazo




Paiazo
Паяц
1933 anni fa
1933 года назад
Nella casa che è rimasta ancora la
В доме, который всё ещё стоит,
Due secondi prima di morire anch'io
За две секунды до моей собственной смерти
Ti sarei venuto incontro a dirti addio
Я бы пришёл к тебе, чтобы попрощаться.
Che nessuno ti capisce più e che lei
Что никто тебя больше не понимает, и что она
è una donna e non ha più la stessa età
женщина, и она уже не та.
Ti vorrebbe ricordare come sei
Она хотела бы помнить тебя таким, какой ты есть,
Sulla pista di un vinile oppure un file
На виниловой пластинке или в файле,
Che rovescia la cartella e trova i tuoi
Который переворачивает папку и находит твои
Riabbracciati in una foto da robot
Объятия на фото, словно роботы,
Come due felici parti di metà
Как две счастливые половинки,
Di una vita rivissuta nell'aldilà
Жизни, прожитой заново в загробном мире.
è una frase di molteplice poesia
Это фраза многогранной поэзии,
Una raccolta di disgrazie a dirsi mia
Сборник моих несчастий,
Che rivedo con degli occhi a forma di desiderio con problemi di armonia
Которые я вижу глазами, полными желания, с проблемами гармонии.
2'000'500 giorni fa
2'000'500 дней назад
Quando il giornalaio stava ancora la
Когда газетчик всё ещё был там,
Quando con mio zio giocavo a mosca cieca
Когда я играл в жмурки с дядей,
E la mia cena era già pronta in discoteca
И мой ужин был уже готов в дискотеке.
Se mia madre avesse detto vieni qua
Если бы моя мама сказала: "Иди сюда",
Non avrei disobbedito e per pietà
Я бы не ослушался, и из жалости
Sarei corso fra le braccia di papà
Побежал бы в объятия папы.
Sarei morto in mezzo a un prato da falciar
Я бы умер посреди луга, готового к покосу.
Mi sarei svegliato gonfio in riva al mare
Проснулся бы опухшим на берегу моря,
Per trovare qualche donna da baciare
Чтобы найти какую-нибудь женщину, которую можно поцеловать,
Qualche ragazzina da disorientare
Какую-нибудь девчонку, которую можно сбить с толку
Con parole stravaganti e scivolando
Странными словами, и скользя,
Ti sarei venuto in contro e avendo caldo
Я бы пришёл к тебе, и, чувствуя жар,
Mi sarei levato piano la t-shirt
Медленно снял бы футболку.
Ti avrei regalato un piano o una chitarra
Подарил бы тебе пианино или гитару,
Poi ti avrei suonata dentro un'auto blu
Потом сыграл бы тебе в синей машине,
Mentre il mare arrugginiva un parafango
Пока море ржавило крыло.
Ti sarei salito in faccia con un chiodo caldo
Я бы взобрался на твоё лицо раскалённым гвоздём,
Ti sarei salito in faccia con la moto
Я бы взобрался на твоё лицо на мотоцикле,
Poi vicino alle tue orecchie avrei frenato
Потом, у твоих ушей, я бы затормозил,
Ti avrei detto con la voce che ti amo
Сказал бы тебе голосом, что люблю тебя,
Ti avrei detto con la voglia che ti voglio
Сказал бы тебе со всем желанием, что хочу тебя,
Ti avrei detto con la voglia di star qui
Сказал бы тебе с желанием быть здесь,
Che prendiamo un elicottero e partiamo
Что мы возьмём вертолёт и улетим,
Ma non so minimamente dove andiamo
Но я понятия не имею, куда мы летим,
E non so nemmeno più guidare l'elicottero
И я даже не знаю, как управлять вертолётом,
E non so nemmeno cosa dirti più
И я даже не знаю, что тебе ещё сказать.
Vaffanculo torno a casa e guardo la TV
К чёрту, вернусь домой и посмотрю телевизор.
Poi mi guardo lentamente una poesia
Потом медленно почитаю стихи,
Una disgrazia stravagante a dirsi mia
Странное несчастье, которое я называю своим,
Che rivedo con degli occhi a forma di desiderio con problemi di agonia
Которое я вижу глазами, полными желания, с проблемами агонии.





Авторы: Davide Panizza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.