P.r2b - Dolce Vita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни P.r2b - Dolce Vita




Dolce Vita
Сладкая жизнь
La vie est trop douce
Жизнь слишком сладка
Ou peut-être n'ai-je jamais appris le bonheur
Или, может быть, я никогда не знала, что такое счастье
Mais tout à l'heure je t'ai regardé dormir
Но только что я смотрела, как ты спишь
J'ai eu envie de mourir de bonheur
Мне захотелось умереть от счастья
Une chanson douce
Нежная песня
Qu'on fredonne sans rien faire
Которую напеваешь, ничего не делая
Je te les donneraid tous
Я бы отдала тебе все
Mes mille cœurs et sans secousse
Тысячу своих сердец, без колебаний
J'avais tout fait pour me taire
Я так старалась молчать
C'est trop tard
Слишком поздно
Oh bébé, c'est trop tard
О, малыш, слишком поздно
Je suis cuite
Я пьяна
Oh bébé, c'est trop tard
О, малыш, слишком поздно
Je suis cuite
Я пьяна
Je n'ai jamais aimé personne, non
Я никогда никого не любила, нет
Ou je n'ai jamais aimé comme ça
Или я никогда не любила так
C'est un cas d'école, je ne m'en remets pas
Это какой-то учебный пример, я не могу прийти в себя
La vie est si belle, ça n'se fait pas
Жизнь так прекрасна, это невероятно
Je n'ai jamais aimé personne, non
Я никогда никого не любила, нет
Ou je n'ai jamais aimé comme ça
Или я никогда не любила так
Épaule contre épaule, qu'on vienne tout me prendre
Плечо к плечу, пусть заберут у меня все
C'est une ritournelle qui ne s'arrête pas
Это мелодия, которая не прекращается
Qui ne s'arrête pas
Которая не прекращается
Comme un lendemain de cuite, toutes les erreurs de la veille
Как после похмелья, все ошибки прошлого вечера
Semblent des idées magiques ou les plus mauvaises nouvelles
Кажутся волшебными идеями или самыми худшими новостями
Je t'ai dit la vie est belle, belle, belle
Я же говорила, жизнь прекрасна, прекрасна, прекрасна
Je te trouve tellement belle, belle, belle
Ты такой красивый, красивый, красивый
Une montée de décibel dans ma tête comme en plein flash
Взрыв децибел в моей голове, как яркая вспышка
Réalité, se dit telle que la sincérité fâche
Реальность, говорят, такова, что искренность раздражает
Mais la sincérité tâche
Но искренность оставляет след
Et les fâcheux sont des rageux, on a décalé l'horloge
А раздражительные - это злопыхатели, мы перевели часы
J'ai un si mauvais caractère
У меня такой плохой характер
Mais ça ne fait pas peur du tout
Но это совсем не страшно
J'ai peur de tout perdre d'un coup
Я боюсь потерять все разом
C'est presque aussi con que c'est fou
Это почти так же глупо, как и безумно
Oh bébé, c'est trop tard
О, малыш, слишком поздно
Je suis cuite
Я пьяна
Oh bébé, c'est trop tard
О, малыш, слишком поздно
Je suis cuite
Я пьяна
Je n'ai jamais aimé personne, non
Я никогда никого не любила, нет
Ou je n'ai jamais aimé comme ça
Или я никогда не любила так
C'est un cas d'école je ne m'en remets pas
Это какой-то учебный пример, я не могу прийти в себя
La vie est si belle, ça n'se fait pas
Жизнь так прекрасна, это невероятно
Je n'ai jamais aimé personne, non
Я никогда никого не любила, нет
Ou je n'ai jamais aimé comme ça
Или я никогда не любила так
Épaule contre épaule, qu'on vienne tout me prendre
Плечо к плечу, пусть заберут у меня все
C'est une ritournelle qui ne s'arrête pas
Это мелодия, которая не прекращается
Qui ne s'arrête pas
Которая не прекращается
Un oiseau s'est installé dans la cage de mes doigts
Птица свила гнездо в клетке моих пальцев
Je l'ai laissé s'envoler et disparaitre de moi
Я позволила ей улететь и исчезнуть от меня
Je voulais te kidnapper mais je me suis retenue
Я хотела тебя похитить, но сдержалась
J'aime trop la liberté quand tu la portes aux nues
Я слишком люблю свободу, когда ты возносишь ее до небес
Si mon père me voyait il rirait sans doute de moi
Если бы мой отец увидел меня, он бы, наверное, посмеялся надо мной
Les erreurs sont toujours bonnes quand elles sont du bout des doigts
Ошибки всегда хороши, когда они на кончиках пальцев
Me voilà, et mes ancêtres s'auréolent dans la nuit
Вот я, и мои предки сияют в ночи
Quand tu m'embrasses les ailes se déploient à ma folie
Когда ты целуешь меня, крылья раскрываются в моем безумии
J'écrivais des mots d'amour
Я писала любовные письма
Maintenant qu'après toi je cours
Теперь, когда я бегу за тобой
Ces phrases de tous les jours
Эти повседневные фразы
Je n'ai jamais fait la cour
Я никогда не ухаживала
Mais j'ai tout dit ce soir-là
Но я все сказала в тот вечер
Oh bébé, c'est trop tard
О, малыш, слишком поздно
Je suis cuite
Я пьяна
Oh bébé, c'est trop tard
О, малыш, слишком поздно
Je suis cuite
Я пьяна





Авторы: Pauline Rambeau De Baralon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.